
Онлайн книга «Лили. Том 2»
– Добрый день, – проговорил он, отвесив общий поклон. Если его и удивило присутствие Лили, Фрэнсис не подал виду. Как всегда, он выглядел щеголем: голубой камзол поверх серебристого жилета и брюки цвета бутылочного стекла. Тщательно уложенные золотистые волосы были слегка припудрены. – Привет, Фрэнсис, – сердечно поздоровался Клей. – Как поживаешь? Бери стул, п-п-присоединяй-ся к нам. – Нет-нет, я на минутку, только поздороваться, меня Дэвон ждет внизу. Как ты себя чувствуешь. Клей? – Отлично. А ты? – Тоже не жалуюсь. Как поживаете, мисс… Лили? Ну, конечно, сообразила Лили, он же не знает, как ее называть, не знает, почему она вернулась и каково ее положение в доме. И что он должен думать о ее беременности? Щеки у нее вспыхнули, но она заставила себя улыбнуться, стараясь смягчить неловкость ситуации. – Хорошо, мистер Морган, спасибо. Клей и Фрэнсис обменялись еще несколькими любезностями, затем Морган заметил: – Ну мне пора, я зашел только на минутку. Береги себя, Клей. – Ты тоже, Фрэнсис. Еще увидимся. Двери за ним закрылись. Клей откинулся на подушки. : – Дэв говорит, что раньше я Фрэнсиса терпеть не мог, – тихонько признался он. Лили кивнула. – Да, я тоже это помню. – Но я не помню почему. Вроде бы.., вроде бы он неплохой парень. Очень внимателен ко мне после ранения. – Уж не хочешь ли ты сказать, что вы стали друзьями? – Ну да, вроде того. Странно, правда? – Очень странно. – Скоро приедут Алисия и моя мать. Через несколько дней. Ой, прости, я тебе не говорил? Алисия была так до-добра… Она была здесь, когда я очнулся. – После ранения? – Да. И ос-с-ставалась, пока р-р-родные не попросили ее вернуться. Ее сестра з-з-заболела, им понадобилась ее помощь. – Наверное, она прекрасная сиделка. – Лучше всех. Пора было уходить, Лили не хотела утомлять его. – Я так рада была снова с тобой повидаться, Клей. – Я тоже рад тебя видеть. – Не знаю, помнишь ты или нет, но ты всегда был добр ко мне, а я считала тебя своим другом. – Я помню. – Я не зашла тебя навестить, но мне очень жаль, если ты подумал, что я стала хуже к тебе относиться с тех пор, как вернулась. Просто я.., отвыкла от людей. Ни с кем не могла говорить, понимаешь? – Тебе пришлось чертовски несладко, – он неуклюже взял ее за руку. – Лауди говорит, что тебя мучают головные боли. Мне очень жаль, что с тобой случилось такое ужасное несчастье. Я не хочу, чтоб ты думал, будто мне все равно. – А я и не думал. Лили улыбнулась, с удовлетворением отметив, что перенесенные невзгоды никак не сказались на очаровательной самоуверенности Клея, привыкшего к роли всеобщего любимца. Взглянув на их сомкнутые руки, она сказала: – Полагаю, Дэвон рассказал тебе, о чем он думал вначале. Что это.., будто это я в тебя стреляла” Глаза Клея наполнились сочувствием. – Да. Это было ужасно. Помолчав в знак согласия, Лили спросила: – А сколько времени прошло, прежде чем ты вспомнил? – Вспомнил?.. – Что это была не я. Клей посмотрел на нее озадаченно. – Должен тебе сказать, что я до сих пор ничего не помню. – То есть как? – Не помню очень многое даже из того, что было до выстрела. Целых месяцев как не бывало. Все, что я действительно помню, так это разные мелочи за несколько дней до покушения: помню, к примеру, как мы с Дэвом вместе завтракали. А дальше – полный туман. Но память возвращается по… – он сделал нетерпеливый жест. – По кусочкам? – Да, по кусочкам. Все время что-то вспоминается. ч Лили разжала пальцы, поняв, что слишком сильно стискивает руку Клея. – Значит… Значит, ты не помнишь, кто пытался тебя убить? Ты точно не уверен, что это была не я? Он засмеялся. – Это два разных вопроса: так нечестно. Нехорошо сбивать меня с толку. Его улыбка угасла, когда он увидал, какое у нее лицо. – – Я не знаю, кто пытался меня убить, – медленно проговорил Клей. – Но я точно знаю, что это не ты. – Значит, ты не говорил Дэвону, что это был кто-то другой? – г Нет, Лили, конечно, нет. Я понятия не имею, кто в меня стрелял. Лили с трудом перевела дух. – А почему ты спрашиваешь? Что он тебе сказал? – Что… Нет, это не важно. То есть, прости, он так и сказал: что ты ничего не помнишь. Но она не поверила Дэвону: она была твердо убеждена, что он ей солгал! – Послушай, Лили, не говори никому, что па-память ко мне возвращается, ладно? – Ладно. Но почему? – Ну… Дэв считает, что я в безопасности, только пока тот, кто в меня стрелял, думает, что я ничего не помню. Так что мы де-держим это в секрете. Дэв рассказал тебе про Уайли Фолка? – Про кого? – Он был моим первым помощником. Ты его видела, когда была на “Паучке”. – Да, я помню. – Он убит. – О, Клей! Мне ужасно жаль. Он кивнул. – Найден мертвым у себя в доме. Застрелен. Рана в голову. Лили побелела. – Что это значит? – Мы не знаем. Если бы я мог вспомнить! Паническое выражение появилось на его лице и мгновенно исчезло. – Марш сказал, что я, м-м-может быть, никогда не вспомню. Дэв говорит, что не надо об этом думать, просто надо стараться вспомнить как можно больше о том, что было до выстрела, вспомнить, кто был моим.., п-п-посредником. – Посредником? – Это тот, кто продавал.., м-м-м.., контрабандный товар для меня и отдавал мою часть прибыли. – Отдавал? – Беднякам, – пояснил Клей со смущенной ухмылкой. – Я был филантропом. – Его улыбка стала шире. – Не смотри на меня так. Лили, ты смотришь.., ну в точности как Дэв. Он говорит, что я был не филантропом, а просто болваном. Лили сокрушенно покачала головой. – На сей раз я с ним согласна. – Он говорит, что я когда вернулся.., из Франции, то сказал ему, будто взял “последний куш”. Будто бы я сказал, что не будь я уже богат, то непременно разбогател бы сейчас. – А ты так и не помнишь, о чем шла речь? – И г-г-где это может быть с-с-спрятано, тоже не помню. Уайли был последним, кто знал. – А остальные члены команды? |