
Онлайн книга «Страхи мудреца. Книга 2»
Он вздохнул. — А главное, из пропавших налогов лишь часть была моей. Остальное принадлежит королю. Я понимающе кивнул. — Думаю, он не в восторге. Алверон только рукой махнул. — О, Родерик-то свои деньги все равно получит. Он считает, что я перед ним лично в ответе за его десятину. Так что мне придется отправить новых сборщиков налогов, чтобы во второй раз собрать королевскую долю. — Полагаю, большинству людей это придется не по душе, — заметил я. — Да уж! Он уселся в мягкое кресло и устало потер лицо. — Просто ума не приложу, что делать. Если я не могу обеспечить безопасность на своих дорогах, как это будет выглядеть в глазах Мелуан? Я сел напротив. — А что Дагон? — спросил я. — Он не может их отыскать? Алверон ответил мне коротким невеселым смешком. — О, уж Дагон-то их отыщет! Не пройдет и десяти дней, как их головы будут торчать на кольях! — Так почему бы не отправить его? — удивился я. — Потому что Дагон склонен к решительным действиям. Чтобы найти разбойников, он сровняет с землей десяток деревень и выжжет дотла пятьсот гектаров Эльда. Он мрачно покачал головой. — И даже если бы я думал, что он годится для такого дела, в данный момент он занят поисками Кавдикуса. Кроме того, я полагаю, что в Эльде не обошлось без магии, а магия Дагону не по зубам. Я подозревал, что единственная магия, без которой тут не обошлось, — это полдюжины крепких модеганских ростовых луков. Однако людям вообще свойственно кричать о магии, когда они сталкиваются с чем-то, чего не могут объяснить с ходу. Особенно в Винтасе. Алверон подался вперед. — Я могу рассчитывать на вашу помощь в этом деле? Ну что я мог ответить? — Разумеется, ваша светлость! — Умеете ли вы ориентироваться в лесу? — В юности я одно время ходил в учениках у егеря. Я счел за лучшее немного приврать, подозревая, что он ищет человека, который придумает, как лучше защитить его сборщиков налогов. — Так что я сумею и выследить человека, и спрятаться сам. Услышав это, Алверон вскинул бровь. — Вот как? Я смотрю, вы получили более чем разностороннее образование. — Я прожил интересную жизнь, ваша светлость. Выпитое вино сделало меня более нахальным, чем обычно, и я добавил: — У меня есть пара-тройка идей, которые, возможно, помогут вам покончить с разбойниками. Он подался вперед. — Ну-ка, ну-ка? — Я мог бы обеспечить ваших людей арканической защитой. Я пошевелил длинными пальцами правой руки, надеясь, что этот жест выглядит достаточно торжественно и загадочно. Сам я тем временем мысленно проводил расчеты и прикидывал, сколько времени уйдет на то, чтобы изготовить стрелохват, используя только то оборудование, что имеется в башне Кавдикуса. Алверон задумчиво кивнул. — Этого было бы достаточно, если бы меня волновала только безопасность моих сборщиков налогов. Однако же это королевский тракт, главная торговая артерия страны. Нужно избавиться от самих разбойников. — В таком случае, — сказал я, — я собрал бы небольшой отряд людей, умеющих незаметно ходить по лесу. Вряд ли им будет так уж сложно обнаружить ваших разбойников. Ну а когда они это сделают, останется только послать стражу и переловить их. — Не проще ли будет устроить засаду и перебить их, а? — медленно осведомился Алверон, как бы выжидая, что я отвечу. — Ну, или так, — согласился я. — Закон в руках вашей светлости. — Разбой карается смертью. Тем более на королевском тракте, — твердо ответил Алверон. — Вам кажется, что это чересчур сурово? — Ничуть, — ответил я, глядя ему в глаза. — Безопасные дороги — это артерии цивилизации. Алверон неожиданно улыбнулся в ответ. — Ваш план — точная копия моего собственного. Я собрал кучку наемников, чтобы сделать именно так, как вы предложили. Мне пришлось действовать тайно: я ведь не знаю, кто именно предупреждает этих разбойников. Однако я нашел четырех надежных людей, и они выступают завтра: следопыт, двое наемников, которые немного знают лес, и наемник из адемов. Надо сказать, последний обошелся мне недешево. Я одобрительно кивнул. — Ваша светлость, вы уже спланировали все куда лучше, чем это мог бы сделать я. Мне кажется, что моя помощь вам и ни к чему. — Напротив, — ответил он. — Мне еще осталось найти человека с мозгами, который мог бы их возглавить. Он многозначительно взглянул на меня. — Человека, разбирающегося в магии. Человека, на которого я могу положиться. Сердце у меня упало. Алверон поднялся на ноги и дружески улыбнулся. — Вы уже два раза сослужили мне службу превыше любых ожиданий. Знаете такое выражение: «Бог троицу любит»? И снова мне ничего не оставалось, как ответить: — Да, ваша светлость. * * * Алверон отвел меня к себе, и мы изучили карты местности, где исчезли его люди. Это был протяженный участок королевского тракта, идущий сквозь ту часть Эльда, которая была древней еще в те времена, когда Винтас был не более чем горсткой враждующих морских королей. До тех мест было чуть больше ста двадцати километров. Четыре дня быстрой ходьбы. Стейпс снабдил меня новым дорожным мешком, и я подготовился так хорошо, как только мог. Взял из гардероба одежду что попроще, хотя и она больше годилась для бала, нежели для похода. Упаковал кое-какое добро, которое потихоньку натаскал из лаборатории Кавдикуса за последний оборот, выдал Стейпсу список некоторых важных предметов и ингредиентов, которых мне недоставало, и он раздобыл все нужное проворней, чем бакалейщик из кладовой. И наконец, в час, когда все, кроме самых отчаянных и бесчестных, давно уже спят без задних ног, Алверон вручил мне кошелек с сотней серебряных битов. — Не очень-то удобный способ, — заметил он. — В обычных обстоятельствах я просто выдал бы вам бумагу, предписывающую гражданам предоставить вам любую необходимую помощь. Он вздохнул. — Но использовать в пути подобное предписание — все равно что протрубить в рог, возвещая о своем прибытии. Я кивнул. — Если уж они ухитрились внедрить шпиона в вашу стражу, надежней предположить, что у них есть связи и с местным населением тоже, ваша светлость. — Возможно, это и есть местное население, — мрачно заметил маэр. |