
Онлайн книга «Проклятие замка Клоу»
Услышав стук в дверь, Эстелла подняла глаза. Вошел Фергюс с охапкой поленьев. Не сказав ни слова, он нагнулся и подбросил дрова в камин, а затем встал, вытирая ладони об штаны. — Спасибо, Фергюс, — Эстелла заставила себя улыбнуться. — Я скоро закончу укладывать вещи. Машина заедет за мной примерно через час. Не мог бы ты вскоре зайти и отнести мои чемоданы вниз? Парень кивнул и вышел из комнаты. Через несколько минут в дверь снова постучали. Девушка открыла дверь. Сэр Чарльз сидел в своем кресле, а Фергюс стоял у него за спиной. — Вы позволите войти, моя милая? — Конечно, сэр Чарльз! — она придержала дверь, пока Фергюс перекатил кресло-коляску через порог. Оказавшись в комнате, сэр Чарльз жестом отпустил парня. — Итак, — Чарльз взглянул на ее чемоданы, — все обстоит именно так, как мне сказал Фергюс. Вы уезжаете. Эстелла кивнула — она больше не думала о том, как этот парень общается с другими людьми. Возможно, он все же говорил. А может, объяснялся жестами. Она не удивилась бы, узнав, что Фергюс просто умеет передавать другим свои мысли. Здесь, в этом фантастическом замке, было возможно все. — Моя работа закончена, сэр Чарльз. — Вот как? — вращая колеса своего кресла, старик проехался по комнате. — А что с Робом? Вы любите его? Эстелла сглотнула: — Да, но… — Как вы думаете, он вас любит? — Я думаю… — она тщательно подбирала слова. — Думаю, что теперь, когда вопрос с его долгом решился, он захочет побыть один. Ему нужно время подумать о своем будущем. А что касается меня, мне пора возвращаться в Нью-Йорк. К реальной жизни… — К обычной жизни, которая не предусматривала проживание в замке с богатым и красивым шотландским лордом. Такие вещи случаются только в романах. В реальной жизни такого не бывает. Просто она стала жертвой неведомых чар — как и все в этом замке. — Ах, да. Нью-Йорк. Несомненно, нужно быть сильным и… хм… твердо стоять на ногах, чтобы выжить в этом городе. — Именно так. А после того, как пожила здесь, я стала менее приспособленной к суровой реальности. Чарльз улыбнулся и остановил свое кресло перед портретом в рамке на комоде. На фото юная Эстелла стояла рядом с красивой рыжеволосой женщиной. Улыбка сэра Чарльза погасла, и он взял фотографию в руки. Эстелла смотрела, как он провел пальцем по лицу женщины на снимке. — Что вы делаете, сэр Чарльз? — Вспоминаю… — старик посмотрел на нее. — Я должен был догадаться. Вы знаете, вы похожи на нее. — На мою тетю? — Да. На Розу. Конечно, я не был уверен. Вы никогда не говорили мне, как звали вашу тетю. Но когда я впервые увидел вас, то подумал, что такое возможно. — Не понимаю… — Я рассказывал вам, что когда-то был влюблен и в течение одного недолгого лета был безумно счастлив. Однако обстоятельства навсегда изменили нашу жизнь. Ее сестра и зять умерли, и Розе нужно было воспитывать ребенка. Я был нужен своей семье. Эстелла не могла произнести ни слова. Наконец она прошептала: — Вы и тетя Роза?.. — Да, девочка моя. Она никогда об этом не говорила? Эстелла покачала головой: — Она говорила только, что когда-то любила, и воспоминание об этой любви поддерживало ее всю жизнь. Мне всегда казалось, что ей слишком больно вспоминать об этом… Но я и подумать не могла… — Со мной было то же самое. Это и есть проклятье замка Клоу, моя милая. Мужчины рода Кэмеронов любят слишком сильно. Они отдают свое сердце женщине лишь однажды и страстно любят свою избранницу. Помните, вы спрашивали себя, а не рука ли тети направила вас сюда? Теперь вы знаете ответ. Вы должны были оказаться здесь… с Робом, — Чарльз прижал фотографию к груди. — А я должен узнать правду. Моя любимая Роза так никогда и не вышла замуж за другого. Она умерла, но всю жизнь любила лишь меня. А это значит, что, хотя мы не смогли быть вместе в этой жизни, в следующей обязательно будем вместе… — Старик взглянул на Эстеллу: — Вы знаете, что такое любовь, настоящая любовь? — Думаю, да. — Если знаете, то должны понимать, что над Робом тяготеет то же самое проклятие. И если уедете, вы обречете его на пожизненное одиночество. Вы этого хотите? — Я хочу… поступить так, как будет правильно. Хочу дать Робу возможность насладиться вновь обретенной свободой. Я хочу… — охваченная волнением, Эстелла не смогла продолжать. Она лишь покачала головой. Внезапно ощутив страшный холод, она подошла к камину и остановилась, неотрывно глядя в огонь. Эстелла сама не знала, как долго так простояла. Но когда обернулась, сэра Чарльза в комнате уже не было. За ее спиной стоял Роб. — Эстелла! — он видел боль и растерянность в ее глазах. — Я хотел прийти к тебе раньше, — лорд недовольно взъерошил волосы на своей голове. — Так много людей хотят со мной встретиться… Меня часто отвлекают. Но я хочу только одного — быть здесь, с тобой. Я вижу, тебя по-настоящему потрясло то, что здесь произошло. Мне, правда, очень жаль! Эстелла отвернулась от него и уставилась на огонь в камине. — Это на самом деле было, правда, Роб? Хотя все клянутся, что ничего не видели и не слышали, ведь нам это не приснилось? — Это действительно правда. Джейми покинул нас, любовь моя. Наш маленький постреленок наконец отправился домой. И хотя я рад за Джейми, мне будет его не хватать. Эстелла тихо всхлипнула, и лорд прижал ее к своей груди. Зарывшись лицом в ее волосы, он прошептал: — Может быть, судьба одарит нас собственным малышом. Если, конечно, ты захочешь бросить все и поселиться в горах с простым фермером в глухой шотландской деревушке. — Как ты можешь… — она попыталась рассмеяться, но снова всхлипнула, — быть настолько уверен? После всего того, что мы пережили? — Я никогда ни в чем не был так уверен. И хотя время не самое подходящее, а обстановка не самая романтичная, я покорно прошу тебя выйти за меня замуж. — О Роб! — Эстелла подняла на него глаза, и Кэмерон поцеловал ее с такой нежностью, что, казалось, ее сердце разорвется от счастья. — Мне не нужны красивые слова и необычная обстановка. То, что ты предлагаешь, кажется раем на земле! Для меня нет большего счастья, чем жить здесь, в этом волшебном, удивительном замке вместе с тобой. — Эстелла, звездочка моя! Я безумно тебя люблю! — лорд медленно и бережно целовал ее лицо и глаза. — Я не смог бы выдержать и одной ночи без тебя! Если ты согласна, я попрошу мэра Данфилда провести церемонию завтра. Эстелла обняла Роба за шею и засмеялась, испытывая невыразимое блаженство. Затем она поймала его за руку: — Пойдем, Роб! Пойдем расскажем об этом твоему дяде. Он будет счастлив! |