
Онлайн книга «Обсидиан»
— Почему это оно ущербное? Он кинул на меня вопросительный взгляд, словно спрашивая: «Мне что, правда, объяснить тебе?» Да, садоводство, на самом деле, не было вершиной крутости. Я знала это. Но и ущербным оно не было. Только из-за того, что мне нравилась Ди, я закрыла рот и начала раскидывать мульчу. Ди толкнула своего брата, но он не сдвинулся с места. — Не майся дурью. Пожалуйста! — Я и не маюсь, — возразил он. Я приподняла брови. — Что такое? — спросил Деймон. — Тебе есть, что сказать, Котенок? — Кроме того, чтобы ты никогда не называл меня котенком? Нет, нечего. — Я разгладила мульчу, затем встала, любуясь нашей работой. Бросив взгляд на Ди, я улыбнулась. — Думаю, мы хорошо поработали. — Да. — Она опять подтолкнула своего брата в направлении дома. Он по-прежнему не двигался. — Мы отлично справились, неважно - ущербно это или нет. И знаешь что? Мне, в какой-то степени, нравится быть ущербной. — Деймон смотрел на посаженные цветы, как будто он препарировал их для научного эксперимента. — И я думаю, нам следует распространить эту ущербность и на ту цветочную клумбу, что находится перед нашим домом, — продолжала Ди, ее глаза возбужденно блестели. — Мы можем пойти в магазин, купить материал, и ты можешь... — Ей не рады в нашем доме, — огрызнулся Деймон, обращаясь к своей сестре. — Серьезно. Ошарашенная ядом в его словах, я сделала шаг назад. Ди, однако, не отступила. Ее тонкие руки сжались в кулаки. — Я думала, что мы собираемся работать на клумбе, которая находится на улице, а не внутри дома. По крайней мере, именно там она находилась в последний раз, когда я проверяла. — Мне без разницы. Я не хочу ее там видеть. — Деймон, не делай этого, — прошептала Ди, ее глаза наполнились слезами. — Пожалуйста. Она мне нравится. И тут случилось нечто примечательное. Его лицо смягчилось. — Ди ... — Пожалуйста! — снова попросила она, подпрыгивая, словно маленькая девочка, которая просит свою любимую игрушку. Крайне необычно, конечно, учитывая ее рост. Мне захотелось ударить его за то, что превратил собственную сестру в кого-то, кто настолько нуждался в дружеских отношениях. Он тихо выругался, скрестив руки на груди. — Ди, у тебя есть друзья. — Это не то, и ты это знаешь. — Ее движения подражали его. — Это другое. Деймон посмотрел на меня, его губы скривились. Если бы я все еще держала лопатку в руках, я бы уже бросила ее ему в голову. — Они твои друзья, Ди. Они такие же, как ты. Тебе не нужно дружить с кем-то... вроде нее. Я молчала до этого момента, потому что понятия не имела, что происходит, и мне не хотелось как-либо расстраивать Ди. В конце концов, этот придурок был ее братом. Но это... это уже переходило все границы. — Что ты имеешь в виду под «кем-то вроде меня»? Он склонил голову на бок и испустил долгий вздох. Глаза его сестры нервно метались от него ко мне. — Он не имел в виду ничего такого. — Чушь, — пробормотал он. Теперь уже мои руки сжимались в кулаки. — В чем, черт возьми, твоя проблема? Деймон повернулся ко мне. Его взгляд был более чем странным. — Ты. — Я - твоя проблема? — я сделала шаг вперед. — Я тебя даже не знаю. И ты не знаешь меня. — Вы все одинаковые. — Его челюсти сжались. — Мне не нужно пытаться узнать тебя. Или, тем более, хотеть узнать. Я вскинула руки вверх, мое раздражение возрастало с каждой секундой до немыслимых пределов. — Меня это вполне устраивает, приятель, потому что у меня тоже нет никакого желание узнавать тебя поближе. — Деймон, — выдавила Ди, схватив его за руку. — Прекрати это немедленно. Он усмехнулся, снова посмотрев на меня. — Мне не нравится, что ты входишь в круг друзей моей сестры. Я выпалила первое, что пришло мне в голову. Возможно, не самое умное, и, по обыкновению, я не отвечала на провокации, но этот парень заставлял меня видеть небо в красном цвете. — А мне плевать, что тебе нравится, а что нет. Секунду назад он еще стоял рядом с Ди, а в следующую уже был прямо передо мной. И я, на самом деле, имею в виду, прямо передо мной. Он не мог двигаться так быстро. Это просто невозможно. Но он двигался, и сейчас возвышался надо мной, глядя сверху вниз. — Как... как ты это сделал?.. — Я сделала шаг назад, с трудом подбирая слова. От напряженности в его глазах по моим рукам побежали мурашки. С ума сойти... — Слушай меня внимательно, — сказал он, делая шаг вперед. Я снова отступила назад, а он шел следом, пока моя спина не уперлась в одно из высоких деревьев. Деймон наклонил голову вниз, его неестественные зеленые глаза заполнили весь мой мир. От него исходил жар. — Говорю тебе это только один раз. Если что-нибудь случится с моей сестрой, то, да поможет мне... — Он остановился, сделав глубокий вдох. Его взгляд упал на мои приоткрытые губы. Мое дыхание прервалось. Что-то мелькнуло в его глазах, но они тут же сузились, скрывая все, что там могло быть. В моей голове снова закружились картинки. Вот мы вдвоем. Возбужденные и влажные от пота. Я прикусила губу и постаралась сделать непроницаемое лицо. Но по его самодовольной ухмылке я понимала, что он догадывался о моих мыслях. Это раздражало. Причем сильно. — А ты - грязная, Котенок. Я моргнула. Отрицай. Отрицай. Отрицай. — Что ты сказал? — Грязная, — повторил он тихо, чтобы Ди не могла его слышать. — Ты вся покрыта грязью. Что, по-твоему, я имел в виду? — Ничего, — выдохнула я, желая, чтобы он катился ко всем чертям. Когда он находился так близко, мне было, мягко говоря, не слишком комфортно. — Я занимаюсь садоводством. Обычно, становишься грязным, когда делаешь это. Его губы дрогнули. — Есть много более забавных способов, чтобы стать... грязной. Не то чтобы я их тебе когда-либо показал. У меня складывалось впечатления, он знал о каждом из этих способов не понаслышке. Краска залила мои щеки, и даже горло. — Я лучше буду все время возиться с удобрением, чем как-либо соприкасаться с тобой. Деймон изогнул бровь, а затем резко развернулся. — Тебе нужно позвонить Мэтью, — бросил он своей сестре. — Причем прямо сейчас, и не минутой позже. Я стояла, прижавшись к дереву - с распахнутыми глазами и неподвижная - до тех пор, пока он не скрылся в доме, и вслед за ним не захлопнулась дверь. Сглотнув, я взглянула на смущенную Ди. |