Онлайн книга «Триумф нежности»
|
— Кэти, прошло столько времени, — произнес он хрипло. — Ты не хочешь меня поцеловать? — Ты все еще женат? Вместо ответа он заключил ее в объятия. В его поцелуе были одновременно и неистовый голод, и мольба. Однако он достаточно хорошо знал Кэти, чтобы не уклоняться от ответа. Да, он все еще женат. — Не будь такой! — прошептал он, обдавая ее ухо жарким дыханием. — Все это время я ни о ком не мог думать, только о тебе. Давай поедем к тебе. — Нет, — произнесла Кэти, чувствуя, что в ее голосе не хватает решимости. — Кэти, я люблю тебя. С ума схожу. Не отталкивай меня. В его дыхании Кэти почувствовала запах ликера и была тронута, что ему пришлось приободриться перед встречей с ней. Тем не менее она ответила: — Мне не нужна грязная связь с женатым мужчиной. — Но раньше, пока ты не узнала, что я женат, ты не видела ничего грязного в отношениях со мной. Он ласкал ее все настойчивее. — Пожалуйста, пожалуйста, не делай этого со мной, Роб. Я не могу спокойно жить, зная, что разбиваю чью-то семью. — Семья была разбита уже давно, до встречи с тобой, любимая. Я пытался тебе это объяснить. — Подай на развод, — отчаянно сказала Кэти. Даже в темноте Кэти увидела горькую улыбку, которая искривила его лицо. — Южане не разводятся. Так заведено нашими отцами, — сказал он с горечью. Двери бара открывались и закрывались, люди входили и выходили, и Роб не повышал голос. Его руки скользнули вниз по ее спине, легли на бедра. — Я весь твой. Только твой. Ты не можешь разрушить брак, который давным-давно не существует. — Прочь! — вырывалась она. — Или ты лжец, или трус, или и то и другое вместе. Руки Роба крепко сжали ее, когда она попыталась бороться с ним. — Я ненавижу тебя, — почти кричала Кэти. — Пусти меня! — Отстань от нее! — прозвучал из темноты голос со слабым акцентом. Роб повернулся: — Какого черта тебе здесь надо? Ты его знаешь? Ее голос охрип от унижения и гнева: — Нет, не знаю. Да отпусти же ты меня! Я хочу уехать. — Ты останешься, — прорычал Роб. Повернув голову к мужчине, он приказал: — А ты убирайся… пока я не показал тебе куда. — Если хочешь, можешь попробовать. Только сначала оставь даму в покое. — Голос с акцентом стал пугающе учтивым. Роб оттолкнул девушку и замахнулся огромным кулаком, целясь прямо в челюсть противника. После секундной тишины последовал удар и шум падения тяжелого тела. Кэти открыла блестящие от слез глаза и увидела Роба, лежащего без сознания у ее ног. — Откройте дверцу машины! — приказал незнакомец не терпящим возражений тоном. Кэти машинально открыла дверцу «корвета». Мужчина бесцеремонно затолкал Роба внутрь, положил его голову на руль машины — как будто тот заснул после выпивки. — Где ваша машина? Кэти беспомощно уставилась на незнакомца. — Нельзя же его бросить так… без помощи. Ему нужен врач. — Где ваша машина? — нетерпеливо повторил он. — У меня нет желания оставаться здесь, неприятности с полицией для меня лишнее. — Нет, — запротестовала Кэти, глядя через плечо на «корвет», пока торопливо шла к своей машине. — Вы уезжайте. А я не могу. — Можно подумать, я его убил. Через несколько минут он придет в себя — с разбитым лицом и выбитыми зубами, вот и все. Я поведу, — сказал он, с силой подталкивая Кэти на место рядом с водителем. — Вы все равно не в состоянии. Сев за руль, он стукнулся коленом о рулевую колонку и выругался. «Наверное, по-испански», — подумала Кэти. — Дайте мне ключи, — сказал он. Кэти протянула ключи. Им пришлось подождать, чтобы выехать со стоянки. Они лавировали между машинами. На задворках гостиницы стоял сильно побитый старый грузовик. — Это ваша машина? — с сомнением в голосе спросила Кэти, решив, что беседа не помешает. Он мельком взглянул на грузовик, скользнул по своей спутнице взглядом. — Как вы догадались? Кэти покраснела от досады на себя. Он испанец, он небогат, и поэтому она угадала: незнакомец водит этот грузовик. Он прочел ее нелестные мысли. Чтобы как-то загладить свою вину, Кэти сказала: — Когда вы говорили по телефону, то упомянули, что вам нужен буксир, вот я и решила… Они выехали наконец со стоянки, и Кэти объяснила, как проехать к ее дому, который находился совсем рядом. — Я хотела бы вас поблагодарить… — Рамон, — представился он. Кэти нервно коснулась сумки и достала бумажник. Она жила так близко от центра, что частенько брала с собой лишь пятидолларовую банкноту, чтобы расплатиться за такси. Они уже въезжали на место для парковки машин около ее дома. — Я живу прямо здесь — первая дверь направо, под фонарем. Он поставил машину поближе ко входу в ее квартиру, выключил зажигание, вышел из машины и хотел помочь ей. Однако Кэти торопливо выпорхнула из машины. Она неуверенно взглянула на смуглое, гордое лицо и решила, что на вид ему около тридцати пяти. Что-то в нем — его иностранное происхождение? А может быть, смуглая кожа? — смущало ее. Она протянула руку с пятидолларовой бумажкой. — Большое спасибо, Рамон. Пожалуйста, возьмите. Он взглянул на деньги, потом на нее. — Пожалуйста, — вежливо настаивала она, навязывая ему деньги, — Я уверена, что вы найдете им применение. — Конечно, — сухо ответил он после паузы, взял деньги и засунул их в задний карман джинсов. — Я провожу вас до квартиры, — добавил он. Кэти была слегка обескуражена, когда он вежливо, но твердо взял ее под локоть. Это был подчеркнуто галантный жест — она поняла, что неосторожно задела его. Он вставил ключ в замок и открыл перед ней дверь. Кэти вошла внутрь и повернулась, чтобы поблагодарить, но он неожиданно сказал: — Если не возражаете, я хотел бы воспользоваться вашим телефоном, нужно выяснить, что там с техпомощью. Его могли арестовать из-за нее. Кэти понимала, что обычная учтивость требует разрешить ему позвонить. Тщательно скрывая свое нежелание впускать его, она отступила, чтобы он прошел в ее роскошную квартиру. |