
Онлайн книга «Звездная жизнь»
Линда не могла говорить. Он взял кольцо и медленно надел ей на палец. — Выходи за меня замуж, — сказал он, крепко сжав ее руку, — Мы будем семьей. Ты, я и Долли. Ты научишь меня быть мужем и отцом. Ты уже научила, как любить. В немом изумлении она смотрела на свою руку с необычайно красивым кольцом. Нетерпеливо Брук завел ее за елку, и их закрыли пушистые ветки, окутав пьянящим запахом хвои. Он сжал ее в объятиях. — Отвечай же, дорогая, — прошептал он в ее волосы. — Скажи «да», пока я не потерял рассудок. — Да, — выдохнула она. Казалось, Лин не знает других слов. Это самое лучшее слово. Превосходное слово. — Да. Энтони наклонился, и его рот накрыл жаркие губы в поцелуе, в котором отозвался огонь прошедшей ночи. Она обняла Тони за шею, чтобы удержаться на ногах. Внезапно на них упала огромная, темная тень. Тихо ругнувшись, Брук поднял голову. В нескольких шагах стоял Тролль с вертелом в руке, указывая на них, словно поймал на месте преступления. У него за спиной с трудом сдерживали хихиканье Долли и пилот. — Ну вы, там, — сказал Оллкрафт. — Хватит обниматься и миловаться. — Пойди вон, старина, — ответил Тони, вновь заключая Лин в объятия. Гигант хмыкнул, взывая к Долли с жестом отчаяния. — Вы слышали? Я думаю, что лучше нам узнать сейчас, мисс Долли Грейс, что вот этот малыш, который вскоре станет вашим зятем, настоящая заноза в пятке. Еще два дня назад, когда я ломал голову над тем, как соединить их, он едва соглашался передать вашей сестре соль за столом. Оллкрафт нацелил вертел в хозяина, как шпагу. — А сейчас посмотрите. Я хочу пригласить их за рождественский стол, а они не могут оторваться друг от друга. — Мы заняты, повторил Тони, — не отрывая глаз от губ девушки. Старик громко фыркнул, но Лин могла поклясться, что видела сквозь ветви в его глазах озорные огоньки. — Пойдемте, мисс Долли Грейс. Как только они почувствуют запах индейки, сами вылезут отсюда. Ромео спрыгнет прямо с балкона Джульетты, чтобы отведать рождественскую индейку по-скандинавски. Долли хихикнула, бросив через плечо любопытный взгляд. Лин улыбнулась: давно она не видела сестру такой довольной. Девочка буквально ходила хвостом за новым другом и была беспредельно счастлива. — Ну, — сказал Тони, легонько встряхивая Лин, которую держал в объятиях. — На чем мы остановились? — Я думаю, — она подняла счастливые глаза, — что тоже готова преподнести тебе рождественский подарок. КОНЕЦ |