
Онлайн книга «Непреодолимое искушение»
Ее охватила ярость. — А с чего бы мне возражать против такого отношения, если это и моя цель? По крайней мере, так обо мне думает твой брат, насколько я могу судить по нескольким нашим разговорам. — Полагаю, это оттого, что мы с Рейфом добились положения тяжелым трудом. — В то время как ко мне все само приплыло в руки? Она могла бы сказать, что с большим удовольствием посвящала бы все свободное время благотворительности, но с какой стати ей оправдываться, когда она не сделала ничего плохого? Усталость усилила головную боль, терзавшую ее весь день. — Разговор окончен, мистер Ларсон? Я бы хотела пойти домой, если вы не возражаете. — Во-первых, не суди обо мне по моему брату: я хочу сам составить о тебе мнение. А во-вторых, ты так и не ответила на мой вопрос. Несмотря на то, что она всю жизнь училась не показывать своих чувств, сегодня ей плохо это удавалось. Может быть, он даже заметил ее желание сбежать отсюда. — Какой вопрос? — Почему ты ушла тогда? Она почувствовала дурноту и вспомнила, что с утра ничего не ела, только пила шампанское. — Прости, Чейз, давай отложим этот разговор. Теперь ты знаешь, кто я и как меня найти в случае необходимости. — Что с тобой? — Я ничего не ела сегодня, — призналась она, — и у меня немного кружится голова. Не стоило говорить это человеку вроде Чейза: он тут же взял все в свои руки. — Вон там есть буфет. Почему бы нам не поискать там что-нибудь? — Все, что мне сейчас хочется, — поехать домой, расслабиться и выпить чаю с тостом. — Неплохо. Как ты сюда добралась? — С отцом, — неохотно ответила она. — Ты живешь с ним? — Да, но… — Его поместье в нескольких милях к югу отсюда, так? Она остро посмотрела на Чейза: — Откуда ты знаешь? — Мне платят, чтобы я знал такие вещи. — Он взял ее за локоть. — Пойдем. Забрав ее накидку из гардероба, он вывел ее на улицу. Перед ними раскинулся восхитительный вид на море и пляж; луна медленно опускалась в Тихий океан, серебря волны. — Куда мы? — спросила она. — Туда, где чай, тосты и покой. — Я хочу домой, — мягко, но настойчиво сказала она. И тем не менее она каким-то чудом оказалась в темно-красном «феррари» Чейза, направляющемся на север, а не юг. От свежего ветерка голова Эммы немного прояснилась. — Куда мы едем? — повторила она, хотя сейчас ей уже было почти все равно. — Я хочу накормить тебя. Эмма наконец смирилась с неизбежностью. Похоже, с Чейзом по-другому не получалось. Через пять минут машина миновала электронные ворота и остановилась перед домом, выходящим фасадом на пляж. — Это твой дом? Эмма была впечатлена. — Жаль тебя разочаровывать, но я его только снимаю. Она вошла внутрь. — Он великолепен. — Мы не на экскурсию приехали. — Он провел ее в большую комнату, огромные окна которой смотрели на океан, снял пиджак и бросил его на стул. — Отдыхай. Чай и тосты сейчас будут. Эмме хотелось попросить Чейза отвезти ее домой, но сил не осталось. Она села и откинулась на мягкие подушки; ей показалось, что она только прикрыла глаза, и вздрогнула, когда звон стекла выдернул ее из дремоты. — Я уснула? Она непонимающе огляделась. — Всего на минуту. — Он поставил на столик чашку и тарелку с порезанными на кусочки тостами, слегка смазанными маслом. — Кем бы ни был хозяин дома, он обожает травяные чаи. Вот этот с ромашкой и мятой; если верить упаковке, отлично успокаивает и помогает расслабиться. — Спасибо, то, что нужно. — Не успела она сделать первый глоток, как зазвонил телефон; Эмма бросила взгляд на экран. — Извини, это отец, я должна ответить. Разговор не занял много времени, как, впрочем, все их разговоры. — Где ты? Он сразу перешел к делу. — С Чейзом Ларсоном. — Она быстро улыбнулась Чейзу. — Он предложил подбросить меня до дома. — Ты же собиралась ехать с Кейтлин? — Я передумала. — Ладно. Я увидел ее и не увидел тебя, и забеспокоился. Она мягко улыбнулась: — Спасибо, папочка. — Ты моя маленькая девочка, пусть ты уже выросла, — отрезал он. — Спокойной ночи, дорогая. Не слишком задерживайся. — Спокойной ночи, папочка. — Она отключила телефон, бросила его на стол и, увидев удивленное лицо Чейза, подняла бровь. — Что? Он вытащил из кармана точно такой же телефон. — У меня такая же мелодия звонка. — Как бы нам их не перепутать. — Она вдохнула аромат чая и заставила себя посмотреть на Чейза. — Зачем ты привез меня сюда? Выражение его лица было достаточно красноречиво. — Ты сама знаешь. Она покачала головой: — Ничего не выйдет, Чейз. Ты будешь здесь, пока сделка не совершится, а потом все кончится. Мы живем в разных концах страны, у нас разные жизненные цели. — Откуда ты знаешь? Она вздохнула и потянулась за тостом. — Я знаю таких, как ты. — Таких, как я, — повторил он, прищуривая серые, как штормящее море, глаза. — Что ты имеешь в виду? Она прожевала тост и запила его чаем, борясь с желанием застонать от удовольствия. — Для таких, как ты, бизнес — все. Такие, как ты, всегда получают, что хотят. Напряжение, в котором он пребывал, видимо, сменилось желанием. — Что же плохого в том, что я беру желаемое, особенно если ты получаешь от этого такое же удовольствие, как и я? — Пока речь шла об одной ночи, ничего плохого. Но теперь все закончилось. — Но мы снова вместе. — Он сел на диван слишком близко к ней. — Почему бы нам снова не насладиться компанией друг друга, пока я еще здесь? Что она могла ответить? Как объяснить ему, что она не должна хотеть человека, так тесно связанного с Рейфом Кэмероном? Что она не хотела больше наслаждаться его компанией? Что здравый смысл вот-вот откажет ей в защите? Она видела, что такой, как Чейз, — ее отец — сделал с ее матерью. Ночь, проведенная с Чейзом, была крохотным язычком пламени, который при неосторожном обращении грозил превратиться в яростный пожар, который спалит ее. Она улыбнулась, пытаясь разрядить атмосферу. — Спасибо за заботу, но мне нужно домой. Мне давно пора спать. |