
Онлайн книга «Рог изобилия»
Джордан вдруг обнаружила, что страшно разозлилась – на него за чисто деловой интерес, а на себя за то, что была этим задета. Какого черта, обругала она себя. Незачем примешивать сюда еще и больное самолюбие. Он и без того достаточно опасен. Она посмотрела на Марко, который как загипнотизированный пялился в сторону, не отводя глаз от разбитого ящика с помидорами. Бедняга, он не смог бы лучше обнаружить своего беспокойства и огорчения, даже если бы начал метаться по рынку и вопить во все горло. – Почему бы нам не оставить все эти игры и не подойти прямо к делу? – предложила она. – Вы взяли мои бананы, и я была бы вам благодарна, если бы вы их вернули. – Мои бананы, – мягко поправил он, глядя на нее сверху вниз немигающим взглядом. Почему ее прожигает насквозь взгляд этих зеленых, как лед, глаз, спрашивала она себя, охваченная тревогой. Вызывающе распрямив плечи, она шагнула к контейнеру со своими бананами. Приподняла крышку одного из ящиков, вышвырнула тонкую обертку и одним движением руки вытащила банан. Очистив желтую шкурку, откусила и лишь потом снова посмотрела ему в лицо. «Права заявлены», – молча провозгласила она. – Чего вы хотите, мистер?.. – Торсен. Райнер Торсен. Джордан глубоко вдохнула и подавилась бананом. Имя и репутация Торсенов были широко известны в торговом мире Сиэтла – так же широко, как их внешность и безжалостность викингов. Широкую известность имели и десятки принадлежащих им магазинов, каждый из которых приносил по меньшей мере такой же доход, как и «Рог изобилия». Она должна была бы раньше сообразить, кто он такой. Взгляд ее опять скользнул по сережке-молнии у него в ухе. По одному этому символичному знаку должна была догадаться. – Мои бананы вам не по зубам? – спросил он, с притворной озабоченностью наблюдая за ее затянувшимся кашлем. Джордан вызывающе вздернула подбородок. – Мои бананы как раз то, что надо, благодарю вас. – В таком случае вы, должно быть, поперхнулись на моем имени. Сдается мне, имя Торсен имеет обыкновение пугать людей. – Я буду изо всех сил стараться, чтобы со мной этого не произошло, – парировала она, поражаясь его неуместному веселью. – Что же до бананов… – Думаю, поскольку мы оба заявляем на них свои права, придется разделить их пополам. – Приподняв брови, он ждал, пока она поймает двойной смысл его слов. Губы Джордан нервно дернулись. Невероятно противоречивый человек! Он что, не понимает, насколько все серьезно? – Это один из выходов, хотя и абсолютно несправедливый. Нам обоим известно, что бананы принадлежат мне. К сожалению, половина бананов мне не нужна. Мне нужен весь контейнер. Неужели вы не признаете право первой руки? И тут насмешливая личина слетела с него, открыв безжалостную хватку дельца. Итак, легкомысленная обаятельная личность – только для виду, догадалась она и сразу же отбросила эту мысль, чтобы подумать над ней попозже. Райнер замотал головой. – Нет, я не признаю ничьих прав, кроме своего собственного. Джордан опустила глаза, лихорадочно соображая. – Так я и подозревала, – вздохнула она. – Думаю, нам придется решить наш спор единственным разумным способом, во всяком случае из тех, что мне известны. – То есть? – Я их у вас отберу. Он медленно, с сомнением на лице оглядел себя, потом ее. – Это будет не просто. Я большой парень. Секунду она держалась, затем не выдержала и прыснула смехом. Что верно, то верно, на этот раз он ее не дурачил. – Монетка, мистер Торсен. Я их у вас отберу, выиграв в монетку. Орел или решка? – Э-э, Райнер… – начал было Марко, но тот остановил его взмахом руки. – Решка, – сказал Райнер и полез в карман. Джордан его опередила: – Пожалуйста. Позвольте мне. Если раньше она подозревала, что весь рынок – покупатели, продавцы и рабочие – следит за ними, то теперь в этом не было сомнения. Шум и крики, обычно не смолкающие в таком оживленном месте, внезапно прекратились. Грузчики, как правило без передышки таскающие ящики, сбились в кучки и затаив дыхание смотрели на спорщиков. Над рынком повисла мертвая тишина. Вся собравшись, Джордан достала из правого кармана монетку и отработанным жестом запустила ее высоко над головой. Множество глаз следили за монетой, кувыркавшейся в ярком утреннем свете. Наконец она звякнула, пару раз перевернулась и замерла на цементном полу. – Орел, – объявила Джордан невозмутимо, словно другого и не ожидала. Райнер приподнял бровь. – Мои поздравления. Думаю, я проиграл впервые в жизни. – Он сдвинул брови. – Нет, я уверен, что проиграл впервые в жизни. – Складка между бровями стала глубже. – Но не уверен, что мне это нравится. Джордан улыбнулась. – Привыкайте, мистер Торсен. Я могу быть весьма изобретательной, когда требуется. – Она с деланным безразличием наклонилась, подняла монетку и положила обратно в карман. Потом сунула в рот розовые пальчики и издала пронзительный свист. Как по мановению волшебной палочки, появился Терри. – Будьте добры, поставьте мои бананы в грузовик, Терри, – хриплым голосом приказала Джордан. Взглянув на Райнера, она снова улыбнулась. – Приятно иметь с вами дело, мистер Торсен. – Она чуть поколебалась. – Ведь мы завершили наши дела, не так ли? Он скрестил руки на груди и отрицательно покачал головой, глядя на нее сквозь прищур глаз. – Не совсем. Но это подождет, мисс Робертс. Это подождет. – Он протянул огромную мозолистую ладонь. – До следующего раза. Поколебавшись лишь мгновение, она просунула свою ладошку в его лапищу. Мужское пожатие было таким же уверенным и сильным, как и он сам. Он усилил хватку, не давая ей вырваться. Глаза ее расширились, встретившись с его взглядом, и она с трудом удержалась от дрожи. Она не ошибалась в яростной решимости, написанной на его лице. – Я привык получать то, что хочу, мисс Робертс. Вы хорошо сделаете, если запомните это. Не доверяя своему голосу, она лишь кивнула в ответ. Очень осторожно вытянула ладонь и направилась назад через весь рынок. Обратный путь показался ей еще длиннее, и она была уверена, что все глаза обращены на нее. Джордан дотронулась до монетки с двумя решками. Интересно, скоро ли Торсен узнает, что она его провела? Она вернулась в свой конец рынка, и Терри засеменил к ней. – Вы знаете, кто это? – вопросил он нервным шепотом. – Да. – И вы все равно провернули этот свой фокус с двусторонней монетой? Она обернулась к нему. – Эти бананы принадлежали мне. Я вам сказала, что получу их тем или иным способом. К сожалению, пришлось воспользоваться иным. – Она внимательно посмотрела на продавца, не скрывая тревоги: – Вы думаете, Марко расскажет ему, что я сделала? |