
Онлайн книга «Жорж»
— А кто другой? — Другой — это я. Жорж посмотрел в лицо этого человека, который мог бы послужить примером скромности для белых; он ведь заявил, что недостоин роли вождя. — Значит, другой — это ты? — Да, — ответил негр, — но для такого дела нужен лишь один руководитель. — Так, так, — возразил Жорж, решив, что Лайза хотел бы стать вождем движения. — Да, нужен один, достойный вождь. — Но как найти такого человека? — Он найден, — сказал Лайза, пристально глядя на молодого мулата, — но согласится ли он? — Он рискует головой, — заметил Жорж. — А разве мы ничем не рискуем? — Но какую гарантию вы ему дадите? — Мы тоже должны быть в нем уверены; нам нужен вождь, которого преследовали в прошлом и который возглавит борьбу в будущем. — Какой вы выработали план? — Завтра, после праздника Ямсе , когда белые, усталые после развлечений и сожжений Гуня, разойдутся по своим домам, ласкары останутся одни на берегу реки Латанье, тогда со всех сторон соберутся африканцы: малайцы, мадагаскарцы, малабарцы, индийцы — все, кто участвует в заговоре, и наконец, изберут вождя. Так вот, ваше согласие — и вы будете вождем. — Кто же поручил тебе сделать мне такое предложение? Лайза надменно улыбнулся: — Никто. — Тогда это ты сам? — Да. — Кто же подсказал тебе такое решение? — Вы сами. — Почему я? — Только с нашей помощью вы сможете достичь своей цели. — А кто тебе сказал, какую цель я преследую? — Вы желаете жениться на Розе Черной реки и ненавидите Анри де Мальмеди. Вы хотите обладать одной и отомстить другому! Только мы сможем оказать вам помощь в этом деле, иначе вам не отдадут в жены Сару, вы не сможете наказать вашего врага. — А откуда ты знаешь, что я люблю Сару? — Я наблюдал за вами. — Ты ошибаешься. Покачав головой, Лайза произнес: — Глаза иногда ошибаются, но сердце — никогда. — Может быть, ты мой соперник? — с иронией заметил Жорж. — Соперником может быть человек, который надеется, что его полюбят, а Роза Черной реки никогда не полюбит Льва Анжуана. — Значит, ты не ревнуешь? — Вы спасли ей жизнь, и ее жизнь принадлежит вам, это справедливо; мне не досталось счастья умереть за нее, но тем не менее, поверьте, я сделал все, что следовало сделать для этого. — Конечно же, — произнес Жорж, — ты мужественный человек, но другие? Могу ли я надеяться на них? — Я могу отвечать лишь за себя; я преданно буду служить вам. — Ты первым будешь повиноваться мне? — При всех обстоятельствах. — Даже в том, что касается… — Жорж замолк, глядя на Лайзу. — Даже в том, что касается Розы Черной реки, — произнес негр, поняв, что хотел сказать молодой мулат. — Но откуда у тебя такая преданность ко мне? — Олень Анжуана должен был умереть под плетьми палачей, но вы выкупили его. Лев Анжуана был закован цепями, но вы дали ему свободу. Среди зверей лев не только самый сильный, но и самый великодушный, и потому, что он самый сильный и великодушный, — продолжал негр, скрестив руки и гордо подняв голову, — его и назвали Лайза, Лев Анжуана. — Ладно, — сказал Жорж, протягивая негру руку. — Дай мне день на размышление — А что вам мешает сейчас решиться на это? — Сегодня я среди толпы смертельно оскорбил Анри де Мальмеди. — Знаю, я при этом присутствовал. — Если де Мальмеди будет драться со мной на дуэли, я ничего определенного сказать не могу. — А если откажется? — Тогда я в вашем распоряжении. Но он храбр, дважды дрался на дуэли, убил белого человека, он может вновь оскорбить меня, ранее он уже нанес мне оскорбления. Довольно! — О, тогда вы наш вождь; белый никогда не станет драться на дуэли с мулатом. Жорж нахмурился, он уже думал об этом, но как же белый может стерпеть позор оскорбления, нанесенного ему мулатом? В этот момент вошел Телемак. — Господин, — сказал он, — голландский капитан хочет говорить с вами. — Капитан Ван ден Брок? — спросил Жорж. — Да. — Очень хорошо. Затем, обратившись к Лайзе, он добавил: — Подожди меня здесь, я скоро вернусь, полагаю, что смогу ответить тебе согласием. Жорж вышел из комнаты, где остался Лайза, и с распростертыми объятиями направился туда, где его ожидал капитан. — Значит, ты меня узнал, брат? — спросил капитан. — Ну, конечно, Жак, — счастлив тебя обнять, особенно сейчас. — Ты чуть было не лишился этого счастья. — В чем дело? — Я должен был бы уже отплыть. — Почему? — Губернатор оказался старой морской лисой. — Как угодно назови его, Жак, волком, тигром, но он — знаменитый капитан Уильям Маррей, в прошлом — капитан «Лейстера». — "Лейстера"! Как я мог в этом сомневаться! Тогда нам нужно свести старые счеты; я теперь все понял. — Что же случилось? — А вот что: после скачек губернатор любезно обратился ко мне, сказав, что у меня прекрасная шхуна. «Могу ли я иметь честь побывать на ней завтра?» — добавил он. — Он что-то подозревает. — Да; а я, глупец, не подумав, пригласил его позавтракать на борту, и он согласился. — Ну и что? — Придя на шхуну, я заметил, что с горы Открытия подают сигналы в море. Подумав, что сигналы подаются в мою честь, я поднялся на гору и, осмотрев горизонт в зрительную трубу, заметил, что на расстоянии двадцати миль находится корабль, который отвечает на эти сигналы. — Это был «Лейстер»? — Несомненно: меня намерены блокировать; а тебе известно, Жорж, что я не такой уж простак; ветер юго-восточный, и судно может войти в Порт-Луи, лавируя вокруг берега. При этом ему надо часов двенадцать, чтобы достичь острова Бочаров, тем временем я умчусь; а теперь я пришел за тобой. — За мной? Почему я должен покинуть остров? — Я тебе еще не все сказал. Так вот. Зачем ты отхлестал красивого юношу? Это было неосмотрительно. — Разве ты не знаешь, кто он такой? — Ну как же, ведь я держал с ним пари на тысячу луидоров. Кстати, Антрим чудесный конь, приласкай его за меня. |