
Онлайн книга «Хрустальное пламя»
![]() — Освободите их. Я прослежу, чтобы оплатили убытки. Кэлен облегченно вздохнула, все волнения и переживания унеслись прочь. Кризис миновал. Она пыталась проанализировать причину своих переживаний. Конечно же, Ридж не оставил бы ее в тюрьме и освободил бы ее подруг. Может быть, его характер и берет начало в Темном конце Спектра, но, несмотря на это, он все-таки порядочный человек. — Я тебе так благодарна, Ридж! — Она приподнялась на цыпочки и порывисто обняла его. — Не могу передать, как я ценю твое благородство. Он заглянул ей в лицо. Огонь в его глазах угас сменившись чем-то, что было трудно понять. — Ты сможешь выразить свою благодарность несколько позже, как только мы доберемся до дома Квинтеля. — Высвобождаясь из ее объятий, он решительно повел ее прочь из комнаты. Уходя, она обернулась и улыбнулась своим подругам: — Я чудно провела вечер. Спасибо большое, и надеюсь увидеть вас всех на нашей свадьбе. Приходите, хорошо? — Ты шутишь? — смеясь, спросила Эррис. — Да нужны мы тебе, как все самоцветы Ущелья Длинного Когтя. Всю дорогу к дому Квинтеля Ридж не обронил ни слова. Впрочем, в этом не было особой необходимости. Кэлен без конца делилась впечатлениями от вечера, проведенного в городе. Ридж молча слушал, пока они шли к дому, а фонари тем временем гасли один за другим. Кэлен все продолжала болтать до самого дома Квинтеля. В какой-то момент она встревожилась, как лучше преподнести события этого вечера хозяину дома, но волновалась она напрасно — Ридж силой увлек ее на половину гостей. — Должна сказать тебе, Ридж, ты был так добр сегодня, — великодушно заключила она, когда они шли к ее комнате. — Я уверена, Эррис и остальные также благодарны тебе. Понимаю, что тебе вряд ли понравилось все, что сегодня произошло, но ты вел себя благородно. Ридж заговорил. В первый раз с тех пор, как они покинули полицейский участок. — А ты вела себя как невоспитанное, неотесанное существо, которое необходимо хорошенько выпороть. Кэлен чуть не задохнулась от неожиданности: — Что за ужасные вещи ты говоришь, Ридж! Только бездомному бродяге могла прийти в голову такая бредовая идея. — Я и есть бездомный бродяга, разве никто не доложил тебе об этом? — Он не остановился у ее комнаты, а проследовал дальше к своей. — О, помоги мне Спектр, я не то хотела сказать. — поражаясь своим ужасным манерам, воскликнула Кэлен. — Это просто такое выражение. Ну, Ридж, прошу тебя, попытайся понять. Никогда в жизни у меня не было такого вечера, как сегодня. Было так замечательно. И я чувствовала себя свободной… Он с насмешкой посмотрел на нее: — Ты чувствовала себя свободной, сидя на скамейке в полицейском участке, ожидая, когда я тебя оттуда вызволю? Странное у тебя представление о свободе. — Нет, не тогда, — отмахнулась она. — Я имею в виду — раньше. Мы шли куда нам вздумается, сидели в тавернах и пили вино, как мужчины, а когда началась вся эта заваруха, оборонялись как могли. Он скривил губы в улыбке: — Оборонялись как могли? Ну и скольким же бедным парням ты разбила голову пивной кружкой? Или ты не считала? Она улыбнулась: — Пыталась, но сбилась со счета. А ты, Ридж, ведешь счет, когда оказываешься в подобных потасовках? — Нечего смотреть на меня таким невинным взглядом. Я не участвовал в пьяных дебошах уже не помню сколько лет, но последний раз, когда такое случилось, я, черт возьми, не считал. В этом не было необходимости. Думать здесь нужно только об одном. Ты разве не понимаешь, что тебя могли ранить? Какой-нибудь идиот мог запросто разбить тебе нос кулаком или, хуже того, ткнуть синтаром. — Здорово бы я смотрелась с разбитым носом на собственной свадьбе! — Не смешно, Кэлен. Ты вела себя глупо и безрассудно. — Уверена, что ты в своей жизни натворил гораздо больше глупостей и побывал в гораздо более опасных переделках. — Кажется, у нас возникла еще одна серьезная проблема, — застонал он. Кэлен вопросительно улыбнулась: — Какая же? — Предполагается, что хорошая жена должна испытывать уважение, тревогу или хотя бы разумную долю опасения, когда ее господин вынужден вызволять ее из тюремного участка. — Я плохая жена! — радостно заключила Кэлен. — Я собираюсь быть торговой женой. Но строго говоря, даже в этом качестве я еще не выступаю. — Скоро будешь, — резко парировал он. — Ты меня заставляешь повторяться: хотя это и краткосрочное замужество, оно является законным. В течение всего срока ты целиком принадлежишь своему мужу. Она в задумчивости наклонила голову. — Но ты, я надеюсь, не требуешь, чтобы я трепетала от одного твоего присутствия? Он немного смутился. — Понимаешь, существует разница между боязнью и благоразумным поведением. Я же просил тебя не связываться с Эррис и ее компанией. — А ты часто следуешь совету, когда тебе рекомендуют не делать того, что ты хочешь? — с интересом спросила она. — Сейчас мы обсуждаем не мое поведение, а твои проделки, — произнес он, пристально глядя на нее. — Дело в том, Ридж, — сказала она очень серьезно, — что я чудно провела время. Свобода — это замечательно, да? — Не могу ничего сказать по этому поводу, — спокойно ответил он. — У меня никогда не было достаточной свободы. Она испуганно остановилась и изучающе взглянула на него: — О чем ты говоришь? Ты ведь свободен всю свою жизнь. — Это кажущаяся свобода. Я живу с единственной целью. Свобода мне нужна только затем, чтобы выбирать средства, с помощью которых я смогу достичь своей цели. Хотя порой средства эти бывают не совсем честными. Завороженная, она продолжала изучать его сосредоточенное лицо. — А что это за цель, Ридж? — Я хочу основать свой собственный Дом. Великий Дом. — Он молча с сомнением смотрел на нее, ожидая колкостей. Но Кэлен очень серьезно произнесла: — Это многого потребует от тебя, Торговый Мастер. Может стоить тебе жизни. — При удачном стечении обстоятельств это сделает меня очень богатым. — Он схватил ее за руку и потянул вперед. — А пока я остаюсь безродным псом. Спроси кого угодно, — добавил он с мрачной ухмылкой. Кэлен мгновенно пришла в себя. — Куда мы идем? Мои комнаты вон там. Ты ведь, конечно, не собираешься на самом деле… ну… — Она умолкла, увидев, что они подошли к двери, ведущей в его покои. Он не будет бить ее, как он почти всерьез угрожал недавно, успокаивала она себя. Не сделает этого. Не захочет опорочить Великий Дом, которому он служит, и опозорить женщину. |