
Онлайн книга «Вечное желание»
— В примерочной есть зеркала, — напомнила Меган. — Как быть с этим? — Не знаю. Еще не придумала. Но обязательно придумаю. Меган хмыкнула. Ширл была высокой и грациозной, ее кожа — чистой и гладкой, ее волосы — густыми и блестящими. И она будет выглядеть точно так же и в следующем году, и всю оставшуюся жизнь. — А что ты будешь делать, когда люди заметят, что ты не стареешь? — Я всегда могу сослаться на хорошие гены и ботокс. Посмотри на Дика Кларка. Он не меняется уже много лет. И вообще, Томас сказал, я могу не работать — если только сама этого не захочу. Он собирается показать мне мир. — Что ж, чудесно. Только как-то неожиданно. — Ну да, — ответила Ширл, беспечно махнув рукой. — Но теперь все по-другому. Томас сказал, что сделает меня своей королевой. — Правда? — Меган постукивала ногтями по краю двери. Если Ширл будет королевой, тогда Томас, должно быть, планирует стать королем. Но королем чего? — У него грандиозные планы. — Ширл еще раз оглядела комнату. — С остальными моими вещами можешь делать что угодно: сохрани, продай, раздай бедным — все равно. — Ты счастлива сейчас? — спросила Меган. — Тем, как все сложилось? Рада быть вампиром? — Больше, чем ты можешь себе представить. — А тебя не беспокоит… кровавая составляющая? — Совсем не беспокоит. — Ширл подошла к Меган. — Ну, обними меня, и мне пора идти. Подавив желание повернуться и бежать без оглядки, Меган заключила Ширл в объятия. — Вау, ты так классно пахнешь! — прошептала Ширл. Меган едва заставила себя сохранить спокойствие. Она видела достаточно фильмов о дикой природе, чтобы знать, что бегство жертвы только распаляет хищника. — Пойду, пожалуй, — сказала Ширл. — Давай я помогу тебе с чемоданами. — Не глупи, — рассмеялась Ширл. — Я могу нести по лестнице их все и тебя в придачу одной левой. — Она подхватила свой багаж и пару шляпных картонок и направилась к двери. Меган проводила ее к лестнице и немного постояла, глядя, как Ширл берет свою куртку и сумочку и выходит из дома. Только после того как дверь закрылась за ее бывшей лучшей подругой, Меган сбежала вниз по лестнице и закрыла дверь на замок. — Он сказал, что сделает ее своей королевой? — Рис покачал головой. — Как, черт возьми? Меган пожала плечами: — Откуда ж я знаю? Рис заехал за ней после работы, и сейчас они сидели в баре его клуба. В помещении были еще двое: мужчина и женщина медленно танцевали в центре комнаты. Меган стала гадать, вампиры они или нет. — Что еще она сказала? — Что? А, она сказала, что я вкусно пахну. — Это она верно подметила, — криво улыбнулся Рис. — Что еще? — Что-то о том, что они будут жить на яхте и останутся в Калифорнии… — Погоди минутку. Виллагранд планирует остаться здесь, в Лос-Анджелесе? — Думаю, да. Ширл сказала, он хочет сменить декорации, — ответила Меган и нахмурилась. — Это не так уж хорошо, верно? — Нет. Черт! — Он ударил кулаком по барной стойке. — Ширл изменилась, — сказала Меган. — Она кажется… не знаю… более алчной, что ли. Ей всегда нравились красивые вещи, но сейчас… Все как-то по-другому. — Иногда перерождение в вампира выявляет наши лучшие качества, а иногда — худшие. — А в твоем случае как было? — поинтересовалась Меган. — Во мне развились худшие качества. — Он провел пальцами по ее щеке. — Но встреча с тобой пробудила лучшие. — Льстец. — Это правда. — Наклонившись к лицу Меган, Рис коротко поцеловал ее. — Давай отправимся куда-нибудь, где мы будем одни. Хочу заниматься с тобой любовью до самого рассвета… — Внезапно Рис замер, его тело напряглось, глаза сузились. — Что такое? — спросила Меган? — Что стряслось? — Пойдем. — Он взял ее за руку и рывком поднял со стула. — Мне надо отвезти тебя домой. — Рис, что произошло? Ты меня пугаешь. Он покачал головой: — Не сейчас. Что-то происходит. Мне надо разобраться с этим немедленно. — Они быстрым шагом дошли до парковки, и он сунул ей в руку ключи от автомобиля. — Ты не могла бы добраться до дома сама? — Да, думаю, да, но… — Вот и хорошо! — Он открыл ей дверцу и быстро поцеловал в губы. — До встречи. — М-да, странно, — пробормотала Меган, глядя, как он удаляется. И в который раз ей показалось, что он практически растаял в темноте. Рису понадобилось несколько минут, чтобы добраться до пристанища Адрианны. Запах смерти был невероятно силен — даже на расстоянии. Когда Рис подобрался ближе, он различил запах другого вампира. Виллагранда. Рис проник внутрь. Когда он увидел, что осталось от Адрианны, целый поток отборных ругательств сорвался у него с языка. Уничтожить вампира можно всего несколькими способами — осиновым колом в сердце, длительным пребыванием на солнце, обезглавливанием. И наверное, самый худший и мучительный способ из всех — сожжение. Его-то Виллагранд и выбрал. Глядя на пепел, разбросанный по мраморному в золотых прожилках полу, Рис поежился. Он никогда не был привязан к Адрианне, и она тоже не питала к нему приязни, но даже если бы он захотел уничтожить ее, то никогда бы так с ней не поступил. Жестоко со стороны одного вампира так убивать другого, подумал Рис и нахмурился. Интересно, со стороны Виллагранда это акт возмездия или предупреждение? Рис стоял в центре зала собраний, его взгляд медленно скользил с одного лица на другое. Руперт откашлялся. — Так что, она мертва? Ты уверен? Рис кивнул: — Уверен. — Ты видел тело? — спросил Николас. — То, что от него осталось. Сет Адамс тихо выругался. — И что нам теперь делать? Рис мерил шагами комнату. — Хотел бы я знать… Стюарт Хастингс с надеждой во взоре оглядел собравшихся. — Может, сейчас, сведя счеты с Адрианной, он отправится восвояси? — Возможно, — сказал Рис. — Возможно также, что это лишь начало. — Он коротко пересказал членам совета то, что недавно поведала ему Меган. — Раз он собирается сделать твою воспитанницу королевой, значит, сам планирует заделаться королем, — задумчиво сказал Джулиус. Винчестер, нахмурившись, оторвал взгляд от мобильника. — Королем? Королем чего? Рис резко остановился. |