
Онлайн книга «Город соблазнов»
Она взмахнула ресницами. – Моника Луццато, я тебя люблю, – повторил он, чтобы убедиться в том, что она его поняла. Она подняла подбородок. – Наконец-то соизволил признаться. Он улыбнулся и шагнул к ней. – Ну что, довольна? Она попятилась назад в комнату. Рик вошел за ней следом и закрыл ногой дверь, но успел услышать, как Артур велел отцу сесть и успокоиться. Моника тихо рассмеялась и заперла дверь. Эпилог Рик заглянул в кабинет Моники. – Ну что, перекусим? Она подняла глаза от сметы и улыбнулась. – Потом можно и перекусить. – Нет, только не это! – рассмеялся Рик. – Я хочу есть. Между прочим, по твоей милости я остался без завтрака. – Это точно. Моя вина. – Она встала из-за стола, и ее глаза озорно сверкнули. Рик прекрасно знал этот взгляд. Теперь жди беды. – Моника, в два часа у нас встреча с представителем Торговой палаты. Так что ничего такого не выдумывай. Она обошла стол и, шагнув к нему, спросила, теребя верхнюю пуговицу блузки: – Какого «такого»? – Моника... – Тело предательски откликнулось на ее провокацию. И как только Монике удается заводить его с полоборота после двух лет совместной жизни? Филиал на Западном побережье был пока невелик: всего лишь один служащий в конторе и трое работников на складе. Сейчас у всех обеденный перерыв. Так что можно заказать по телефону бутерброды, а пока их доставят... Тем временем Моника расстегнула еще две пуговицы, и в разрезе шелковой блузки показался черный кружевной бюстгальтер. Рик застонал и запер дверь. Ну почему он даже не пытается сделать вид, что противится? Или изобразить равнодушие? Почему жена постоянно вьет из него веревки? – Ричард? – Она расстегнула последнюю пуговицу, и шелковая блузка соскользнула на пол. Она была по-прежнему стройной, но уже наметился животик. Рик улыбнулся, а Моника прищурилась и недовольно протянула: – Что? – Ничего. Иди ко мне. – Он шагнул к ней, но она отступила. – По-твоему, я толстая? – Конечно нет. – Он схватил ее за запястье и притянул к себе. – Тебе уже пора округляться. Зазвонил телефон, и Моника, схватив трубку, затараторила на итальянском. Значит, это ее мать или Микеле. Если звонит Стефания, можно поставить крест и на обеде, и на «закуске». Эта женщина может говорить без остановки часами. Но Рику она нравится. Хотя он не разделяет ее допотопных взглядов, но не может не оценить ее трепетного отношения к дочери: Стефания самозабвенно любит Монику и желает ей только добра. К тому же она сразу приняла Рика, чем немало удивила всю семью и снискала расположение зятя. Моника бросила на мужа сочувственный взгляд и перешла на английский: – Дядя Микеле спрашивает, приедем ли мы на День благодарения, и если приедем, то когда. – За день до праздника, а уедем в воскресенье вечером. Она прикрыла трубку ладонью. – Ему не понравится, что мы так ненадолго. – Ничего, он поймет. В это время года у нас самая запарка. Он вполуха слушал, как Моника разговаривает с дядей, и думал о том, как все изменилось за последние полтора года. Артур работает как проклятый: на нем все Восточное побережье. Кто бы мог подумать, что Арти настолько увлечется работой. Микеле постепенно отходит от дел. И прекрасно проводит время с одной рыжеволосой дамочкой, с которой познакомился в баре Анджело прошлой осенью. Моника положила трубку и обняла мужа за шею. – Я сказала Микеле, что мы с тобой приготовили всем сюрприз. – Она ухмыльнулась. – А он говорит – надеюсь, ты не забеременела? Мол, еще не время. Надо расширять бизнес. – Ты что, шутишь? Неужели так и сказал? – хмыкнул Рик. Она кивнула. – А еще сказал, что у него для нас тоже сюрприз. – Ого! Неужто собрался жениться на Джине? – А ты что, против? С тех пор как они встречаются, дядя стал меньше курить и пить. Из Джины выйдет прекрасная жена. – Это точно. – Рик улыбнулся и прижал жену к себе. – А из тебя выйдет прекрасная мамочка. Она распахнула свои глазищи и серьезно спросила: – Ты на самом деле так думаешь? – Не сомневаюсь. – Он поцеловал ее, и они забыли про обед. |