
Онлайн книга «Олимпия Клевская»
— Конечно, у себя, сударь, — отозвалась Олимпия. — И разве я, сударыня, однажды уже изгнанный из этого дома по вине господина Баньера с его вспыльчивостью и неумением вести себя, разве я не был вновь призван сюда вами? Скажите это сами, прошу вас. Баньер выглядел растерянным. Ему показалось, что сейчас он узнает новость, весьма неприятную для его любви. Эти двое мужчин так и впились глазами в уста женщины, властвовавшей над обоими. Олимпия улыбнулась, ибо, распознав ловушку, она начала несколько меньше уважать аббата. — Верно, сударь, — без смущения обратилась она к нему, — ведь я считала вас человеком воспитанным. Верно также, что мне горько было потерять вашу дружбу, несколько взыскательную, но благородную, рискующую обратиться в ненависть, которая вследствие вашего положения в обществе причинила бы мне вред; наконец, и то правда, что я совершила ошибку: имея слишком отходчивое сердце, беспокоясь о вашей обидчивости и прощая вам ваши необдуманные поступки, я в конце концов открыла перед вами двери моего дома, откуда господин Баньер по праву изгнал вас. — Вы совершили ошибку, сударыня?! — вскричал аббат, успевший почувствовать себя победителем настолько, чтобы начать уже придираться к отдельным словам и вступить в торг по поводу формы тех извинений, которые он приготовился выслушать. — Да, это была ошибка, — повторила Олимпия, — и, прибавлю, ошибка непростительная, потому что я себе никогда ее не прощу. — Договаривайте! — потребовал аббат с нетерпением, далеким от учтивости, ибо ждал заключения этой речи. — Что ж, сударь! — сдвинула брови Олимпия. — Я заканчиваю тем, что вынуждена просить вас подчиниться желанию господина Баньера, хозяина этого дома. — Заметьте, однако, что господин Баньер выставляет меня вон. — Именно так. — Стало быть, вы тоже способны меня выставить? — побелел от ярости аббат. — Я к этому способна еще более, чем он, — заявила Олимпия. — Сударыня! — вскричал д'Уарак, уже готовый добавить к этому «Tu quoque! [34] ! (лат.)]» еще и «Quos ego! [Я вас! (лат.)]». И, словно переходя в наступление, он ринулся к двери. Но там он натолкнулся на ждущую в засаде парикмахершу; она зажала ему рот ладонью и повлекла его прочь с рвением, которое Олимпию тронуло, Баньеру же показалось несколько подозрительным. Несмотря на ее плотно прижатую ладонь, аббат хотел было заговорить. — Да молчите вы, трижды слепец! — прошипела парикмахерша ему в ухо. — Иначе вы все навсегда погубите! — Какого дьявола? Я желаю объясниться! — бормотал аббат, отбиваясь. — Вы объяснитесь позже! — Значит, там? — . Там. Оглушенный, разбитый, подавленный, д'Уарак позволил ей вытолкать себя за дверь чуть не задом наперед, как Арлекин, застигнутый у Изабель. Потом всю дорогу, во все то время, которое ему потребовалось, чтобы добраться до своего жилища, он ворчал сквозь зубы: — Черт возьми! Тому, кто поймет эту женщину, я дам сотню тысяч экю и диплом ясновидца! А в это время, едва только двери закрылись, Олимпия, гордая тем, что действовала так тонко, хотела броситься на шею Баньеру. Однако Баньер оттолкнул ее. Потом, рухнув в кресло, он промолвил: — Все это выглядит довольно сомнительно, а стало быть, дальше терпеть такое невозможно. Надо положить этому конец. — По-моему, с этим уже покончено, — сказала Олимпия. — Наоборот! — вскричал Баньер. — Ведь началось такое, в чем никакая в мире сила не сможет мне помочь. — О чем идет речь? — Олимпия! — Так что же? — А то, что вы пригласили сюда этого аббата, которого я прогнал. — Я уже признала это. — Только тогда, когда вас вынудили, когда вы уже не могли отвертеться. — Вы, часом, не подозреваете меня? — Еще бы мне вас не подозревать, сударыня! Мне кажется, здесь были произнесены слова, дающие мне на это право. — Какие же именно? Повторите мне эти слова. — Здесь говорилось, сударыня, и я слышал это своими ушами, будучи невидим для вас, что вы принимали подарки от господина аббата д'Уарака. — Можно позвать его сюда и спросить, что это за подарки, которые я будто бы принимала. — Бесполезно. — Почему же бесполезно? — Почему? Да потому, что сомнение для меня предпочтительнее уверенности! — с жестом отчаяния воскликнул Баньер. — Вот как! Вы, значит, предпочитаете сомневаться! — вскричала Олимпия голосом, полным язвительности. — Благодарю, вы очень добры! — О! — вздохнул Баньер. — Я ведь совсем не то, что он или вы; я не вельможа, привыкший полагаться на других, и я не Венера, привыкшая, что ее обожают. — Я перестаю понимать вас. Что вы хотите этим сказать? — Я имею в виду, что никогда не переходил от одного сильного мира сего к другому. — Берегитесь, господин Баньер, — произнесла Олимпия с надменностью королевы, — ведь теперь вы в свой черед хотите оскорбить меня! — Вы правы, Олимпия, правы, я же всего-навсего господин Баньер, да, я лишь пыль, которую можно уничтожить одним дуновением; да, я преступник; да, я удрал из монастыря в Авиньоне, я беглец, и по приказу настоятеля Мордона меня можно бросить в каменный мешок как бродягу, святотатца и вероотступника. О, не оскорбляйте меня больше, меня, жалкого бедолагу, меня, покинутого, не имеющего в целом свете ничего, кроме вашей любви! О, не отрекайтесь от меня, вы же знаете, что без вас я погибну, вы знаете, что без вас я отдамся в руки тех, кто меня разыскивает, без вас я брошусь в объятия смерти — той единственной, последней возлюбленной, которая уж, по крайней мере, не обманет меня! — Молчите, несчастный! — вскрикнула Олимпия, вскакивая с места и быстрым движением руки зажимая Баньеру рот. — Что, если вас услышат? С ума вы, что ли, сошли — кричать такое? Олимпия бросилась к двери, распахнула ее, чтобы посмотреть, нет ли поблизости кого-нибудь, кто мог слышать эти гибельные разоблачения. Но Олимпия никого не заметила, только внизу, у подножия лестницы, хлопнула дверь. Не скрывая обеспокоенности, Олимпия хотела побежать, чтобы узнать, кто там был. — Не трудитесь, — остановил ее Баньер. — У вас есть лишь одно средство спасти меня. — Какое? — Э, Бог мой! Сказать, что вы меня любите. |