
Онлайн книга «Капитан Ришар»
— Вы отправили лазутчиков? — Двое уже вернулись, и я жду третьего, самого ловкого. — Что вы сделали еще? — Насколько было возможно, я действовал в соответствии с планом вашего величества, то есть продвигался прямо из Регенсбурга на Вену по большой дороге вдоль Дуная, транспортируя по реке больных, раненых, — иными словами, все, что затрудняет продвижение армии. — Так! Судов нам хватит: я приказал купить все, которые можно было найти на речках и реках Баварии, и они должны спуститься к Дунаю по мере того, как преодолеют притоки; потом я взял тысячу двести моих лучших моряков из Булони — может быть, придется вступить в бой на островах. Вы приказали купить лопаты и кирки? — Пятьдесят тысяч; этого достаточно? — Не так уж и много. Короче, какие распоряжения вы отдали с вечера тринадцатого, с тех пор как вы здесь? — Сначала я приказал сконцентрировать все войска в Регенсбурге… — Разве вы не получили письма, в котором я вам приказывал, наоборот, объединить все силы в Аугсбурге? — Получил и в соответствии с ним дал контрприказ Удино и его корпусу, находящемуся уже в пути; но я посчитал своим долгом оставить Даву в Регенсбурге. — Значит, армия разделена на две части: одна — в Регенсбурге, а другая — в Аугсбурге? — И с баварцами между ними. — А было уже где-нибудь столкновение? — Да, сир, в Ландсхуте. — Между кем? — Между австрийцами и баварцами. — Какая дивизия? — Дивизия Деруа. — Баварцы действовали хорошо? — Великолепно, сир; тем не менее они были вынуждены отступить перед четырехкратно превосходящими силами. — Где они в данный момент? — Здесь, сир, в Дюрнбухском лесу, под прикрытием Абенса. — Сколько их там? — Приблизительно двадцать семь тысяч. — А где эрцгерцог? — Между Изаром и Регенсбургом, сир, но район настолько покрыт лесом, что невозможно добыть точные сведения. — Позовите офицера, прибывшего от маршала Даву. Бертье передал приказ адъютанту, тот открыл дверь и ввел молодого, лет двадцати пяти-двадцати шести, офицера конных егерей. Император быстро взглянул на вошедшего и удовлетворенно кивнул: невозможно было представить себе более красивого и более элегантного кавалериста. — Вы из Регенсбурга, лейтенант? — спросил император. — Да, сир, — ответил молодой офицер. — В котором часу вы оттуда выехали? — В час ночи, сир. — Вас прислал Даву? — Да, сир. — В каком положении он был в момент вашего отъезда? — Сир, в его распоряжении были четыре пехотные дивизии, дивизия кирасир, дивизия легкой кавалерии. — В целом? — Приблизительно пятьдесят тысяч человек, сир; только генералы Нансути и Эспань с тяжелой кавалерией и небольшой частью легкой кавалерии и генерал Демон с резервными батальонами и большим артиллерийским парком перешли на левый берег Дуная. — Сосредоточение войск вокруг Регенсбурга прошло без осложнений? — Сир, дивизии Гюдена, Морана и Сент-Илера прибыли без единого выстрела; но дивизия Фриана, прикрывающая их, постоянно сражалась с врагом, и, хотя она разрушила за собой все мосты через Фильс, вполне возможно, что сегодня маршал Даву уже подвергается атаке или будет атакован в Регенсбурге. — Сколько времени, вы говорите, вам пришлось потратить, чтобы добраться сюда из Регенсбурга? — Семь часов, сир. — И это составило?.. — Двадцать два льё. — Вы очень устали, чтобы пуститься в обратный путь через два часа? — Ваше величество хорошо знает, что на службе у него никогда не утомляются. Пусть мне дадут другую лошадь, и я поеду, когда вашему величеству будет угодно. — Как вас зовут? — Лейтенант Ришар. — Ступайте отдохните два часа, лейтенант, но через два часа будьте готовы. Лейтенант Ришар отдал честь и вышел. В это время адъютант подошел к Бертье и что-то шепотом сказал ему. — Введите посыльного от маршала Массена, — сказал император. — Сир, — сказал Бертье, — я думаю, что в этом нет необходимости, так как я его расспросил и узнал все, что нам было необходимо: Массена в Аугсбурге вместе с Удино, Молитором, Буде, баварцами и вюртембержцами, то есть приблизительно с девяноста тысячами человек. Но я могу предложить вашему величеству кое-что получше. — Что? — Вернулся лазутчик. — О! — Он прошел через австрийские линии. — Введите его. — Ваше величество хорошо знает, что эти люди часто отказываются говорить в присутствии нескольких человек. — Оставьте меня с ним одного. — Ваше величество не опасается?.. — Чего я должен опасаться? — Среди них есть фанатики. — Сначала введите лазутчика, и по его глазам я увижу, можете ли вы меня оставить с ним один на один. Бертье открыл дверь кабинета и ввел человека лет тридцати в костюме дровосека из Шварцвальда. Незнакомец сделал несколько шагов, затем остановился перед Наполеоном и после военного приветствия сказал: — Да хранит Господь ваше величество от всех несчастий! Император внимательно поглядел на него: — О-о! Мы уже знакомы с тобой, храбрец! — Сир, это я накануне сражения под Аустерлицем, на биваке, сообщил вам данные о расположении русской и австрийской армий. — И довольно точные сведения, господин Шлик. — Ах! Гром и молния! — воскликнул лжедровосек, употребив самое ходовое ругательство немцев. — Император меня узнал! Тогда все хорошо. — Да, все хорошо, — сказал император, и, сделав знак начальнику штаба, добавил: — Я полагаю, вы можете спокойно меня оставить одного с этим человеком. Вероятно, князь Невшательский был того же мнения, так как, не говоря ни слова, удалился со своими адъютантами. — Прежде всего, — сказал император, — самое срочное. Ты можешь мне сообщить что-то новое об эрцгерцоге? — О нем или о его армии, сир? — О том и другом, если можно. — Да, конечно, я могу это сказать: один мой кузен служит в его армии, а один из моих шуринов у него в камердинерах. |