
Онлайн книга «Неизведанные земли»
— У нас, кстати, нет знамени, — заметил Ник. — Я могу сделать флаг. — Только, пожалуйста, не Южный крест. Цин задумалась. — Слушай, я могу просто притащить сюда ткань, а мы нарисуем на ней какой-нибудь новый символ. — Отлично, тогда ты станешь новой Бетси Росс [4] . — Нет уж, Бетси Росс была северянкой. Ник часто задумывался о том, что, собирая армию, он понятия не имел о том, где находится предполагаемый противник. — До меня дошли слухи о том, что Мэри отправилась на запад, — сообщил ему однажды Джонни-О. — Вроде бы даже собирается пересечь Миссисипи. Но я слышал, что этого никто не может сделать, так что, может, слухи и врут. — Как ты думаешь, она побоится забраться так далеко на юг? — спросил Чарли. — Мэри ничего не боится, — сказал Ник. — Но она человек осторожный и пойдет на нас, только когда будет уверена в том, что не проиграет. Он задумался о том, знает ли Мэри, где он и чем занимается. — И что, ты думаешь, случится, когда ты наконец с ней встретишься? — спросил Чарли. Ник уже не в первый раз слышал этот вопрос и всегда давал на него стандартный ответ. — Я не люблю гадать о том, что будет. Но Ник кривил душой. Конечно же, он часто фантазировал о том, что произойдет во время их неминуемой судьбоносной встречи. Согласно одной из версий, он одерживал победу, но относился к поверженному врагу с таким глубоким снисхождением, что Мэри бросалась в его объятья и признавалась в том, что была неправа. Ее признание оказывалось для Ника чудодейственным бальзамом, благодаря которому исчезал весь шоколад, покрывавший его тело. И затем, взявшись за руки, они вместе шли по тоннелю к свету. По другой версии, битву выигрывала Мэри, но была так тронута героизмом Ника и его искренним желанием освободить плененных ей призраков, что не могла больше сопротивляться голосу разума и отпускала детей восвояси, предоставив им самим выбирать судьбу. Они с Ником объединялись и вели Страну к светлому будущему. Как бы то ни было, все фантазии Ника заканчивались объединением с Мэри. Этими мыслями он не мог ни с кем поделиться, понимая, что его авторитет лидера был бы растоптан, узнай его подчиненные о том, что он влюблен в их злейшего врага. Сотни ребят, собравшихся под знаменами Ника, определенно не любили Мэри. Хотя на юг просочилось немало написанных ею книг, благоговейный ужас перед Небесной ведьмой и ее страшными чарами был сильней. Именно благодаря страху перед ней ребята считали, что встать под знамена Шоколадного людоеда — дело верное. В их глазах он был хоть и страшным, но не ужасным существом. Знакомое чудовище все же лучше незнакомого. Ник опасался другого: как бы страх, подтолкнувший добровольцев к вступлению в армию, не сделал из них дезертиров, случись им попасть в серьезную заваруху. Страна была местом, полным всевозможных чудес, тут жили призраки, способные вселяться в тела живых и красть из их мира нужные вещи, и Ник не знал, как заставить солдат поверить в то, что сама Мэри никаким волшебством не владеет. — Я слышал о двух призраках, способных переносить в Страну вещи из мира живых, — попытался однажды объяснить Ник группе напуганных слушателей. — Одного зовут Шаман. Его посадили в бочку и отправили к центру Земли. Второй призрак — это Цин, и она с нами. Что касается тех, кто умеет вселяться в живых, то лишь однажды я встречал призрака, наделенного этой способностью. Ее зовут Элли, и она мой друг. Впервые за долгое время Ник произнес имя Элли вслух. Ему сразу захотелось встретиться с ней, узнать, что случилось за то время, пока они не виделись. И словно в ответ на его невысказанное желание кто-то из добровольцев, присоединившихся к ним в Северной Каролине, сказал: — Да, Элли Отверженная ненавидит Небесную ведьму, она сама нам об этом рассказывала. Ник повернулся так быстро, что брызги шоколада попали парню прямо в глаз. — Что ты сказал? Сама говорила? Ты ее видел? Где? — Пару месяцев назад, в Гринсборо, — ответил мальчик. — С ней был друг, молчаливый такой. Она мне понравилась, а парень был какой-то страшноватый. Ник не мог справиться с волнением. — Расскажи подробней! — попросил он. — Как у нее дела? Как она выглядит? Что она делала в Гринсборо? Ник попросил прийти остальных ребят, севших на поезд в Гринсборо. Те обрадовались возможности помочь своему предводителю, Шоколадному людоеду, и наперебой рассказывали все, что знали об Элли. Они поведали ему о том, что девочка стала сыщиком, о том, что она прискакала в город на лошади с другим мальчиком, что к бокам лошади были приторочены седельные сумки, полные различных предметов, перешедших в Страну из мира живых. Ник сразу решил, что мальчик, о котором рассказали дети, мог быть только Мики Макгиллом. — У них было много хорошего, — сказал один из ребят. — Обычно у сыщиков много мусора. И торговали они по-честному. Мы попросили ее показать, как она вселяется в живых, но она не согласилась. Вдруг все смолкли, услышав громкий звук, похожий на хруст. Нику он уже был знаком: это Джонни-О хрустнул костяшками своих огромных пальцев. Когда он начинал это делать, можно было точно сказать: Джонни либо предчувствует какую-то опасность, либо просто сильно взволнован. — Слушай… — сказал Джонни-О. — Если мы найдем Элли, она станет отличным партнером для Потрошительницы. С этой парочкой можно таких дел наворотить! Но Ник уже не слушал, его мысли блуждали где-то далеко. — Куда она направилась? — спросил Ник ребят из Гринсборо. Он не ожидал от них ответа. В конце концов, сыщики были не из тех людей, кто рассказывает другим о предполагаемых маршрутах. Но мальчик, к которому обратился Ник, дал четкий и ясный ответ. — В Мемфис, — сказал он. — Хорошо ли ты знаешь железные дороги к западу от нас? — спросил Ник Чарли. Он думал, что вопрос заставит мальчика задуматься, но Чарли был опытным машинистом, работавшим не по нужде, а по призванию. Оказалось, он готов к новому маршруту. У Чарли было вдоволь бумаги, и он успел скопировать карту, начерченную на закопченной стенке, отделявшей топочную от кабины машиниста. Он считал работу картографа, возможно, первого в Стране, особой миссией и гордился тем, что выполняет ее. — Я знаю, в каких городах должно быть много мертвых путей, но не могу точно сказать, пока мы туда не доберемся. Значит, в Бирмингем мы не едем? — Планы изменились, — сообщил ему Ник. — Мы едем в Мемфис. — Я слышал, там проходит граница Страны, — заметил Чарли. — По Миссисипи. — Так давай узнаем это точно? Ник собрался уходить, но Чарли с некоторой неловкостью показал на его щеку. |