
Онлайн книга «Возвращение милорда»
Она вдруг хрипло выдохнула, ухватилась обеими руками за ворот собственной рубахи. Сжавшиеся в кулак руки напряглись. Только бы не начала рвать рубаху у себя на груди! Конечно, зрелище обнаженного женского бюста оборотня не пугало – отнюдь нет. Давно позади была впечатлительная юность, к тому же он и в бытность свою зеленым юнцом таких зрелищ не чурался… Но их могли увидеть выходящими вместе из здания – и тут уж разорванная одежда леди непременно вызвала бы подозрения. – Я не понимаю, что случилось! – почти провыла Клоти и клацнула зубами. «Какая из нее получилась бы лисица! – восхитился вдруг оборотень. – Зубастая, молодая, яростная…» Но эту мысль тут же перебила другая: а все-таки Гальда в рыжей шкуре была бы ему несравненно симпатичнее. – Я отправилась сюда через какой-то портал, – сбиваясь на шипящие нотки в конце каждого слова, сообщила леди Клотильда, – сэр Сериога должен был ступить в устройство после меня. Сразу же после меня. Но я ждала и ждала, а он все не появлялся! И так и не появился! А потом стала собираться толпа, меня спрашивали, где герцог, а я и не знала, что сказать… – Он должен был ступить тотчас же? – уточнил Герослав. – Да!! Я не должна была оставлять его там, я должны была настоять, чтобы он вперед меня… Никогда себе этого не прощу!' Эх! И Клотильда вдарила кулаком в дверь. Запор в скобах жалко скрипнул. Герослав поморщился. Для тонкого слуха оборотня даже такой слабенький скрип прозвучал целым хором скрежещущих нот, бьющим по ушам. – Это ты в мире нашего герцога научилась так по дверям бить, да? Нет, не отвечай. Скажи лучше, герцог Де Лабри, когда ты его оставила, был один или нет? – Он был с твоим дружком, королем эльфов! – Вот видишь, – успокаивающим тоном сказал Герослав, – Эльфедра с ним. Он не допустит, чтобы с сэром Сериогой что-то случилось. Сама знаешь – мандонада, эльфийская клятва, данная сэру Сериоге о защите его имущества и жизни, не позволит ему остаться в стороне, случись что… – Ну и где же тогда он?! – взорвалась Клотильда. – Не знаю, но уверен, что в конце концов все будет хорошо… «Ложь, – мрачно подумал он. – Я вовсе не уверен, что все будет хорошо. Собственно говоря, я не уверен даже в том, что хоть что-то будет хорошо. Без введения в игру сэра Сериоги как любимца смердов – дело подавления бунта можно считать провальным…» И оборотень, и баронесса застыли, отвернувшись друг от друга.. – Нерадостные события, да? – прозвучал вдруг до обидного беспечный голос. Клотильда стремительно развернулась и довольно громко ойкнула. Герослав, узнавший голос сразу же, развернулся не спеша. В стенной панели из полированного зеленого камня как в зеркале отражалось чье-то лицо. – Он!! – неженственно рыкнула леди и бросилась к стене с поднятыми кулаками. – Ты?! Где он?! Кулаки ударили по панели. Старинная отделка стен выдержала, но немного перекосилась. Герослав подошел к панели, в которой парило отражение короля эльфов. – А в обычный мир не хочешь выйти, Эльфедра? – немного сухо поинтересовался он у лица. Клоти опять рыкнула и кинулась к панели с кулаками. Герослав перехватил ее по пути, прижал к себе. Леди Клотильда яростно замолотила кулаками в воздухе. Оборотень вдруг ясно понял, что даже ему, с его недюжинной силой, Клотильду долго не удержать. – Не хочу, потому что эта дама тут же меня прибьет! – резонно указал Эльфедра. – И будет права, – бросил ему Герослав. – А я ей помогу… Где сэр Сериога? Ты оставался с ним до момента, когда он зашел в этот твой… – Портал, – подсказал Эльфедра. Герослав ловко крутанулся, снова отводя леди Клотильду от панели: – Я тебя не про портал, а про нашего герцога спрашиваю! – Успокойтесь, – сказало зеленое отражение в зеленой панели и хитро улыбнулось, – ваш сэр Сериога задержится на денек. А потом я его вам доставлю, целого и невредимого. – Но как же… люди же!! – опять взвыла Клотильда. – И где он, черт тебя возьми? Лицо в панели брезгливо скривилось. – Ладно, объясню. Вы уже в курсе про амулет Дри-гар? – Что… – заикнулась было Клотильда. Герослав ее оборвал: – Ты сам услышал об этом от меня, Эльфедра! – Но я знаю еще кое-что. Для них нужна кровь иглистых драконов. – горделиво сообщил им Эльфедра. Герослав просто сказал: – И об этом я уже знаю, Эльфедра. У лица в панели было такое выражение, как будто ему только что публично дали пощечину. – Откуда?! Герослав подмигнул и потуже прижал к себе брыкающуюся леди Клотильду. – Ты пользуешься успехом у трактирных служанок, а я, представь себе, у ведьм. – Ах да, – проворчало лицо в камне, – эти деревенские нахалки – самый непредсказуемый народ, никогда не знаешь, что у них в заначке… – Сэр Сериога где? Ты, подлая рожа!! – опять взорвалась леди Клотильда. – Он передумал насчет Нибелунгии и пока отправился за иглистым драконом. Чтобы заставить действовать амулет Дригар, нужна кровь этих существ, но и бороться с ними можно только этой кровью. – Сам отправился? – насмешливым тоном поинтересовался оборотень. Леди возмущенно вмешалась в милую болтовню мужчин: – И один? А почему же я не знаю об этом?! – Это мужские дела, – отрезал король эльфов. Затем, не удержавшись, подмигнул оборотню: – Но вообще-то он считает, что это козни палагойцев. Я немного сместил то место, куда наш герцог попадет после портала перехода, – так что он выйдет в другом мире. А точнее, в том самом, где палагойцы добыли кровь иглистого дракона. Так нужно. Но сам сэр Сериога об этом ничего пока не знает. – Зачем?! – изумился Герослав. – Затем, что так лучше, – раздраженно заявил король. – Если парень будет знать всю правду, он может сделать что-то не так. Или даже откажется сделать то, что должен. – А вслепую, значит, сделает? – Герослав почувствовал возмущение. Бросать ничего не понимающего парня в неизвестный мир – это было жестоко. И главное – зачем скрывать от него правду? Юный герцог Де Лабри, насколько он его знает, никогда не откажется в очередной раз спасти Нибелунгию. Поскольку с судьбой этой империи связана и судьба его возлюбленной леди Клотильды… – Правда ему может не понравиться. И он по доброте душевной откажется сделать то, что должен, – таинственно изрек король эльфов из глубины каменной панели. И пропал. Герослав отпустил наконец дергающееся горячее тело Клотильды, потер те места на собственных ребрах, куда доставали ее локти. |