
Онлайн книга «Второй медовый месяц»
— А Мэтью знает? — Разумеется. — И… давно ему известно? — Примерно две недели. Эди закрыла глаза. — Две недели… — Да. — Прости, но ты… намерена оставить ребенка? После краткой паузы Рут ответила, едва сдерживая ярость: — Да. — Но если вы с Мэтью не… — Этот вопрос уже решен, — прервала Рут. — Потому я и пришла. Чтобы посвятить вас в наши планы. Эди нашарила рукой ближайший стул и рухнула на него, руки тряслись, словно она мгновенно постарела. На Рут она не смотрела. По взгляд уперся на коробку сухих завтраков «Изюм и орешки», которую кто-то оставил на столе. — Но зачем нам понадобилось посвящать меня? И почему вы не пришли вдвоем? Не рассказали нее сразу нам с Расселом? Зачем надо было являться как гром среди ясною неба… — Захотелось, — просто объяснила Рут. — Вы должны были все узнать. Потому что злились на меня. — Ничего я не… — Еще как злились, — повторила Руг. — У женщин всегда виноваты другие женщины. Я же оскорбила вашего сына. Я добилась большего, чем он. С вашей точки зрения, я утерла ему нос. Эди поставила локти на стол, подперла голову руками. — Ничего, когда-нибудь поймешь, — невнятно пообещала она. — О, почему вы злитесь, и так понятно, — ответила Рут. — Само собой. Мне тоже нелегко: мало того что чувствую себя виноватой, так еще и злюсь на себя за это. Эди убрала руки от лица. — Ты бы лучше села. — Ничего со мной не… — Сядь, — велела Эди. — Сядь, а я заварю тебе чаю. Она вскочила и принесла из раковины чайник. — Твои родители знают? — продолжала расспросы она. — Пока нет. — То есть как? — Они у меня на очереди, — сообщила Рут. — Поставлю их в известность на выходных. — Но почему… — Потому что мне хотелось сначала повидаться с вами. И сделать что-нибудь для Мэтью. Эди круто обернулась. — Мэтью незачем бояться меня! — Дело не в этом, я просто хотела избавить сто от необходимости объясняться самому. Это мой долг — растолковать нам, как трудно женщине моих лет справиться и с материнством, и с карьерой, если и то и другое так много значит и требует стольких усилий, и как чудесно было бы, окажись вы на моей стороне. — Она помолчала и добавила: — Независимо от Мэтью. Эди ничего не ответила. Она вернулась к своему стулу, села и потуже затянула пояс халата. Потом посмотрела через стол на Рут, на ее блестящие ухоженные волосы и костюм облегающего покроя. — Думаешь, мне легче? — спросила она. — Да, — подтвердила Рут. — Вот как? — Да. По-моему, женщины, дети которых выросли и разлетелись, превращаются в сгустки энергии. По крайней мере так мне кажется. — Правда? Рут слегка наклонилась к ней. — Классический упрек в адрес женщины, что она строит карьеру за счет близких, которые нуждаются в ее заботе, к вам неприменим. Уже нет. — Постой-ка… — Я не хочу спорить, — не дала ей высказаться Рут, — я пришла сюда не для этого. И даже не для того, чтобы сравнивать. Просто я хотела сообщить вам о малыше. Эди вскинула голову и уставилась на Рут так, словно впервые за все время разглядела ее. — Боже мой! — ахнула Эди. — Малыш!.. Рассел посмотрел на бокалы с вином, которые Роза перенесла со стойки бара на столик. — Не хочу показаться неблагодарным, — начал он, — но все это наводит на подозрения… — Ты же любишь красное вино. — Люблю. Но обычно мне самому приходится покупать вино, которое мне по вкусу. В том числе и для того, чтобы выпить с детьми. — Все в мире меняется, — пожала плечами Роза. Рассел вздохнул: — Этого я и боялся. — Папа… — Сначала ты предлагаешь мне выпить, ждешь, когда я размякну, а потом наверняка попросишь десять тысяч. Это же ясно как день. — Нет, — покачала головой Роза. Рассел взял свой бокал. — Тогда я, пожалуй, выпью по-быстрому, а потом узнаю, в чем дело. — Меня повысили, — беспечно объявила Роза. Рассел поставил бокал на прежнее место. — А я думал, работа у тебя дрянная, временная, и вообще ты ее терпеть не можешь. — Мне предложили, — продолжала Роза, — возглавить новый офис в Холборне. Теперь я буду получать на тридцать процентов больше и могу не носить блейзер с пуговицами-солнышками. Рассел впился в нее взглядом. — Так тебя можно поздравить. — Да, сделай одолжение. — Почему же ты не сказала мне об этом дома? — Дома трудно. Рассел отвел глаза. — Я хотела сказать, — добавила Роза, — дома трудно в том числе из-за меня, но разве мы вообще способны ужиться все вместе? По-моему, ничего у нас не выходит. Рассел ответил, не глядя на нее: — А я и не питал радужных надежд. — Ты был прав. Ты во многом прав. — Роза, не подлизывайся, — устало попросил он. — На лесть я уже не клюю. — Я серьезно. — Ну, тогда спасибо… — Я не против поработать в Холборне, в турагентстве. Мне все равно, понимаешь? — А-а… — Рассел посмотрел на нее. — Почему? — Потому что, — Роза распластала пальцы на столе и внимательно разглядывала их, — открылся и другой путь. — Насколько я понимаю, не связанный с работой. — Да. Рассел отпил глоток. — Ласло? — Да. Не думала, что ты знаешь. — Я не знал, — поправил Рассел, — но догадался. Трудно жить в одном доме и ничего не замечать. Роза улыбнулась своим пальцам. — Все только начинается. — Да… — Он ужасно робкий. Не знаю, были ли у него вообще когда-нибудь девушки. — Он славный малый, — отметил Рассел. — Порядочный. — Значит, ты не против… — Не против чего? — Если мы с Ласло съедем из дома вместе? Рассел придвинулся ближе. — Нет, Роза, я не против. Я очень рад за тебя. |