
Онлайн книга «Власть несбывшегося»
Я провел рукой по волосам, внутренне содрогнулся и попытался связать непослушные патлы в какое-то подобие хвоста. Джуффин с нескрываемым интересом наблюдал за моими мучениями. — Ладно уж, красавчик, можешь считать, что теперь на тебя можно смотреть без особого отвращения! — великодушно заявил он, когда хвост был сооружен. — Лучше съешь что-нибудь. И заодно расскажи мне, как ты себе представляешь процесс убиения сэра Угурбадо? Давеча у тебя была отличная идея: послать за его головой мертвеца… — Вот именно. По крайней мере, в городе полным-полно кандидатов на должность палача! — усмехнулся я. — Даже несколько больше, чем хотелось бы… — Ты имеешь в виду умирающих? — поморщился Джуффин. — Сомневаюсь, что этого будет достаточно: все-таки они еще живы… — Нет, я имею в виду тех, кто уже умер. Эти жуткие скелеты, которые валяются на улицах… — Скелеты? Ну ты даешь, парень! Шеф смотрел на меня с нескрываемым восхищением. Это вполне стоило публичного вручения дюжины каких-нибудь дурацких Нобелевских премий, но в данный момент у меня было несколько не то настроение, чтобы наслаждаться триумфом: сейчас меня занимали совсем другие вещи… Я давно заметил, что всякие замечательные события, на сладкие мечты о которых было угроблено немало драгоценных часов моей единственной и неповторимой жизни, предпочитают происходить со мной именно в тот момент, когда я совершенно неспособен их оценить! — Вы сможете их оживить? — спросил я. — Ну хотя бы так, как оживляли мертвецов для допроса? — Смогу, почему бы и нет. Правда, на это придется убить кучу времени. Дюжину часов как минимум. Но дело того стоит… Подожди, Макс, а что потом? Ты собираешься провести их на Темную Сторону? — Собираюсь. Нет ничего лучше, чем приятная прогулка в хорошей компании… С другой стороны — а что еще делать? — Собственно говоря, почему бы и нет? — задумчиво согласился шеф. — На Темной Стороне тебе все удается… Ладно, сейчас я пошлю зов лейтенанту Апурре, пусть отправит кого-нибудь из своих подчиненных проехаться по городу и собрать для нас дюжину-другую крепких скелетов. — Да, кстати о Городской полиции… Как поживает генерал Бубута? — спросил я. — Бубута заболел в первый же день, — вздохнул Джуффин. — Такие здоровенные дядьки почему-то всегда сдаются первыми… Разумеется, его тут же вылечили — как-никак генерал полиции, большая шишка! — но страху он натерпелся на всю оставшуюся жизнь… Теперь сидит дома, приходит в себя, на улицу не высовывается. Честно говоря, ему можно только позавидовать! — Можно. Но поскольку нам с вами такой кайф все равно не светит… Может быть, пока вы будете оживлять мертвых, мне стоит прогуляться по городу, вылечить еще несколько дюжин их товарищей по несчастью? Хоть какая-то польза… — А что, прогуляйся, — согласился Джуффин. — Только не переусердствуй, ладно? Завтра ты должен быть в очень хорошей форме. По моим расчетам, где-то в полдень у меня все будет готово… Получится довольно глупо, если мы потеряем еще полдня по причине твоего временного отсутствия в мире живых! — Ладно, вы меня убедили: я не буду увлекаться добрыми делами, — пообещал я. Спрятал растрепанные волосы под тюрбан, закутался в Мантию Смерти, залпом допил остывшую камру и направился к выходу. — Смотри, не больше трех дюжин, сэр Макс! — строго сказал мой шеф. — И не забывай о собственной дурацкой привычке спать несколько часов кряду! Надеюсь, на рассвете ты уже будешь украшать этот дом своим присутствием. — Из вас мог бы получиться просто отличный отец семейства, сэр! — рассмеялся я. — У меня такое впечатление, что если я вернусь на полчаса позже, вы непременно поставите меня в угол! — А что, могу и поставить, — гордо сказал Джуффин. И с любопытством спросил: — А зачем ставить кого-то в угол, Макс? Это какой-то магический ритуал твоей родины? — Что-то в этом роде. Считается, что с помощью этого ритуала любое непокорное человеческое существо дошкольного возраста становится более сговорчивым… Только он не работает, я сам не раз проверял! — Может быть, этот ритуал снова обретет силу вблизи от Сердца Мира? Ты же знаешь, так часто бывает… — совершенно серьезно заметил Джуффин. На этой оптимистической ноте я и покинул его гостиную. Поездка на амобилере по ночному городу оказалась похожей на сон — довольно тягостный, но все же не кошмарный. Я не узнавал улицы Ехо: на моей памяти они всегда были озарены оранжевым светом фонарей и разноцветными квадратиками сияющих окон, а сейчас крошечные камешки мозаичных мостовых тускло мерцали в зеленоватом свете полной луны. А когда я поднял голову и увидел фантасмагорические очертания пузыря Буурахри, медленно проплывающего над остроконечными крышами Старого Города, происходящее окончательно перестало быть похожим на реальность. Потом я вспомнил, что на борту этого диковинного летательного аппарата должен находиться сэр Кофа Йох, и послал ему зов. «Это вы маячите у меня над головой, Кофа?» «Маячу понемножку, есть такое дело… А я-то думаю: что за безумец решил покататься на амобилере по ночному городу? Вроде бы обстоятельства не способствуют столь романтическому времяпрепровождению…» «Ну почему же! Моему романтическому времяпрепровождению они очень даже способствуют, — усмехнулся я. — Кофа, Джуффин сказал, что вы не просто на пузыре Буурахри вышиваете, а патрулируете город. Может быть, вы знаете, где ошиваются мои потенциальные пациенты?» «Поезжай к Воротам Трех Мостов, мы как раз оттуда. Прямо напротив ворот стоит новый двухэтажный дом — знаешь, с такой смешной красной остроконечной крышей под старину. В этот дом недавно зашел парень из Семилистника, чтобы вылечить очередного счастливчика. А на углу топчется около дюжины больных — на ребят смотреть тошно! Они, как мы с тобой понимаем, не просто так там стоят. Я уже вызвал туда ребят из полиции, но ты наверняка доберешься раньше…» «Ладно, тогда я поехал. До встречи, Кофа». «До встречи, мальчик, — он немного помолчал и добавил: — Хотел бы я, чтобы эта встреча состоялась в „Обжоре“ и чтобы старушка Жижинда суетилась за стойкой…» «А кстати, она жива, наша мадам Жижинда, вы не в курсе?» «Во всяком случае, она еще не присылала зов в Иафах. А если она не просила о помощи, значит, пока не заболела. Так что у нас с тобой есть шанс еще когда-нибудь попробовать ее знаменитый горячий паштет…» Через несколько минут я уже был у Ворот Трех Мостов, где и правда толпились обреченные на смерть горожане. Я не стал предварять свои действия вступительной лекцией, а просто проворно защелкал пальцами. Маленькие шаровые молнии с едва слышным потрескиванием растворялись в изуродованных телах. Мои пациенты один за другим усаживались на тротуар, что-то покорно бормотали — я не очень-то вслушивался, какая разница! Через несколько минут я приказал своим новоиспеченным «верным рабам» немедленно выздороветь. Убедившись, что это опять сработало, я с облегчением отдал им последний приказ: освободиться от моей власти. А потом посоветовал совершенно ошеломленным, но счастливым людям отправляться по домам и постараться спокойно дожить до конца этого кошмара. |