
Онлайн книга «Диагностика любви»
– Струнный квартет и поп-группу, – пояснил он. – Я знаю пару музыкальных коллективов, которые являются моими должниками, поэтому с ними не возникнет проблем. – До сих пор не могу поверить, что ты собираешься организовать благотворительный бал менее чем за месяц. – Мы его организуем, – уточнил он. – Завтра мы с тобой поработаем над афишами. Он планирует встретиться с ней завтра? – Я тебе позвоню, – поправился Джеймс, заметив удивление на ее лице. – Я прочту тебе текст афиши по телефону, если ты будешь занята. – Ладно. – Начинаем твой первый урок танца. В вальсе всего три основных позиции: поворот в одну сторону, поворот в противоположную сторону и смена позиции ног. – Он продемонстрировал ей па. – Самое главное, чтобы ты двигалась в такт музыке и позволяла мне вести в танце. Не волнуйся, если наступишь мне на ноги. Я от этого не рассыплюсь. – Он достал мобильный телефон из кармана. – Я могу положить его на камин? Тут есть плеер. У Джеймса был мобильный телефон последней модели. «Как странно, – подумала Шарлотта, – что этот невероятно богатый парень, привыкший общаться со знаменитостями, будет обучать меня танцам в маленьком доме в корнуоллском приморском городке». С другой стороны, он – Джеймс Александер, детский кардиохирург; она полностью доверяет его профессиональному мнению. Он единственный мужчина, которому она позволила поцеловать себя после происшествия с Майклом. Поэтому все не так уж плохо. Джеймс занял позицию, обнял ее и приготовился танцевать. – Джеймс, ты не слишком сильно ко мне прижимаешься? – Это еще одна причина, по которой я выбрал вальс. Ты будешь находиться совсем рядом со мной, – сказал он. Она прерывисто вздохнула. – Шарлотта, я не собираюсь делать тебе больно. Я просто с тобой потанцую. Расслабься, – тихо произнес он. – Если ты не будешь за мной успевать, мы выключим музыку и просто отработаем шаги. – Извини. Шарлотта с огромным трудом сдержалась в самый последний момент и не стала рассказывать Джеймсу о Майкле. Она не хотела, чтобы Джеймс смотрел на нее с жалостью и отвращением. Она просто позволила ему вести ее в танце и постаралась не сбиваться с ритма. – Мы сделаем еще один тур, а потом прервемся, – сказал он. У Шарлотты бешено колотилось сердце, когда Джеймс протанцевал с ней еще несколько минут, но на этот раз двигаться в такт музыке ей было не слишком сложно. – Хватит на сегодня, – произнес он, когда музыка смолкла. Он отпустил руку Шарлотты, но вместо того, чтобы сделать шаг назад, коснулся ее лица и наклонил голову. Пальцы его руки были по-прежнему переплетены с пальцами Шарлотты. Она не попыталась избежать поцелуя. Шарлотта одновременно испытала шок, восторг и удовольствие. Когда Джеймс отстранился, его зрачки были расширены. – Шарлотта, какая неожиданность. – Он погладил ее по щеке подушечкой большого пальца и тихо добавил: – Спасибо. Он решил, что должен первым сделать шаг назад и дать ей возможность прийти в себя. – Я говорил, что занятие продлится минут двадцать. Извини, я уже задержался. Больше не буду тебе мешать. Он действительно не собирался ни к чему ее принуждать. И Шарлотта это оценила. Поэтому решила проявить инициативу. – Если тебе действительно нечем сегодня заняться, ты можешь остаться и поесть со мной, если хочешь. На ужин ничего особенного: обыкновенный запеченный лосось и молодой картофель с салатом. – Я с радостью соглашусь. – Джеймс улыбнулся. – Где находится ближайшая винная лавка? Я куплю вина. – Не нужно. У меня есть пара бутылок. – Она помолчала, потом спросила: – Ты приехал на велосипеде? – Нет, на машине. Поэтому я выпью как-нибудь в следующий раз. – Он одарил ее озорной мальчишеской улыбкой. – Ты не хочешь посмотреть мой автомобиль? – Автомобиль Джеймса Бонда? – В ее глазах заплясали огоньки. – Ты шутишь? Должно быть, он превратился в ржавую жестянку. – Иди и посмотри. Вскоре Шарлотта убедилась, что это действительно роскошный серебристый «астон-мартин». – Джеймс Бонд. – Она прикусила губу. – Ты уверен, что хочешь оставить его здесь? – Вряд ли тут разгуливают угонщики, и это всего лишь машина – коробка на четырех колесах. Э нет. Это был солидный, дорогой спортивный автомобиль, купить который можно только по предварительному заказу. Джемс покосился на Шарлотту: – У меня есть предложение. – Какое? – На готовку лосося и молодого картофеля уйдет около тридцати минут, да? – Да. – Как далеко отсюда ближайший магазин горячей пищи? – Около пяти минут. – Отлично. Итак, нам потребуется двадцать минут на то, чтобы проехать на побережье, зайти в магазин горячей пищи, пять минут постоим в очереди, а затем вернемся к тебе домой. Что скажешь? Шарлотта с тоской смотрела на машину. Предложение Джеймса было очень заманчивым. – Джеймс, тебя не волнует, что в салоне будет пахнуть рыбой и жареной картошкой? – Мы же не будем ужинать в машине, – заметил он, – и я открою окна. Поэтому и не волнуюсь. Я приглашаю тебя развлечься вместе со мной, Шарлотта. На этот раз она не раздумывала слишком долго и не проверяла, нет ли вокруг папарацци. Она просто сдалась, поддавшись импульсу. – Я закрою дверь, – быстро произнесла она. Поездка в «астоне-мартине» была просто сказочной. Шарлотта почувствовала себя кинозвездой и уже не удивлялась, почему Джеймс так сильно любит свой автомобиль. – В следующий раз, когда к нам придет пациент-подросток, ты можешь ему рассказать, как каталась на машине Джеймса Бонда, – произнес Джеймс. – Будет еще лучше, если я скажу ему, что сидела за рулем такой машины, – возразила она. – Он тебе не поверит, потому что Джеймс Бонд не позволит женщине управлять своим автомобилем. Она рассмеялась: – Так ты еще и женофоб! – Ты хочешь сесть за руль? – Джеймс остановил автомобиль, вынул ключи из зажигания и отдал ей. – Джеймс! Я… Нет. А если я куда-нибудь врежусь? – Не врежешься. – Поцарапаю машину? Сделаю вмятину? Или… – Шарлотта, это всего лишь автомобиль, – перебил он ее. – Шикарный автомобиль. Должно быть, ты его полируешь каждый день. – Ну да, – признался он. Она покачала головой: – Я не могу этого сделать. – Ты считала, что не умеешь танцевать, – заметил он. – Но ты танцевала со мной сегодня вечером. |