
Онлайн книга «Приключения Джона Девиса»
— Однако же, не другое ли судно он видит? — А что вы думаете, ведь не мудрено!.. Эти негодяи пираты как шакалы, подчас охотятся и не в одиночку. Потом он закричал: — Эй, вахтенный! В которой стороне судно? — На северо-северо-западе, прямо у нас под ветром. — Это хорошо, — сказал я штурману, — по крайней мере, если придется бежать или огрызаться, так мы будем иметь дело с одним неприятелем. Однако же не худо бы, я думаю, разбудить шкипера. — Конечно, придется разбудить, а жаль; пусть бы его себе спал, а вы бы стали командовать. Между тем все бы, я думаю, не мешало прибавить несколько парусов. — Да, не дурно бы; и шкипер, верно, то же велел бы. Притом, — продолжал я, снова поглядывая в трубу, — мешкать некогда, потому что фелука идет гораздо скорее нас. Пошлите разбудить вашего капитана, да велите, чтобы вахтенные были готовы на работу. Вы знаете, где мы теперь? — Я эти места знаю, как наш город Мессину; то есть я, зажмурясь, проведу корабль от Тенедоса до Чериго. — Каково «Прекрасная Левантинка» носит паруса? — Чудно. Словно как испанка свою мантилью. Распускай хоть до последнего, ей, голубушке, все мало. — По крайней мере это хорошо, — сказал я. — Оно, конечно, хорошо, да этого мало. — Что ж вы думаете? Вы, вероятно, опасаетесь, что разбойничья фелука догонит нас? — Если простая фелука, так куда ей!.. Да только по бокам этого проклятого судна я заметил пену которая мне очень не нравится. — Да, видно, у этой фелуки, кроме крыльев, есть еще и лапы; а тогда уж от нее не уйти. — Ага, так не мудрено, что она идет так скоро, — сказал я, поняв, что хотел сказать штурман, и разделяя его опасения. Я снова приставил зрительную трубу к глазу; фелука была, по-видимому, уже не более как милях в двух от нас, и я мог явственно рассмотреть ее. — Точно, вы угадали! — вскричал я. — Теперь и я уже вижу движения весел. Мешкать нечего. Эй, на работу!.. Готово? — Есть! — отвечали матросы. — Спустить паруса грота и бизань-мачты и поднять парус крюйсель! — Кто здесь без меня распоряжается? — сказал шкипер между тем, как матросы исполняли команду. — Тот, кто заботится о корабле, когда вы спите, — сказал я. — Теперь извольте распоряжаться сами. Только нельзя ли получше, чем в тот раз? Я отдал зрительную трубу штурману, ушел и сел у левого борта. — Что такое случилось? — спросил с беспокойством шкипер. — Да то, что за нами гонится греческий пират, больше ничего. А если вы этого не боитесь, так можете идти спать, капитан. — Неужто в самом деле? — вскричал бедняк, вне себя от страха. — Поглядите сами, — отвечал штурман, подавая ему зрительную трубу. Шкипер посмотрел и спросил: — И ты думаешь, что он пират? — Да, если б я так же верно знал, что попаду в рай, тогда бы легко было умирать. — Что же нам делать? — сказал шкипер. — Послушаетесь ли вы меня, старика, капитан? — спросил рулевой. — Говори. — Вы хоть знаете, что нам делать? — Ну, да. — Так спросите вот у этого англичанина, что сидит там, как будто ему и дела нет. — Позвольте вас спросить, — сказал шкипер, подойдя ко мне, — что бы вы стали делать на моем месте? — Я бы тотчас разбудил вахту, которая спит, и созвал бы пассажиров на совет. — Все на палубу! — закричал шкипер с такою силою, что ее можно было бы принять за выражение решительности, а не трусости. Так как боцмана не было, то вместо него один из старших матросов закричал, как обыкновенно кричат, чтобы вызвать людей, вахта которых кончилась, на помощь к товарищам. Я уже говорил, что экипаж этого судна состоял из добрых моряков; они разом соскочили с коек и, полунагие, выбежали на палубу; шкипер опять обратился ко мне, как бы ожидая приказаний. — Вы сами должны знать, сколько ваш корабль может снести парусов. Так и делайте, — сказал я, — простыми глазами видно, что фелука нагоняет нас. — Поднять лисели, бизань-мачты, грот и фор-марсель! — закричал шкипер. — Больше, я думаю, нельзя, — сказал он, обращаясь ко мне, пока матросы исполняли команду. — Вы видите, марс гнется, как тросточка. — Разве у вас нет запасных мачт? — Как не быть! Да ведь если мачта сломается, так это большой убыток для судохозяев. — А вы, чтобы избавить их от этого убытка, хотите, чтобы судно попалось в руки пиратам? Вы человек расчетливый, и, право, ваши хозяева очень счастливы, что у них такой бережливый шкипер. — Притом, — отвечал шкипер, догадавшись, что сказал глупость, — я всегда замечал, что на нашем корабле делается течь, когда парусов слишком много поднято. — У вас есть помпы? — Есть. — Ну, так велите поднять парус малого крюйселя, а после посмотрим, понадобится ли поднять и его лисели. Шкипер был вне себя от изумления, слыша, как я хочу распорядиться с его судном. Между тем пассажиры стали один за другим выходить на палубу. Они только было разоспались; знали, что пассажиров даром тревожить не станут, и потому почти у всех на лице было такое забавное выражение страха, что в другое время я бы расхохотался. Апостоли, увидев меня, подошел прямо ко мне. — Что это такое? — спросил он с обыкновенною своей печальною улыбкою. — По вашей милости я было заснул так, как уж месяца два не спал, и меня без жалости разбудили. — Дело в том, любезный Апостоли, — сказал я, — что мы теперь убегаем от потомков ваших знаменитых предков, и что если у вас ноги не проворны, так нам понадобятся сильные руки. — Разве пираты за нами гонятся? — Да. Посмотрите вот в эту сторону, вы сами увидите. — Да, точно, — сказал Апостоли. — Но разве нам нельзя прибавить парусов? — Можно, да все будет мало. — Нужды нет, все надобно попытаться; а если они нас нагонят, так мы станем драться. — Э, любезный друг! — сказал я. — Это ваша душа говорит, не спросившись тела; да притом кто еще знает, согласится ли шкипер. — Да мы его принудим; настоящий наш капитан вы, синьор Джон; вы уже раз спасли корабль, спасите и в другой раз. Я покачал головой с видом сомнения. — Постойте, — сказал Апостоли и побежал к группе пассажиров, которым шкипер рассказывал, в каком мы положении. — Господа! — вскричал Апостоли, как только мог громко, продравшись в середину группы. — Господа, мы теперь в таком положении, что должны принять скорое и твердое решение. Наша жизнь, свобода, достояние, все теперь зависит от распоряжений начальника и усердия подчиненных. Капитан, поклянитесь честью, что вы в состоянии спасти нас и за все отвечаете. |