
Онлайн книга «Родственные души»
— Хорошо. — Минутку! — на этот раз запротестовала Джей. — Вы сказали, что мы едем в коттедж для разговора. — Да. — Вид у Рейвена был решительный. — Но наш разговор может затянуться на несколько дней. У нее перехватило дыхание. Милое дело! Она не позволит ему сломить ее волю, как это всегда удавалось отцу. — У меня нет этих нескольких дней. Сегодня вечером я улетаю. Рейвен пожал плечами. — Значит, не полетите. Измените свои планы. Когда мы приедем в коттедж, я попрошу Джем заказать вам билет на другой рейс. Она едва не задохнулась от возмущения. — Я хочу вернуться в Денвер. Сейчас же. Видно, у Джей было такое непреклонное выражение лица, что Рейвен, бросив взгляд на спящую дочь, свернул на обочину. — О'кей, мисс Ранделл. Давайте поговорим. Молодая женщина тут же открыла дверцу и выбралась из машины. Легкий осенний ветерок разметал волосы Джей по плечам наподобие пелерины матадора, а золотистая листва осин представляла собой контрастный фон ее броской внешности. Она стояла спиной к Рейвену, скрестив руки на груди. Рейвен вытащил из машины пальто Джей и набросил ей на плечи. — Благодарю, — Джей кивнула. — Итак, давайте поговорим. Я, вероятно, не совсем ясно выразилась — я хочу немедленно вернуться в Денвер. — Я вынужден извиниться перед вами, вздохнув, сказал Рейвен. — Мне следовало спросить вас, прежде чем везти сюда. Она повернулась к нему. — Да, черт возьми, вам следовало это сделать. Никто не смеет решать за меня. Никто! — Я буду помнить, — спокойно ответил он. — Но это ничего не меняет, так как нам надо уладить историю с желанием Ривер, а в Денвере мы не сможем это сделать. Щеки у нее раскраснелись, а янтарно-карие глаза потемнели от гнева. Впервые она сделалась похожей на столь обожаемую Ривер фею. — Вам не нравится, когда вы теряете самообладание? — Я не люблю, когда решения принимают за меня, — сдержанно ответила Джей. — Вы не имели права везти меня в коттедж, ничего заранее об этом не сказав. — Вы правы. Вот почему мы сейчас стоим здесь. Давайте все обсудим. У меня отличный новехонький домик недалеко от Денвера. Он стоит на отшибе, и репортеры пока о нем не разнюхали, так что мы сможем без помех уладить нашу проблему. Поедете? — На сколько? Он пожал плечами. — Не знаю — на день-два. — А вдруг на неделю? — Если станет необходимо. Джей вскинула подбородок. — Это невозможно. Я приехала в Денвер всего на несколько часов… ну на день. Я даже не взяла с собой лишней одежды и все утро была вынуждена заниматься покупками. — Я смогу обеспечить вас всем необходимым. Она сжала губы. — Мне нужно вернуться на работу. — В самом деле? — Он поднял бровь, а голос его звучал слегка насмешливо. — Я считал, что вы и так на работе. Разве исполнение желания Ривер не является вашей теперешней обязанностью? — Да, но… Он шагнул к ней ближе. Каким образом разбить ледяную завесу, отгораживающую от него эту женщину? Сможет ли Джей превратиться в Юстис? В сказке для этого достаточно было бы поцелуя. Он заставил себя быть честным: он не в состоянии дать ей любовь, даже если она готова ее принять. А может, попробовать? Интересно, изменятся ли они оба? — Задание рассчитано всего на один день, объяснила Джей, и ему показалось, что она пытается убедить не его, а себя. — Я даже не заехала домой за вещами. В «памяти» компьютера было сказано, что я должна немедленно ехать и… — Вот вы и приехали. Вы обещали Ривер исполнить ее желание, а теперь хотите удрать. Замечательно. Она долго молчала, пристально рассматривая окружающий пейзаж, словно в нем искала ответ. Налетел порыв ветра — Джей поплотнее запахнула полы черного шерстяного пальто и подняла воротник. Черный цвет подчеркивал белизну и нежность щек молодой женщины. — Вы знали, какое желание загадала Ривер в день рождения? — тихо спросила она наконец. — Тогда не знал. — Он подарил бы дочке всю землю, солнце и звезды, но дать ей маму, такую как Мейз?.. Что угодно, только не это… — Что случилось с ее мамой? — спросила Джей. — Она умерла. — Простите. Рейвен чувствовал, что последуют еще вопросы, и не ошибся. Джей стояла вполоборота и искоса глядела на него своими необычными янтарными глазами. — Ривер ее помнит? — Мейз умерла, когда Ривер было всего несколько недель. — На лице Джей отразилось такое глубокое сострадание, что Рейвен был готов погрузить в него свою боль. — Об этом писали в газетах. Мисс Ларк тоже постаралась. — Думаю, что я не поверила бы версии мисс Ларк, — сказала Джей. — Она не производит впечатление женщины, которой знакомо чувство жалости. — Лучше сказать, что она обладает зловещим воображением. Правда, это уже неважно. — Рейвен пожал плечами, он недооценил интуицию Джей. — Мисс Ларк обвинила вас в смерти Мейз? спросила она. — Вы догадливы. — Пора поставить прелестную мисс Ранделл на место… как можно подальше от него. — Занимательное чтение: как мы с женой находились на грани развода и какое я почувствовал облегчение, когда Мейз умерла, поскольку дочь осталась на моем полном попечении и мне не пришлось сражаться за свои права в суде. — О Боже! — Судя по газетам, я довел жену до смерти. Спустя две недели после рождения дочери я заставил Мейз выйти из дома в одной тонкой ночной рубашке. С тех пор я превратился в мистера Недотрогу. Ни одна женщина не приближалась ко мне, и я тоже их избегал. — Его улыбка была горькой и желчной. — До сих пор. Джей склонила голову набок, и волосы черным атласным каскадом упали ей на пальто. Она манила к себе, и Рейвену захотелось обвить мягкой шелковистой прядью ее волос ладонь, поднести ко рту и отведать сладость этой женщины, словно она была долгожданным лакомством. — И я должна этому поверить? — на удивление спокойно спросила Джей. — Вы что, на это надеетесь? — Давайте оставим этот разговор. В конце концов, вы здесь не для того, чтобы исполнить мое личное желание, мисс Ранделл. Предлагаю сосредоточиться на Ривер и найти способ поскорее выполнить ее желание и избежать при этом перебранки. Мы должны еще решить, какую историю представим газетам. — Согласна — давайте начнем с желания Ривер. Она хочет маму. — Она хочет только вас. Джей раздраженно вздохнула. — Что же нам делать? Если я соглашусь нам роль мамы во время вашего отдыха, не нанесет ли это еще большего вреда? Ведь отдых закончится? — Возможно. Но она может осознать, что фантазия не так уж интересна, как она надеялась. |