
Онлайн книга «Обсидиан»
— Я ничего не собираюсь раздувать, — мое дыхание участилось. — Деймон, этот тип не был случайным психом. — Оу, а ты у нас теперь эксперт по психопатам? — Месяц рядом с тобой, и я чувствую, что могу легко защитить диссертацию по этой теме, — огрызнулась я. Кинув на него злой взгляд, я отпрянула в сторону. Мою голову сразу же повело. — Эй… все хорошо? — Деймон потянулся вперед, положив ладонь на мою здоровую руку. — Кэт? Я стряхнула его руку в сторону. — Да-а, со мной все в полном порядке. Его плечи напряглись, а взгляд устремился вперед. — Я знаю, события прошлой ночи выбили тебя из колеи, но... пожалуйста, не превращай все это в нечто такое, чем оно на самом деле не является. — Деймон... — Я не хочу, чтобы Ди боялась, что где-то там бродит идиот, который охотится на девушек. — Его взгляд стал жестким. Холодным. — Ты поняла меня? Мои губы задрожали. Мне хотелось плакать. Мне хотелось накинуться на него. Значит... все, о чем он беспокоился – это его сестра? Как глупо с моей стороны рассчитывать на что-то большее. Наши взгляды столкнулись. В его глазах было столько интенсивности, словно он хотел мне что-то внушить. Ди громко зевнула, и я, вздрогнув, отвела взгляд в сторону. Ну конечно, счет снова должен был оказаться в пользу Деймона. — Доброе утро, — провозгласила Ди, когда обе ее ноги коснулись пола. Ее голос звучал на удивление низко для девушки такого тонкого телосложения. — Вы уже давно проснулись, ребята? Деймон шумно и раздраженно выдохнул: — Нет, Ди, мы проснулись совсем недавно. Разговаривали. Ты сопела так громко, что мы не могли больше спать. Ди хмыкнула: — Что-то я сомневаюсь. Кэти, тебе стало... легче? — Да. Тело, конечно, все еще ноет, но, в общем и целом… мне значительно лучше. Ди улыбнулась, но в ее глазах все еще светилось чувство вины. Я совершенно этого не понимала. Она попыталась разгладить упрямые локоны, но они снова подпрыгнули вверх, как только она убрала руки. — Думаю, мне следует позаботиться о завтраке. Прежде чем я могла как-то отреагировать, она выскочила в направлении кухни, и почти сразу же до нас донесся звук открывшихся дверей и грохот посуды. — Окей. Деймон поднялся и потянулся. Мышцы его спины под футболкой натянулись, словно струна, заставив меня отвести глаза в сторону. — Я переживаю о благополучии своей сестры больше, чем о чем-либо во всей вселенной, — вкрадчиво произнес он, подчеркивая каждое слово. — Я сделаю все что угодно, чтобы она была защищена и счастлива. Пожалуйста, не беспокой ее безумными историями. Я моментально почувствовала себя бесконечно ничтожной. — Ты, конечно, тот еще кретин, но... хорошо, я ничего не стану говорить. Когда я подняла взгляд, то с трудом смогла сконцентрироваться, потому что его глаза светились абсолютным одобрением. — Счастлив? На его лице отразились неопределенные эмоции. Злость? Сожаление? — Нет, не очень. Ни один из нас не отвел глаза в сторону. В воздухе повисло многозначительное, почти осязаемое молчание. — Деймон! — позвала Ди из кухни. — Мне нужна твоя помощь! — Нам следует пойти посмотреть, что она там делает, прежде чем моя сестра успеет разгромить твою кухню. — Он устало провел руками по лицу. — Такой исход не так уж невероятен. Не говоря ни слова, я последовала за ним в коридор, освещенный светом, льющимся из открытого дверного проема. Я невольно поморщилась от ослепительной яркости и тут же вспомнила о том, что еще не имела возможности почистить зубы и причесаться. Я отпрянула в сторону. — Мне нужно... отлучиться. Он приподнял бровь: — Отлучиться куда? Мои щеки вспыхнули. — Наверх. Мне нужен душ. На удивление, он оставил мое заявление без комментариев. Кивнув, он просто пошел на кухню, а я направилась к лестнице. Уже на самой верхней ступени я замерла, прижав дрожавшие пальцы к губам. Боже, прошлой ночью я реально могла умереть. — С ней на самом деле все будет в порядке? — услышала я голос Ди. — Да… Все хорошо, — терпеливо ответил Деймон. — Тебе не о чем беспокоиться. Ничего не случилось. Я обо всем позаботился. Я пригнулась ниже, чтобы обеспечить лучшую слышимость. — Не смотри на меня так. Ничего с тобой не случится, — вздохнул Деймон, теперь уже с явной досадой в голосе. — И с ней тоже. — Последовало непродолжительное молчание. — Этого следовало ожидать. — Ты ожидал? — голос Ди резко повысился. — Потому что я реально старалась не думать обо всем этом. Я так надеялась, что у нас может быть друг — настоящий друг — и при этом они... Голоса понизились, и я перестала разбирать смысл слов. Неужели они говорили обо мне? Похоже… но я совсем не улавливала смысла. Я стояла, совершенно сбитая с толку, пытаясь хоть что-то понять. Голос Деймона повысился: — Кто знает, Ди?.. Посмотрим, куда все это выведет. — Он сделал паузу, а потом рассмеялся: — Мне кажется, ты скоро забьешь эти яйца до смерти. А ну-ка, дай сюда. Еще несколько секунд я слушала, как они обменивались взаимными препираниями, что вполне походило на их обычное поведение. Затем я направилась в ванную. Как-то само собой в моей голове всплыло воспоминание о том, что я услышала в машине. Тогда, дрейфуя на грани бессознательного состояния, я слышала их слова, но совершенно не понимала смысла. Мне не хотелось верить, что они что-то скрывали. Я не забыла, как Ди настойчиво не пускала меня в библиотеку. Или о том, как полыхнула вспышка, когда я вышла из библиотеки. Свет был таким же ярким, как тот, что возник в лесу, когда на нас напал медведь, и я потеряла сознание… что, кстати, никогда не случалось со мной раньше. А еще был тот день на озере, когда Деймон вдруг превратился в Ихтиандра… Чувствуя оцепенение, я прошла в ванную и включила свет, напряженно ожидая увидеть в зеркало свое изувеченное лицо. Наклонив голову в бок, я не смогла сдержать испуганного возгласа. Я знала, что мои щеки были нещадно поцарапаны. Я помнила, какую боль мне пришлось испытать. Мой глаз оплыл так, что я не могла его открыть. Теперь же... под глазом оставалась только небольшая припухлость, а щеки розовели так, будто их кожа совсем недавно восстановилась. Мой взгляд переместился к шее. Синяки казались настолько бледными, что складывалось впечатление, будто я подверглась нападению не прошлой ночью, а много-много дней тому назад. |