
Онлайн книга «Герцогиня-самозванка»
![]() – Миссис Линден. Лана протянула ей руку, а женщина настолько оробела, что секунду подержалась за ее пальцы и поспешно отступила. Обретя наконец дар речи, она сумела сказать: – Я велела женщинам, которые здесь работают, собрать детей в столовой. Если вы будете так добры и пройдете со мной… Стремясь поскорее показать себя с лучшей стороны, она первой двинулась по обшарпанному коридору, а дамы из благотворительного общества пошли за нею. С каждым шагом Лана чувствовала, что дыхание ее становится все более частым и трудным. Несмотря на то, что она уже прошла первую проверку, встретившись с директрисой, и осталась неузнанной, следующий шаг был неизмеримо страшнее. У нее кружилась голова, и она опасалась, что может потерять сознание. Прижав ладонь к стене, она на секунду приостановилась и постаралась восстановить дыхание. Когда остальные вошли в столовую, Лана последовала их примеру и успела услышать, как миссис Линден громко объявила: – Дети, встаньте и поздоровайтесь с этими милыми дамами, которые вам попечительствуют. Подгоняемые женщинами в форменных платьях, дети поднялись на ноги и хором сказали: – Добро пожаловать, дамы. – Ну какие же они милые, правда? – Эвелин Ван Эндел повернулась к Лане и поспешно схватила ее за руку. – Вам нехорошо, миледи? – Со мной все в порядке. – Лана обвела взглядом комнату и наконец увидела того, кого так нетерпеливо высматривала. Ее рука прижалась к горлу, а с губ невольно сорвалось его имя: – Колин! Мальчик пока ее не заметил, и она жадно смотрела на него, не зная, выдержат ли ее подгибающиеся колени или она опозорится, рухнув на пол. – Дети разучили песенку, чтобы вас развлечь. – Миссис Линден явно привыкла иметь дело с такими посетительницами и теперь обратилась к одной из своих помощниц: – Пусть дети начинают. Лана узнала розовощекую женщину, которая встретила ее у двери, когда она впервые пришла в сиротский дом. Сейчас она смотрела, как мальчики и девочки под ее руководством начали неуверенно и фальшиво исполнять детскую песенку. Она не могла оторвать глаз от Колина, который стоял вместе с остальными. Глаза у него были пустые, губы не шевелились. Благие небеса, до чего он печальный! Он в одно мгновение лишился матери, отца и любимой тети. Все, что он знал, было моментально отнято и сменилось холодными, бесчувственными людьми, чья работа состояла в том, чтобы следить за соблюдением правил. Лана по опыту знала, что еды будет еле хватать, а его единственным прибежищем будет сон на твердом холодном полу с одним только одеялом. Она стояла на месте, чувствуя, как у нее разрывается сердце, но могла только жадно смотреть на Колина и судорожно сжимать руки, чтобы не броситься к нему и не прижать к себе. В тот момент, когда песенка закончилась, дверь снова открылась и в столовую вошел Джесс в сопровождении двух крепких парней, каждый из которых нес большую корзину. – Джесс! – Эвелин Ван Эндел не смогла скрыть изумления и радости. – Идите и познакомьтесь с миссис Линден, директрисой приюта. Миссис Линден, это герцог Амберленд. Директриса была настолько потрясена, что низко присела, не заметив, что он протянул ей руку для рукопожатия. Она поспешно пожала ему руку, а потом посмотрела на пришедших с ним молодых людей. – Что вы нам принесли, ваша светлость. Джесс с улыбкой повернулся к Лане: – Моей кузине захотелось чем-то порадовать детей, и она попросила меня найти свежих фруктов, поскольку на них редко хватает средств при таком перегруженном бюджете, как у вас. Лана с трудом удержала улыбку, с гордостью поняв, что Джесс с таким вниманием выслушал подробности ее рассказа о том, как она проводила время с Колином. Она не ожидала, что он запомнит такую мелкую деталь, как яблоки. Джесс кивнул миссис Линден: – Вы не будете возражать, если мы раздадим, яблоки детям? Когда директриса дала свое согласие, двое молодых людей пошли по столовой, протягивая корзинку так, чтобы каждый ребенок мог запустить в нее руку. У Ланы на глазах выступили слезы, когда дети начали смеяться и. радостно хлопать в ладоши, а потом вгрызались в плоды. Но ее радость превратилась в ужас при виде реакции Колина. Паренек пристально и молча посмотрел на яблоки, а потом взял одно и спрятал в карман поношенных штанов. Ощутив болезненную реакцию Ланы, Джесс подошел к ней ближе и еле слышно прошептал: – Осторожнее, Лана. Держись. – Посмотри на него, Джесс! Он такой грустный! Я этого не вынесу. – Вынесешь, обязана. – Боже правый, как ему хотелось обнять ее и утешить! – Вот увидишь… Голос Эвелин Ван Эндел заглушил смех детей: – А этот грустный мальчуган разве не тот, что скоро переедет жить ко мне? Директриса кивнула: – Его зовут Колин. – Почему он не ест? – капризно спросила Эвелин. Миссис Линден не смогла справиться с раздражением, прозвучавшим в ее голосе. – Мы заметили в нем капризность и своеволие. Но не беспокойтесь, миссис Ван Эндел. Мои помощницы им занимаются, и к тому времени как он попадет в ваш чудесный дом, он бросит эти замашки и станет идеальным ребенком, которым вы сможете гордиться. – Надо надеяться. Мне бы не хотелось, чтобы он припрятывал еду. Не знаю, какие еще дурные привычки он усвоил. Эвелин содрогнулась, и окружавшие ее женщины сочувственно закивали головами. Судя по выражению их лиц, они считали свою приятельницу святой или мученицей, взявшей на себя крест в виде столь неприятного ребенка. Эвелин повернулась к Лане: – Вы слышали, что я усыновляю одного из этих бедных, несчастных детишек? Она хлопнула в ладоши, и помощница толкнула Колина к ней. – Его зовут Колин О'Малли, – сказала директриса с некоторым осуждением. – Его родители были ирландскими иммигрантами. – Колин! Джесс почувствовал, как Лана напряглась, и понял, что она вот-вот потеряет над собой контроль. Если она не сможет справиться с чувствами, ему придется действовать самому. Он адресовал всем женщинам жизнерадостную улыбку. – Как вы могли заметить, моя кузина просто потрясена. – Чем именно? Эвелин попятилась, когда Колин оказался слишком близко от нее, и встряхнула юбку, чтобы избавиться от грязи, которая могла попасть на ее наряд. Зная, что его внимательно слушают, Джесс заговорил своим самым убедительным тоном: – По правде говоря, это печальная история. Мать этого самого паренька, Шивон О'Малли, была преданной камеристкой моей кузины. Они рассчитывали на счастливое свидание в этой стране. Увы! К моменту приезда моей кузины мать мальчика умерла, и никто не мог сказать, что стало с ее сыном. Мы с кузиной делали все, пытаясь разыскать его. Можете себе представить ее потрясение, когда мальчик оказался именно здесь! |