
Онлайн книга «Капитан для Меган»
— А ты знал дедушку Холта? — заинтересовался Кевин. Совместная работа сближает, и мальчик счел себя вправе называть Натаниэля на ты. — Он один из призраков. — Конечно. Мистер Бредфорд часто сиживал на открытой веранде дома, где сейчас живут Алекс и Дженни. Иногда он ходил на прогулку к скалам под Башнями. Словно высматривая Бьянку. — Лайла говорит, что они теперь гуляют там вместе. А я их не видел. — Он был этим жутко разочарован. — А ты когда-нибудь встречал призраков? — И даже не один раз. — Натаниэль проигнорировал резкий пинок, которым Меган наградила его под столом. — В Корнуолле, где скалы смертельно опасны, а туманы бродят у их подножия, словно живые существа, я видел одинокую женщину, стоявшую на утесе и смотрящую в море. На ней был длинный плащ с капюшоном, и слезы застыли в ее глазах. Кевин подался вперед, дрожа от восторга и нетерпения. — Я подошел к ней сквозь густой туман, а она обернулась ко мне. Прекрасная и печальная. «Пропал, — прошелестела она едва слышно. — Он пропал. Пусть же пропаду и я». А потом исчезла. Как дым. — Честно? — завороженно прошептал Кевин. Честность не главное, прекрасно понимал Натаниэль. А вот впечатление от истории — совсем другое дело. — Ее называли Супругой капитана. Старинная легенда гласит, что муж ее вместе со своим кораблем утонули во время страшного шторма в Ирландском море. И пока она была жива, да и еще очень долго после смерти, безутешная женщина выходила каждую ночь в скалы и звала его. — Наверное, тебе следовало бы писать книги, как Максу, — пробурчала Меган, удивленная и встревоженная мурашками, пробежавшими у нее по коже. — О, он умеет плести небылицы, этот Нэйт. — Джули со стуком, едва не расплескав, поставила на стол два пива и газировку. — Любил изводить меня историями обо всех тех местах, в которых собирался побывать. Что ж, догадываюсь, что ты все-таки посмотрел их, капитан? — Правильно догадываешься. — Натаниэль поднес бутылку пива к губам. — Но тебя, моя дорогая, я не забывал никогда. Джули вновь захихикала, потрепав его по плечу. — Льстец, — только и сказала она и удалилась. Меган с сомнением посмотрела на свое пиво. — Она не взяла у нас заказ. — Ей этого и не нужно. Джул принесет нам то, что, по ее мнению, необходимо. — Нэйт отпил еще пива. — Потому что она меня любит. Если не хочешь пива, я попытаюсь уговорить ее отменить заказ. — Да нет, все нормально. Полагаю, ты знаешь очень многих на острове, раз здесь вырос. — Не так уж и многих. Меня долго не было. — Нэйт обошел на корабле вокруг света. Дважды. — Кевин втянул газировку сквозь соломинку. — Сквозь ураганы, тайфуны и все такое. — Должно быть, это очень захватывающе. — Порой бывало. — Скучаешь? — Я плавал на чужих кораблях почти пятнадцать лет. А теперь у меня есть свой. Все меняется. — Натаниэль закинул руку на спинку скамейки. — Как и у тебя с переездом. — Нам здесь нравится. — Кевин начал крошить соломинкой лед. — Мамин начальник в Оклахоме был настоящий скупердяй. — Кевин! — Так дедушка говорит. И он тебя совсем не ценил. Ты держала свой свет под спудом [16] . — Кевин не знал, что это значит, но так говорила его бабушка. — Дедушка пристрастен. — Меган улыбнулась и потрепала сына по голове. — Но нам действительно здесь нравится. — Кушайте на здоровье, — велела Джули и поставила три огромные, плоские тарелки на стол. Длинные, хрустящие булочки были наполнены мясом омаров и окружены холмами капустного салата и горой картошки фри. — Девчонке неплохо было бы набрать вес, — заявила Джули. — Мальчику тоже. Не думаю, что они шибко нравятся тебе такими тощими, капитан. — Они мне нравятся в любом виде, в котором я могу их заполучить, — поправил ее Натаниэль, вызвав у Джули еще один приступ хохота. — Мы никогда не съедим все это. — Потрясенная, Меган не могла отвести взгляд от своей тарелки. Натаниэль уже начал поглощать булочки. — Конечно же съедим. Так ты уже успела взглянуть на книгу Фергюса? — Не совсем. — Меган попробовала первый кусок. Какая бы ни была здесь обстановка, еда оказалась действительно первоклассной. — Я сперва хотела расквитаться с самыми страшными долгами. А поскольку с бухгалтерией «Морского порядка» было больше всего проблем, я занялась ею. Мне еще надо закончить со вторым кварталом у вас и у Башен. — Твоя мама очень практичная женщина, Кев. — Ага. — Кевину, наконец, удалось проглотить гигантский кусок булки с омаром. — Дедушка говорит, что ей надо побольше отвлекаться. — Кевин. Однако ее предупреждение запоздало. Лицо Натаниэля расплылось в ухмылке. — Правда? А что еще говорит дедушка? — Она должна немного развеяться. — Кевин набросился на картошку фри с целеустремленностью ребенка. — Потому что слишком молода, чтобы вести жизнь отшельника. — Твой дедушка умный человек. — О да. Он знает все. У него в крови нефть, а в голове лошади. — А это уже цитата из бабушки, — сухо заметила Меган. — Она тоже все знает. Но ты вроде бы спрашивал о гроссбухе Фергюса. — Просто интересно, разжег ли он твое любопытство. — Немного. Полагаю, мне удастся ночью выкроить час-другой, чтобы над ним поработать. — Не думаю, что твой папочка имел в виду это, советуя тебе немного развеяться, Меган. — Не важно. — Она перевела разговор на более безопасную тему о старом гроссбухе. — Некоторые страницы сильно потускнели, но за вычетом нескольких незначительных ошибок расчеты очень аккуратны. За исключением пары последних страниц, содержащих лишь цифры, записанные безо всякой логики. — В самом деле? Они не складываются? — Это не похоже на обычные расчеты… Но мне надо взглянуть на них поближе. — Иногда, смотря слишком близко, можно упустить главное. — Натаниэль подмигнул Джули, когда та поставила на стол новый набор напитков. На этот раз его ожидало кофе. Джули знала, что за рулем он не пьет больше одного пива. — Я бы тоже не отказался взглянуть на эту книгу. Меган недоуменно нахмурилась: — Зачем? — Люблю загадки. — Не думаю, что это такая большая загадка, но, если семья не против, у меня нет никаких возражений. — Вздохнув, она откинулась на спинку стула. — Извините, но я просто не могу съесть больше. — Все хорошо. — Натаниэль поменялся с ней, пододвинув Меган свою пустую тарелку. — Зато я могу. |