
Онлайн книга «Капитуляция»
![]() — Отвернитесь, — приказала она, срывая с себя ночную рубашку. — Зачем? Я уже несколько раз видел тебя обнаженной. — Лукас прислонился к изножью кровати и сложил руки на груди. — Я давно хотел посмотреть, как тебе удается натянуть бриджи. Она сердито глянула на него, собрала одежду в охапку и удалилась за ширму в уголке комнаты. — Лукас, ты не джентльмен, — объявила она из-за ширмы, поспешно одеваясь. — Джентльмен тебе давным-давно бы наскучил. Сознайся хотя бы в этом, Викки. — Не стану я ни в чем сознаваться. Через десять минут Виктория стояла перед конюшней в накинутом на плечи плаще с капюшоном и укутанная в теплый шарф янтарного цвета. Держа в руках уздечку, она следила, как Лукас седлает ее лошадку и сонного Джорджа. — Надеюсь, хоть об этом приключении мне не придется пожалеть, — вздохнул Лукас, подсаживая ее в седло. — Поздновато вы спохватились. — Виктория подобрала поводья, наслаждаясь неожиданным ощущением — сидеть в седле по-мужски. — Больше всего ты мне нравишься, когда поступаешь вопреки «здравому смыслу». Поехали, Лукас. — Тише, — предупредил он, вскакивая в седло. — Совсем темно. Следи внимательней за своей кобылой, Викки. Не сворачивай с дорожки. — Но я хотела поехать через лес, — потребовала она. — Я не уверен, все ли ловушки удалось убрать, — возразил он, — придется нам держаться проезжей дороги. Виктория была слишком довольна, чтобы продолжать спор. Сама по себе верховая прогулка при свете луны казалась замечательным приключением. Она повернула к главной дороге, и Джордж послушно зашагал рядом с ее кобылкой. Несколько минут они молча ехали под сводом деревьев, обрамлявших подъезд к усадьбе. Лукас заметил мимоходом: — Я говорил с викарием, здесь можно насадить больше деревьев. Дуб или ясень, например. Строевой лес станет когда-нибудь прекрасным источником дохода для наших детей и внуков. — Будь добр, Лукас, не надо сегодня вспоминать о доходах, — резко оборвала его Виктория. — Может быть, ты готова поговорить о нашем будущем? Она крепче сжала поводья: — Лучше не стоит. Голос Лукаса смягчился: — Подумай — кто знает, не носишь ли ты уже моего ребенка? — Вот уж о чем мне нисколько не хочется думать! — Тебе так страшно? Не ожидал от тебя, Викки. Насколько мне известно, ты не трусиха. — Ты позвал меня на прогулку, чтобы побеседовать о своем наследнике? Если так, лучше нам сразу повернуть обратно. С минуту он помолчал. Потом спросил: — Я настолько отвратителен тебе, что ты не хочешь даже подарить мне ребенка? — Успокойся, ты совсем не отвратителен, — взорвалась она. Снова он пытается оказать на нее давление. — Разве в этом дело? — И на том спасибо. Виктория вздохнула: — Просто я не хочу думать о твоем наследнике — ни сегодня ночью, ни завтра, ни в любую другую ночь, до тех пор, пока мы не уладим наши недоразумения. — Все наши недоразумения сводятся к твоей гордыне и боязни потерять свою независимость. Будет ли тебе легче, если ты поймешь, что не только ты лишилась свободы? Она искоса глянула на него: — Уж не себя ли вы имеете в виду, милорд? — Да. — На мой взгляд, вы вполне свободны. — Посмотри внимательнее, Викки. Я утратил свою свободу в тот день, когда унаследовал Стоунвейл. Я прикован к этой земле, обречен да конца жизни нести ответственность перед нашими детьми и потомками. — И вы всегда исполняете свои обязанности, невзирая на последствия. — Она пристально глядела на дорогу впереди, не зная, что услышит в ответ. — Я буду делать все, что в моих силах, Викки, даже если что-то не найдет отклика в твоей душе. Но хочу, чтобы ты помнила даже в разгар сражения: все, что я делаю — делаю в надежде, что так будет лучше для нас обоих и для нашего будущего. Я ведь не спорю с тобой по пустякам. — Он улыбнулся. — Поверь мне, наша битва поглощает столько времени и сил, что я не могу тратить их на мелочи. Я уступаю тебе во всем, где можно. — Уступаешь мне? — возмутилась она. — Это ты называешь уступкой? По-моему, вы, как всегда, переоцениваете себя, милорд. Он легко взмахнул рукой, словно пытаясь охватить залитый лунным светом мир: — Посмотри вокруг, дорогая. Кто из твоих знакомых выбрался бы из теплой постели в такой час ночи только для того, чтобы доставить тебе удовольствие? Она невольно улыбнулась ему в ответ. Отправляясь в столь поздний час вместе с Лукасом на поиски приключений, она испытывала необыкновенное волнение. Сейчас она даже не могла вызвать в себе тот гнев, который лелеяла в продолжение всего дня. — Боюсь, милорд, никто из моих знакомых не сделал бы мне такого одолжения. Однако я никогда и не подвергала их подобному испытанию. Может быть, если бы я занялась поисками, я бы нашла благородного джентльмена, а то и двух, которые согласились бы потакать моим причудам. — Если я поймаю тебя за подобными поисками, тебе с неделю не удастся сесть верхом на лошадь. Ее радость тут же угасла. — Вот и вся ваша уступчивость, милорд. — Всему есть свои границы, миледи, и вам придется с этим считаться. — Кстати о границах, причислите к ним и мой туалетный столик — я намерена придвигать его к двери каждую ночь! — пригрозила Виктория. Лукас снисходительно усмехнулся: — Даже в самую безлунную ночь я смогу подобраться к вашему окну по карнизу. Но предупреждаю вас, миледи, если вы принудите меня к подобной вылазке в дурную погоду, я могу не проявить к вам особого терпения, когда наконец влезу в ваше окно. — И тем не менее вы все-таки влезете в мое окно? — Можете положиться на меня, моя радость. Вы увидите меня в окне так же верно, как утром — восход солнца. Виктория вновь отважилась бросить на него быстрый взгляд и увидела, что Лукас пристально смотрит на нее. В глазах его отражался свет луны… Все ее тело немедленно откликнулось на его безмолвный призыв. Лукас хотел ее и не пытался скрыть свое желание. Она ощутила свою власть над ним, и голова ее закружилась от волнения. В эту минуту ее лошадка негромко заржала. — Лукас, я… — Тише! — Лукас подобрал поводья и протянул руку, чтобы остановить ее лошадь. Желание в его глазах мгновенно сменилось напряженным вниманием. Она инстинктивно понизила голос: — Что такое? — Кажется, мы тут не одни, — ответил он. — Быстро. К деревьям. Виктория не спорила. Она послушно последовала за Лукасом в темноту ночного леса у обочины дороги. Там они укрылись, следя за освещенной светом луны дорогой. |