
Онлайн книга «Любимый мой»
— Я подумала, что мы очень подходим друг другу и могли бы стать хорошей парой, — ответила она, а про себя добавила: «Ведь так уже случилось однажды». — Почему именно обо мне вы так подумали? «Потому что ты когда-то очень сильно любил меня, потому что нас связывает общее прошлое, потому что…» — стучало у нее в висках, но вслух она сказала другое: — Просто интуиция. Его ответ заставил Шейн похолодеть: он испугал ее больше, чем все остальное. — Я не доверяю ни интуиции, ни чувствам. — Тогда во что же вы верите? — Ни во что. Я привык трогать и пробовать, чтобы убедиться в существовании чего-либо. Но даже после этого я все подвергаю сомнению. Горькие слезы обожгли ей глаза. Неужели она и Рейф виноваты в том, что с ним стало?! Неужели они несут ответственность за эти холодные слова?! — Зачем тогда вы здесь? — растерянно спросила она. — Чтобы найти женщину. В душе Шейн снова затеплилась надежда. — Какую женщину? — Это не имеет значения. В конце концов, не так уж и важно, сколько времени пройдет, прежде чем мы займемся делом. Шейн с трудом перевела дыхание: ей было больно дышать, моргать, думать. — Каким делом? — напрямик спросила она. — Леди, мы стоим среди танцующих пар. Вы же не собираетесь обсуждать брачный договор здесь. — Мы можем… спуститься вниз и выпить по чашечке кофе, — предложила она: ей было просто необходимо выпить чего-нибудь согревающего, чтобы забыть этот холодный разговор. — Вы не возражаете? — Нет. Шейн была на грани истерики. Ее бывший муж… Интересно, могут ли они считаться бывшими супругами, если их брак был аннулирован? Ее бывший муж хочет за чашечкой кофе обсудить с ней личные качества своей будущей жены. Что может быть более странным, чем это? Шейн оглянулась: Август уже покинул Клеопатру, но та совсем не расстроилась и окружила себя целой толпой восхищенных поклонников. — Я не похищаю вас у кого-нибудь? — поинтересовалась она. Чэз удивительно нежно обнял ее за талию. — Ни от кого мало-мальски важного для меня, ответил он, потом спохватился, что его слова могут показаться слишком бездушными, и добавил: — Мы все равно говорили на разных языках. И они направились прочь из зала. Колокольчики на маске Шейн мелодично позванивали, успокаивая ее, обещая перемены и пробуждение к жизни. Сейчас эти две вещи ей были позарез необходимы. Чэз осторожно дотронулся до одного из них: — С ними я не потеряю вас в толпе. — Тут действительно легко потеряться. — Нет проблем. Я нашел бы вас снова. — Это говорит о том, что вы пришли сюда, чтобы встретить меня. — О, я очень хотел встретиться с такой женщиной, как вы, — подтвердил Чэз то ли в шутку, то ли всерьез. Покидая зал для танцев, Шейн оглянулась: Рейф и Элла куда-то ушли. Интересно, что бы они сделали, если бы увидели их вместе? А может, таков был их план? Неужели Рейф специально прислал им обоим приглашения на этот бал в надежде на то, что они снова будут вместе? Оказавшись в банкетном зале, они обошли все столики и выбрали наконец неприметный столик в углу. — Я сделаю заказ, — предложил Чэз. — Похоже, здесь могут приготовить любой кофе на выбор. Что вы предпочитаете? — Черный кофе, пожалуйста. — А я почему-то думал, что вы любите каппуччино. — Не люблю пены, — Шейн поморщилась. Чэз развел руками в знак капитуляции и улыбнулся. На его лице появилось наивное мальчишеское выражение, которое Шейн так хорошо знала. — Тогда я тоже закажу черный кофе. — Чем крепче, тем лучше? — усмехнулась она. — Я пью очень крепкий кофе, но я буду хорошим мальчиком и попрошу сделать вам легкий. — Так вы любите крепкий кофе? Не хотите ли попробовать… — Шейн чуть было не предложила ему выпить кофе из Коста-Рики, но сдержалась: упомянуть в разговоре Коста-Рику было бы очень неосмотрительно с ее стороны. — Попробовать что? — Кофе «Barista», — поспешно сказала она. — Думаю, оно поможет вам взбодриться. К счастью, Чэз принял ее предложение без комментариев. Слава богу! Шейн очень не хотелось, чтобы он ее узнал. Не сейчас. Она хотела побыть с ним как можно дольше, разведать, что случилось с ним за прошедшие девять лет, выяснить, смогут ли они опять быть вместе. Нелепое и безрассудное желание, но Шейн ничего не могла с собой поделать: она снова чувствовала неодолимое влечение к Чэзу. — А вот и наш кофе. — Чэз сел напротив. — Мы так и не познакомились. Меня зовут Чэз. Я живу в городке Лаллабай, штат Колорадо. Шейн обратила внимание, что он не назвал своей фамилии, очевидно полагая, что им будет проще обращаться друг к другу на «ты». — Я Марианна, — представилась Шейн. И это была чистая правда: она просто сообщила ему вторую часть своего имени. Увезя ее из Флориды, подальше от неприятных воспоминаний, брат стал звать ее просто Шейн. — Марианна… Красивое имя. Так зачем ты здесь? — Я здесь по той же причине, что и все остальные: хочу найти себе мужа. — «Совершенно определенного мужа, потерянного давным-давно», уточнила она про себя и, стараясь ничем не проявить своего интереса, спросила: — А ты? — Я ищу себе жену. — А почему именно здесь? — не сдержавшись, напрямик спросила Шейн. — Один человек прислал мне приглашение. «Рейф!» — догадалась она, а вслух поинтересовалась: — И только поэтому ты приехал сюда? — Была еще одна причина: недавно я купил ранчо. — И этому ранчо обязательно нужна жена? — Да, — ответил он грубо, показывая тем самым, что не желает больше говорить на эту тему. Жаль. А Шейн хотела задать ему столько вопросов! Неужели он действительно пришел на бал только затем, чтобы, пустив в ход все свое очарование, склонить на брак с ним какую-нибудь нетребовательную глупышку? И она рискнула продолжить этот разговор: — Почему же все-таки тебе нужна жена, Чэз? Чэз сделал большой глоток кофе, обдумывая подходящее объяснение. — Ранчо нуждается в ремонте. Я, конечно, изменил там кое-что, но не все. — Что это значит? — Это холостяцкое ранчо, и на мили вокруг нет ни одной женщины. Ему нужен женский уход. Шейн посмотрела на него с недоверием: — Ты собираешься жениться только для того, чтобы кто-то раскладывал по местам разбросанные подушки?! |