
Онлайн книга «Непреодолимое искушение»
— Мы встречаемся на стройке? — Думаю, основные работы завершены, и они вносят последние коррективы. — Он холодновато улыбнулся. — Мой отец — известный многостаночник. — Понятно. — Она тронула браслет, тот самый, который ей подарила мать Чейза. То, как она прикасалась к нему, сводило Чейза с ума. — Он не может тратить время, сидя за чашкой кофе и болтая? — Он занятой человек. — Ясно. Она долго молчала, и Чейз чувствовал, что она обдумывает его слова, выстраивая мысли для атаки. Ему не хотелось срываться на Эмму, и он постарался внутренне подготовиться к тому моменту, когда она начнет атаку. Внимательная к деталям, она начала издалека. — Твой отец всегда был таким занятым? — Я редко видел его, пока рос. — Чейз остался доволен тем, каким мягким получился его тон. — Почему? Вы ведь жили вместе. — Вообще-то нет. Она горестно вздохнула: — Прости. Наверное, это беременность так влияет на мои мыслительные способности, но я ничего не понимаю. Я думала, ты переехал к нему, когда тебе было десять… — И она нанесла второй удар: — Как можно жить с кем-то и не видеть его? Ему ужасно не хотелось говорить об этом ни сейчас, ни когда-либо еще, но глупо было надеяться, что Эмма не поднимет эту тему снова. — Так же как ты не видела своего брата. Как только я приехал в Нью-Йорк, меня отправили в школу. Жить с моим отцом значило не более чем быть зависимым от него и под полнейшим его контролем. — О Чейз, это ужасно! Он пожал плечами: — Таков Бэррон. — А вне школы? — Наше… соглашение, если можно его так назвать, позволяло мне проводить выходные и каникулы с мамой. Без сомнения, потому, что моя мачеха, Кэрис, не хотела и слышать обо мне. Вполне логично. Эмма неверяще уставилась на Чейза: — Ты хочешь сказать, что Бэррон отнял тебя у Пенни, чтобы полностью игнорировать тебя? Зачем ему это? Это бессмысленно! Готовясь отразить третий удар, он усмехнулся тому, с какой неприязнью она говорила о его отце. — Спроси его сама. — А он ответит? — Вряд ли. — Ясно. — Четвертый удар она провела мастерски. — Твой отец уже был женат, когда ты появился? Поэтому твоя мачеха не любила тебя? — Кажется, они с Кэрис были помолвлены. Он очень надеялся, что они приедут на место раньше, чем она нанесет следующий удар. — Ох. И сколько у тебя единокровных братьев и сестер? Слишком поздно. Она задала вопрос, ответ на который скажет ей больше всего о его отце. — У Кэрис не было детей. Я никак не мог решиться спросить почему. Я знал, что отец хотел детей, особенно законных сыновей. — О… Он покосился на нее: — Что это значит? — Это значит, что я понимаю. — Отлично. Не бей меня больше. Она непонимающе нахмурилась: — Прости? — В смысле давай закончим этот разговор. — И больше его не начинать? — мягко спросила она. — Я был бы просто счастлив. — Я сочувствую тебе, Чейз, я так же болезненно воспринимаю тему смерти моей матери и отчуждения брата. — Значит, ты больше не станешь меня пытать? — М-м-м… Он мысленно выругался. — Выражусь яснее. Ты больше не станешь меня пытать. — О, смотри… — Она указала на что-то за окном. — Наверное, это то самое здание. — Что его выдало? Она ухмыльнулась: — Может быть, огромные буквы на фасаде? Он не удержался и поцеловал ее, привлекая к себе. Его рука сама собой легла ей на живот. Там рос их ребенок. Чейз обожал моменты, когда мог коснуться ее живота, попытаться почувствовать присутствие новой жизни. Ему очень хотелось сорвать с нее одежду, прижаться губами к ее животу, притвориться, что он слышит биение маленького сердечка или чувствует первые движения малыша. — Эмма… — прошептал он. Она провела рукой по его щеке и накрыла его руку своей, сильнее прижимая ее к себе. — Все на месте, все в порядке. — Он… или она… уже шевелилась? — так же тихо спросил он. — Я ничего не чувствую. Насколько я знаю, еще рано. Он прижался лбом к ее лбу. — Ты скажешь мне, когда это начнется? — Ты первый узнаешь, обещаю. Машина остановилась, и водитель вышел, чтобы открыть перед ними дверь; за это время они успели привести себя в порядок. Вылезая из машины, Эмма ободряюще улыбнулась Чейзу, а когда он тоже вышел, взяла его за руку. Подходя к отцу и мачехе, стоящим в тени, Чейз чувствовал их неодобрение. Интересно, чувствовала ли Эмма что-нибудь? И зачем она взяла его за руку — защитить его или почувствовать защищенной себя? Приветствие было быстрым, формальным и холодным. Кэрис поздоровалась с Эммой с некоторой теплотой, но на Чейза даже не посмотрела. Они с отцом обменялись коротким рукопожатием, и Бэррон отвел сына в сторону. Эмма отошла в другую с Кэрис. Чейз услышал, как его мачеха предлагает Эмме пройтись по магазинам, и удивился, когда Эмма отказалась, к вящему раздражению Кэрис. — Ты меня слушаешь? — рявкнул Тиберий. — Да, ты спрашивал о дате свадьбы. Еще ничего не решено. — Почему? — Все очень просто. Она не соглашается выйти за меня. Глаза Бэррона, такого же цвета, как у Чейза, гневно вспыхнули. — Слушай сюда, парень. Эмма — Уорт, она образованна, воспитана и может иметь детей. Это значит, что у тебя может быть законный наследник, чего я не смог добиться. Что ж, Эмма мыслила в правильном направлении. Надо будет сказать ей. — Я понимаю, как мне повезло с ней, но, может быть, мое происхождение отпугивает ее, — кротко сказал Чейз. — Выйти за меня — для нее спуститься на ступень ниже. — Не городи ерунды! В твоих жилах течет кровь Бэрронов, пусть и разбавленная. — Разбавленная или испорченная? — очень спокойно спросил Чейз. Тай отмахнулся: — Ты прекрасно меня понял. — Слова били в цель, как пули. — Эмма Уорт — не дешевка, которой можно попользоваться и выбросить. Ты не сможешь так просто уйти от ответственности. Красный туман застил глаза Чейза, затуманил мысли. — Вот что, отец. Я должен выполнить свой долг и жениться на Эмме, потому что она беременна. Но ты сам никогда не чувствовал себя обязанным жениться на моей матери. |