
Онлайн книга «Второй медовый месяц»
Она со вздохом выключила телефон и бросила его в сумку. За последние несколько месяцев она убедилась, что сообщений, которые никогда не придут, лучше вообще не ждать. Мало того, ей удалось доказать себе — правда, не слишком твердо, — что офисным правилам следует подчиняться. Роза поднялась. Чтобы удивить менеджера, она, пожалуй, подчинится еще одному правилу и вернется за десять минут до конца обеденного перерыва, а не с пятиминутным опозданием. Время до конца рабочего дня она посвятит увлекательному составлению счетов, а если к вечеру не дождется известий от братьев, то позвонит им и выдвинет саму себя на главную роль в затее, заслуживающей только похвал. — Я не вовремя? — спросила Вивьен по телефону. На другом конце провода долго молчали. Наконец Эди спросила: — С каких это пор ты стала настолько деликатной? — Ну, я думала, что ты, возможно, репетируешь… — Репетирую. — И устала… — Да, устала. — В таком случае я позвоню в другой раз, — заключила Вивьен. — Ты где? — Дома, — ответила Вивьен. — У себя в прихожей, сижу на стуле рядом с телефонным столиком и говорю по стационарному телефону. — Голос у тебя какой-то странный. Вивьен вытянула шею, чтобы увидеть свое отражение в зеркале на противоположной стене. Поправила прическу. — А вид нормальный. — Везет. А я виду сущий страх Божий. Последние репетиции всегда изматывают. Только что думала, что вжилась в роль, — ан нет, ничуть не бывало. — Вот поэтому я и звоню, — подхватила Вивьен. — Из-за моего спектакля? — Да. Я хотела бы сходить на премьеру. После очередной паузы Эди спросила: — С чего вдруг? — А что такого? — Ты же никогда не проявляла даже тени интереса ко мне и к театру. Будь я склонна к виктимности, сказала бы, что ты никогда не оказывала мне никакой моральной поддержки. Наверное, теперь вдруг надумала только потому, что Роза живет у тебя. — Не совсем… — осторожно отозвалась Вивьен. — Тогда в чем дело? — Я просто думала… — Вивьен вытянула ноги, повернула одну, изучая свой подъем в туфлях на высоком каблуке. — Думала, не привести ли Макса. Мы с ним могли бы прийти вдвоем, да и Розу прихватить. — Шутишь? Вивьен решила сдержаться. — Нет, ничуть. Просто мне хочется сходить в театр, ему тоже, и мы могли бы собраться вместе. — Но почему? — допытывалась Эди. — А что тебя удивляет? — Макс не отличит трагедию от кукольного спектакля. Виви, мы играем Ибсена. Вивьен живо выпрямилась. — Это совсем другой случай. — Чем? — Все дело в Максе. В нас с ним. Теперь все будет иначе. — Боже… — в изнеможении простонала Эди. — Я хочу заново познакомить Макса со всеми. Хочу, чтобы ты перестала язвить на его счет и дала ему шанс, хочу напомнить ему, что у меня очень интересная семья. Эди коротко фыркнула в трубку. — По крайней мере Рассел всегда был предельно корректен с ним… — «Корректен», — повторила Эди. — Это что еще за новости? — Не понимаю, откуда в тебе столько пренебрежения. Ты ведь знаешь, мы не разведены. Он по-прежнему мой муж. Ты знакома с ним уже двадцать пять лет. — Вот именно. — Я хочу только одного, — продолжала Вивьен, продевая карандаш в свернутый тугой спиралью телефонный шнур, — привести своего мужа в следующий вторник на спектакль, где моя сестра играет главную роль, и посмотреть этот спектакль в компании моего зятя, племянницы и племянников. — Да ради Бога, — отмахнулась Эди, — хочешь поиграть в счастливое семейство — пожалуйста. — Какая ты все-таки грубая… — Просто реалистка, — поправила Эди. — Эди, мне кажется, что теперь все будет по-настоящему. После еще одной паузы Эди спросила изменившимся голосом: — Ты уверена? — Насчет Макса? — Да. — Уверена, — подтвердила Вивьен. — Он никогда не говорил со мной так, как в последнее время. Он хочет, чтобы все было по-моему, желает быть частью моей жизни, если я соглашусь, а не ждет, что я буду подстраиваться к нему, как раньше. — Значит, больше не будет женщин, шикарных машин и принуждения к тому, чего тебе не хочется? — Нет, — ответила Вивьен. Эди задумчиво протянула: — Неужели ты считаешь, что человек и вправду способен настолько измениться? — О да! Я ведь изменилась. Теперь я гораздо сильнее, чем была когда-то. — Ммм… — Так я и сказала Максу, Эди. Заявила ему, что он может вернуться, только если действительно стал другим и прежние выходки больше никогда не повторятся. — Вернуться? — переспросила Эди. — Да. Он просил разрешения. Конечно, я ответила, что подумаю, и вот теперь хочу согласиться. — Виви, — голос Эди зазвучал резче, — Макс собирается вернуться обратно в коттедж? — Я же только что объяснила. Если он хочет жить со мной, другого способа нет, расставаться с коттеджем я не собираюсь. Я люблю и свой дом, и Ричмонд. — Значит, Макс снова поселится в твоей девичьей келье… — В моей спальне. Да. — А как же Роза, позволь узнать? Вивьен вытащила карандаш из телефонного шнура и принялась рисовать в блокноте гигантский глаз в профиль, с гротескно-густыми ресницами. — В том-то и сложность… — Она не может жить у тебя, если там будет Макс! — Да. — Значит, ты ее выставишь… — Да, я собираюсь попросить ее подыскать другое жилье, — подтвердила Вивьен, пририсовывая нижние ресницы. — Сегодня приготовлю особый ужин в ее честь и все объясню. Уверена, она меня поймет. — Ты — нечто… — Она же видела, к чему идет дело. И была так мила, так помогала мне и слушала с таким интересом… — Ясно, — пробормотала Эди. — Откровенно говоря, она не могла не понять, что будет дальше. — Да уж, такого слона да не приметить… — Она умница, — продолжала Вивьен, не слушая сестру, — трудится изо всех сил, из дома носа не высовывает, и… — Этого достаточно, — перебила Эди. — Роза — моя дочь. — О, я сделаю все возможное, чтобы не обидеть ее… |