
Онлайн книга «Блейз»
Крики как отрезало. Глаза младенца раскрылись, и Блейз увидел, что они голубые. Джо выплюнул часть, Блейз кончиком ложки вернул пюре в рот, даже не подумав об этом, автоматически. Младенец с удовольствием съел и выплюнутое. Блейз скормил ему вторую ложку. Обошлось без отплевывания. Потом третью. За семь минут баночка с гороховым пюре компании «Гербер» опустела. У Блейза заныла спина: эти минуты он провел, согнувшись над корзиной. Джо рыгнул. Зеленую пену, которая поползла по щечке, Блейз стер подолом собственной рубашки. – Еще раз блеванешь, и мы прокатим тебя на выборах, – озвучил Блейз один из афоризмов Джорджа. При звуке его голоса Джо моргнул. Кожа у младенца была чистенькая, без единого прыщика. На голове уже отросли длинные светлые волосы. Но больше всего поразили Блейза глаза. Он подумал, что глаза эти странные, мудрые. А цветом они напоминали выцветшую синеву неба над пустыней в фильмах-вестернах. Уголки чуть поднимались вверх, как у китайцев. Отчего глаза становились свирепыми, глазами воина. – Ты – боец? – спросил Блейз. – Ты – боец, маленький человечек? Большой палец одной крошечной ручки пробрался в рот, и младенец начал его сосать. Поначалу Блейз подумал, что он хочет бутылочку (а Блейз еще не научился ими пользоваться), но вроде бы палец на какое-то время младенца вполне устроил. Его щечки все еще пылали – уже не от крика, а от ночного путешествия. Веки отяжелели, уголки глаз опустились, так что свирепость ушла. Но он все еще смотрел на этого мужчину, этого заросшего щетиной гиганта ростом в шесть футов и семь дюймов с торчащими во все стороны каштановыми волосами, который стоял над ним. Потом веки сомкнулись. Палец вывалился изо рта. Малыш заснул. Блейз выпрямился, его позвоночник хрустнул. Он отвернулся от корзины и направился в спальню. – Эй, медный лоб! – позвал Джордж из ванной. – И куда это ты направился? – В кровать. – Черта с два. Тебе придется разобраться с бутылочками и приготовить ребенку четыре или пять к тому времени, когда он проснется. – Молоко может скиснуть. – Не скиснет, если поставить его в холодильник. Ты согреешь бутылочку, когда она понадобится. – Ох. Блейз принес из спальни купленный набор бутылочек и прочитал инструкцию. Дважды. На это ушло полчаса. В первый раз он практически ничего не понял, во второй – и того меньше. – Я не смогу, Джордж, – наконец сдался он. – Конечно, сможешь. Выброси эти инструкции и просто берись за дело. Блейз выбросил инструкцию в печь и принялся собирать составные части в единое целое, как и с кроваткой. В конце концов сообразил, как установить на горлышко пластиковую соску, а потом навернуть поверх нее прижимное кольцо. Когда все сложилось, он приготовил четыре бутылочки, заполнил их консервированным молоком и поставил в холодильник. – Могу я теперь лечь в постель, Джордж? – спросил он. Нет ответа. Блейз пошел спать. Джо разбудил его, как только занялся рассвет. Блейз вылез из кровати и пошел на кухню. Он оставил младенца в корзине, и теперь она раскачивалась на столе из стороны в сторону, приводимая в движение яростью Джо. Блейз поднял его, прижал к себе и сразу уяснил часть проблемы. Ребенок насквозь промок. Блейз унес его в спальню, положил на свою кровать. Младенец казался удивительно маленьким в сравнении с «ямой», оставленной на кровати телом Блейза. На нем была синяя пижама, и он негодующе пинал воздух ножками. Блейз снял пижаму и резиновые штанишки, надетые под нее. Положил руку на живот Джо, чтобы тот не вертелся. Нагнулся ниже, чтоб посмотреть, как закрепляется подгузник. Снял его, бросил в угол. Глянул на пенис Джо и почувствовал, как губы расходятся в улыбке. Крошечный, не больше ногтя, но уже стоит торчком. Круто. – Елда у тебя что надо, малыш. Джо перестал плакать, уставившись на Блейза широко раскрытыми, удивленными глазами. – Я говорю, что елда у тебя о-го-го. Джо загукал. – Гу-гу-беби, – отозвался Блейз и почувствовал, как против воли идиотская улыбка растягивает уголки его рта. Джо громко рассмеялся. – Гу-гу-бей-би, – радостно повторил Блейз. Джо пустил струю ему в лицо. С памперсами тоже пришлось повозиться. Слава Богу, никаких застежек, только липучки, и в каждом, похоже, были резиновые штаны, точнее, пластиковые, но Блейз загубил два памперса, ??режде чем надел третий точно, как на картинке. Когда он завершил этот нелегкий труд, Джо уже полностью проснулся и жевал кончики пальцев. Блейз предположил, что младенец хочет есть, и подумал, что самое время дать ему бутылочку. Согревал ее под струей горячей воды на кухне, когда Джордж спросил: – Ты разбавил молоко, как говорила та деваха в магазине? Блейз посмотрел на бутылку. – Что? – Это же консервированное молоко, так? – Конечно, прямо из банки. Оно испортилось, Джордж? – Нет, оно не испортилось. Но если ты не снимешь кольцо и не добавишь воды, ребенка вырвет. Блейз открутил кольцо, снял соску, отлил четверть содержимого бутылочки в раковину, добавил воды, размешал ложкой, поставил соску на место, завернул прижимное кольцо. – Блейз. – В голосе Джорджа не было злости, только безмерная усталость. – Что? – Тебе нужно купить детскую книжку. В которой написано, как нужно о нем заботиться. Вроде руководства по обслуживанию автомобиля. Потому что ты постоянно все забываешь. – Хорошо, Джордж. – Купи еще и газету. Только покупай их подальше от дома. Лучше бы в каком-нибудь городе. – Джордж? – Что? – А кто позаботится о малыше, пока меня не будет? Долгая пауза, очень долгая, Блейз уж подумал, что Джордж вновь ушел. Потом услышал: – Я позабочусь. Блейз нахмурился. – Но ты не сможешь, Джордж. Ты же… – Я сказал, что позабочусь. А теперь шевели жопой и накорми его! – Но… если с ним что-то случится… он задохнется или… а меня не будет… |