
Онлайн книга «Нежный огонь любви»
![]() Дезма наблюдала за тем, как Гонщик завязывает разговор с Зельдой. Помешать этому было трудно — разве только устроить сцену и утащить девушку из таверны. Но любая уроженка Клеменции, пусть даже не-голубка, сочла бы такое настоящим унижением. Если судить по внешности, то в Гонщике ничего плохого не было. Он был вполне прилично воспитан, особенно по сравнению с большей частью жителей Попытайся Опять. Лицо у него было открытым, энергичным и достаточно привлекательным. Гонщик был высок и хорошо сложен, рыжеволос и голубоглаз, а россыпь веснушек на носу казалась обезоруживающе симпатичной. Свой защитный летный костюм, плотно облегавший фигуру, и сапоги он носил с некоторым щегольством, которое многие женщины находили весьма привлекательным. Корд Гонщик, скорее всего ровесник своего бывшего напарника, в качестве пилота-почтальона преуспевал. И образован он был гораздо лучше, чем большинство почтальонов — а Дезма уже успела почувствовать, что Зельду ум и образованность привлекали в мужчинах гораздо сильнее, чем внешность. Видимо, дело в ее голубином воспитании, решила она про себя. Единственной непривлекательной чертой Гонщика была ненависть, вскипавшая в нем при каждой встрече с Расчетом. Эту ненависть он не мог скрыть. Никто, даже такой профессиональный сплетник, как Джордж Ловкач, не знал, почему три года назад партнерство этих двух людей распалось, но в чем бы ни заключалась причина, она, несомненно, была очень серьезной, раз оставила столь глубокий след. Все только изумлялись, как за эти годы один из них не позаботился, чтобы Другой попал в какую-нибудь катастрофу, желательно со смертельным исходом. Возможно, им удавалось предотвратить такой поворот событий, тщательно избегая встреч друг с другом. Зельда настороженно отвечала на жизнерадостные вопросы Гонщика. Прячась за церемонной вежливостью, она пыталась оценить своего собеседника. Если Расчет настолько сильно его не любит, то этому должна быть какая-то причина. Однако вскоре Зельде начало казаться, что Дезма ошиблась в своей характеристике их отношений. Как Зельда ни старалась, ей не удавалось подметить в Корде Гонщике ничего особо несимпатичного или неестественного. Он казался достаточно приятным собеседником. — Сколько вы намерены пробыть здесь, на Ренессансе? — вежливо поинтересовалась она. — Скоро улечу. У меня почта на ЧТД. А что, у вас действительно контракт с Расчетом? — Да-А можно спросить, что именно вы для него делаете? То есть я хочу сказать, у меня корабль такого же размера и класса, что и «Окончательный Расчет», и, честно говоря, работы в нем только на одного человека. Дезма холодно проговорила: — Суть ее работы на корабле тебя никоим образом не касается, Гонщик. Тот пожал плечами: — Мне просто любопытно. — Ничего страшного, — быстро вмешалась Зельда, ощутив напряженность Дезмы. — Я составляю для него программу. А взамен получаю бесплатный проезд. — А, понятно, — небрежно бросил Гонщик. — Деловое соглашение. — Вот именно. Дезма попыталась закончить разговор: — Зельда, уже довольно поздно. Наверное, нам Пора идти домой. — Вы остановились у Дезмы? — спросил Гонщик, не обращая внимания на старшую собеседницу. Зельда с улыбкой кивнула: — Да. Она была настолько любезна. Я проживу у нее несколько дней, пока Расчет будет искать почту и заключать контракты. — Наша Дезма очень мила, — любезно заметил Гонщик. — Наша Дезма, — мрачно объявила та, глядя Гонщику через плечо, — похоже, совершила свою самую большую ошибку в этом сезоне. — Она беспомощно улыбнулась. — Привет, Расчет. Мы с Зельдой как раз собирались уходить. — Знаю. — Расчет остановился у столика, глядя сверху вниз на Зельду. На Гонщика он даже не взглянул. — Я провожу вас домой. Пошли. Он взял Зельду под локоть и бесцеремонно заставил встать. — Расчет, пожалуйста! Зельду возмутила его невоспитанность. — Полегче, Расчет, — холодно сказал Гонщик, вставая со стула. — Может, леди еще не хотела уходить. Дезма встревоженно поднялась на ноги, поспешно расплатилась с помощью кредитной карточки. — Леди работает на меня, — ответил Расчет, по-прежнему не удостаивая Гонщика взглядом. — А я говорю, что она хочет уйти. Так, Зельда? — Нет нужды так торопиться, — прошипела Зельда, чувствуя, как его пальцы сжимают ей руку. — И вообще, что вы здесь делаете? Я считала, что вы ночуете на корабле. — Я пришел предупредить тебя, что у нас изменились планы. Объясню на улице. — Он быстро взглянул на Дезму: — Ты идешь? — Иду. — Дезма с трудом подавила стон, видя на лице Зельды глубокое смущение. — Тебе бы следовало действовать помягче, Тэйг. — А тебе следовало быть немного осмотрительнее, Дезма. — Расчет! — Теперь Зельда была уже не просто смущена. Она была в ярости. — Это же хозяйка дома, в котором я — гостья. Не смейте разговаривать с ней в таком тоне! — Забудь, — посоветовала Дезма. — Мне случалось слышать вещи похлестче. Пошли. Гонщик шагнул к Зельде. В его зеленовато-голубых глазах читалась озабоченность. — Вы уверены, что хотите с ним идти, Зельда? Даже если у вас с ним контракт, это еще не значит, что он имеет право вот так вами распоряжаться. — Не лезь, Гонщик. Расчет наконец снизошел до того, чтобы посмотреть в его сторону. Во взгляде его читалось предостережение — и что-то еще, очень похожее на презрение. — Если леди захочет получить от меня помощь, то я готов ее предоставить. На презрение Гонщик ответил вспышкой враждебности. Зельда мгновенно поняла, что спор идет вовсе не о ней. Она послужила всего лишь поводом. Двое волков словно кружили, настороженно следуя друг за другом, ища повод к драке и слабое место противника. Это надо было немедленно прекратить! Зельда нерешительно улыбнулась: — Все в порядке, Гонщик. Мне действительно пора идти. Было очень приятно с вами поговорить. Может, мы еще с вами встретимся. — Обязательно встретимся, — подчеркнул Гонщик. — В любое время, когда вы пожелаете. — Не очень-то рассчитывай, — посоветовал ему Расчет и зашагал прочь, таща за собой Зельду. Дезма последовала за ними, не сказав больше ни слова. Зельда дождалась, чтобы они оказались на улице, и только тут дала волю своему гневу. Она буквально набросилась на Расчета: — Я еще никогда в жизни не чувствовала себя настолько неловко, Тэйг Расчет! У вас манеры хуже, чем у торлы! Вам должно быть стыдно. А если вам и не стыдно, то только потому, что вы совершенно бесчувственный. Вам нет оправданий! — А они мне и не нужны. Я твой начальник, разве ты забыла? И даю тебе прямой приказ. Никаких дел с Гонщиком. Понятно? |