
Онлайн книга «Ржавый фельдмаршал»
Робот-фельдмаршал захлопнул минимизатор. — Теперь вы будете побеждены, — сказал он. — И даже не сообразите, как это случилось. — Но я вам зачем? — Ты нам нужна, — сказал робот, — чтобы ввести в заблуждение охрану побережья. Он поднял со дна лодки соломенную шляпу старика-киноробота и натянул ее на свою голову. — Теперь мы с тобой мирные поселяне, которые катаются на лодочке. И если кто-то нас выслеживает, он никогда не догадается, что началось великое наступление. Если ты, человечий детеныш, будешь вести себя смирно и исполнять все мои указания, я тебя отпущу живой и, может, даже награжу медалью. Но если ты попытаешься меня обмануть, то ты не проживешь и секунды! И тут Алиса в самом деле испугалась. Она понимала, что они с каждой минутой все ближе подплывают к берегу, на котором отдыхают тысячи людей. Люди сейчас собираются спать, ходят по берегу, любуются звездами, укачивают детей — и не подозревают, что к берегу приближаются настоящие безжалостные убийцы. — Хорошо, — сказала Алиса, — я буду вам помогать. Только отпустите мою руку. Мне больно. — Я этого не сделаю, — сказал робот, — я тебе не верю. Я никому не верю. Я даже себе самому не верю. — Но куда я уплыву! — воскликнула Алиса. — Ведь ваша лодка плывет быстрее меня, вы же меня догоните! — Ты так думаешь? — Хватка робота ослабла. И тут Алиса увидела, что в воде недалеко от лодки скользит черная полоса. Неужели дельфины? Было почти совсем темно, и темные тени двигались быстро и беззвучно. Конечно же дельфины. Как жаль, что они все-таки не умеют говорить… Но, может, они поймут? Если бы удалось схватиться за плавник дельфина — тогда бы лодка ее не догнала! Рискнуть? А вдруг дельфины испугаются? Но нельзя же сидеть так и ждать, пока военные роботы начнут топать по мирному берегу? — Дельфины! — крикнула Алиса. — На помощь! И, вырвав руку у робота, она кинулась в воду. Вода сразу забурлила вокруг. Алиса вынырнула и поняла, что ни одного дельфина рядом нет. А нос лодки разворачивался в ее сторону. Она увидела черный силуэт робота, который поднялся над лодкой и занес руку с железным гарпуном. Вспыхнул свет его фонаря… Все погибло, подумала Алиса. И в тот же момент упругое тело дельфина ударило снизу. Она инстинктивно схватилась за высокий скользкий плавник. Дельфин пошел в сторону, и Алиса не увидела, но почувствовала, как вонзился в воду железный гарпун. Второй дельфин подплыл к Алисе. Вдвоем дельфины быстро понесли ее к берегу. ![]() Рядом можно было разглядеть спины и смеющиеся рыла других дельфинов. — Стой! — рычал робот, шаря лучом фонаря по воде. Стрела шлепнулась о воду рядом с ними. Вторая поразила одного из дельфинов. Он застонал, как человек. — Не смей! — крикнула Алиса, но, конечно, за плеском и шумом ее голос был не слышен. Берег был уже совсем близко — его черный обрыв закрывал звездное небо. И над обрывом мелькали яркие огоньки. — Плохие люди, — сказал дельфин. — Мы таких не знаем. — Это не человек! — сказала Алиса, совсем не удивившись, что дельфины говорят — не до удивления было. — Это железные роботы. Это машины. Это злые машины. Дельфины запищали, засвистели, видно, старались понять, что же произошло. — Это не люди? — спросил снова дельфин, который помогал Алисе. — Это враги людей. Дельфин громко свистнул, и тут же черные спины других дельфинов ушли в сторону. — Смотри, — сказал дельфин, разворачиваясь. И Алиса увидела, как сразу несколько дельфинов ударили в борт надувной лодки, посреди которой стоял робот-фельдмаршал. Лодка накренилась, зачерпнула воды, робот не удержал равновесия и рухнул в воду, подняв высокий фонтан брызг. — Молодцы! — закричала Алиса. — Ура! И тут же сообразила, что там, в лодке — минимизатор. Он тоже утонет! — Лодка! — крикнула Алиса, глядя, как та раскачивается на волнах. — Мне надо в лодку! Дельфин не стал ничего спрашивать. Он в несколько секунд доплыл до лодки и замер рядом. Алиса перебралась в лодку. Чемодан-минимизатор лежал на дне. — Спасибо вам, дельфины! — крикнула Алиса. — Пожалуйста, смелая девочка. — У вас есть раненый, — сказала Алиса, направляя лодку к берегу. — Вам нужна помощь? Я вызову врача? — Не надо, — ответил дельфин. — Рана не опасная. И дельфины растворились в ночи. Будто их и не было. Стояла глубокая ночная тишина. С берега долетало пение цикад. Лодка ткнулась носом в камни. Алиса вытащила на берег минимизатор. И тут услышала, как ее зовут. — Алиса! — перекатывалось по обрыву. — Алиса? Ты где? Алисаааа! — Я здесь! — крикнула Алиса. — Я здесь. Через минуту она оказалась в центре толпы. Кого здесь только не было! И спасатели, и Вася, и Герман, и конечно же Светлана Одинокая. — Ты жива, ты не ранена? Тебе не больно? Где ты была? — слышалось со всех сторон. — Я все расскажу, — ответила Алиса. — Но сначала я должна отдать Светлане минимизатор. — Спасибо, Алиса, — сказала Светлана. — А я голову ломала, зачем ты его взяла? — Нет, не я его взяла, — сказала Алиса, чувствуя, что у нее подгибаются ноги. И тут она увидела, что Светлана, положив минимизатор на камни, открывает его. — Осторожнее! Нельзя! — крикнула Алиса. Но было уже поздно. Светлана вскрикнула. Все фонари были направлены на нее. Светлана прижала к щеке пальцы, и между ними текла тоненькая струйка крови. — Что это? — Светлана вытащила из щеки вонзившуюся в нее булавку. — Это боевая стрела, — сказала Алиса. — В минимизаторе сидят боевые роботы, которые хотят завоевать Землю. И в самом деле, в следующее мгновение булавка превратилась в большую железную стрелу. Поэтому минимизатор пришлось закрыть. В следующий раз его открыли уже только на заводе по переплавке металла. Утром, выспавшись, все рассказав, обклеенная пластырем и обмазанная лечебной мазью, Алиса вместе с киногруппой и журналистами поехала на пиратский остров. С ними была и Берта, которая примчалась из Москвы на метро. Она была одета в фиолетовый парик и живое платье из венерианских водорослей, которое все время меняло цвет и рисунок. Берта всю дорогу допрашивала Алису, не почудилось ли ей, что дельфины с ней разговаривали? |