
Онлайн книга «Верь мне»
— Пока не знаю. Хотя он еще в системе, ищет какие-то спрятанные файлы. — Звучит обнадеживающе. — Дездемона показала корзинку. — Принесла ему ленч. — Это хорошо. Мы с Джейсоном приготовили ему завтрак, но сделать ленч нам некогда. — Кайл посмотрел через плечо. — Давай быстрее, Джейсон. Макбет уже здесь. — Иду. — Джейсон вылетел из-за угла. — Привет, Дездемона. — Он промчался мимо нее. — Пока. — Пока. — Кайл спешил за братом. Когда они залезали в джип, Дездемона помахала им рукой, дождалась, пока они исчезнут из виду, и вошла в дом, закрыв за собой дверь. Нетрудно было представить себя одной в целом доме. В двухэтажном холле царила тишина. Повесив на руку корзинку с продуктами, Дездемона медленно поднялась по стальной лестнице на второй этаж. По коридору она прошла к кабинету Старка. Дверь была открыта. Темную комнату освещало только холодное мерцание компьютерного экрана. В этом таинственном свете Старк сидел, опершись локтями о ручки кресла и скрестив пальцы рук. Он казался неподвижным и далеким. У Дездемоны перехватило дыхание. Он казался таким недосягаемым, словно капитан космического корабля, покоряющий межзвездное пространство. Человек, не имеющий своего дома и обреченный вечно бродить в ледяных просторах Галактики. — Здравствуй, Старк, — ласково сказала она. — Привет. — Старк посмотрел на нее отсутствующим взглядом, сосредоточенный на том, что было на экране. — Что ты здесь делаешь? — Принесла ленч, — улыбнулась Дездемона. — Я же твой официальный поставщик. — Ленч? — с недоумением спросил Старк. — Должно быть, слышал, это пища, которую традиционно принимают в середине дня. — Да, конечно, ленч. — Он снял очки и потер переносицу. — Совсем забыл. Кайл и Джейсон уже ушли? — Несколько минут тому назад. — Дездемона подошла ближе и взглянула на экран. — Что нашел? — Пока ничего. — Старк надел очки и тоже посмотрел на экран. — Совсем ничего. Совершенно. — Не понимаю. — Вернон Тейт знал, как работать с компьютером. Здорово спрятал свои файлы. Очень сложная система Но я нашел окно. — Что это такое? — Видишь ли, невозможно создать совершенно защищенную систему. Всегда есть какие-то недочеты слабые места. Главное выявить их, а если запастись терпением и надеяться на удачу и свои знания, то можно одолеть любую защиту. — А тебе хватит знаний? — Дездемона поставила корзинку на стол. — Хватит. Хотя Тейт и замаскировал некоторые свои файлы, я намерен найти их. Стальная решимость в голосе заставила Дездемону взглянуть на него. В холодном свете экрана глаза Старка мерцали, как изумрудные кристаллы. Этот добьется своего, призналась она себе. Наверняка. Подобную решимость она наблюдала в нем лишь тогда, когда он любил ее. — Если файлы спрятаны, откуда ты знаешь, что они вообще существуют? — Я дал команду компьютеру определить, сколько места занимают файлы на жестком диске, и, сравнив эту цифру с числом байтов известных файлов, понял, что там есть кое-что еще. Этим занялся АРКАН. — Ты можешь поесть, пока твой АРКАН работает? — Конечно. — Но он даже не взглянул на корзинку. Его внимание было приковано к экрану. Дездемона разложила бутерброды. Один она положила на тарелочку, добавив вишневый соус и сельдерей с сыром. Все это поставила перед Старком. Он взял бутерброд не глядя и откусил. Дездемона села бочком на край стола и стала есть второй бутерброд. — Звонил Тони, — сообщила она, откусив кусочек Старк мгновенно оторвался от экрана и уставился на нее. — Когда? — Рано утром. — Дездемоне не понравилось хищное выражение его глаз. — Он сказал, что «мыльная опера» не прошла. В Голливуде его не приняли, и потом из Лос-Анжелеса его никто не вызывал. Он возвращается домой. — Он заявляет, что не знает, кто заплатил за билет? — Угу. — Дездемона доела бутерброд и отряхнула пальцы от крошек. — Непонятно, да? — Да, — подтвердил Старк. — Весьма непонятно. — Хочешь шоколадного печенья? — Дездемона достала его из корзинки. — Спасибо. — Старк взял печенье и проглотил в два приема. Дездемона слезла со стола. — Приберусь и приготовлю кофе. — Хорошо. — Старк повернулся к компьютеру. Уложив корзинку, она поставила ее на край стола и пошла вниз приготовить кофе. Когда она вернулась, Старк уже стоял за столом спиной к двери, потягиваясь. Дездемона замерла на пороге, держа в руках по кружке кофе. Она смотрела, как он поднял руки над головой. Движения его были мощны и плавны, как водопад. Большие руки сжались в огромные кулаки. Под смятой рубашкой двигались мышцы спины и плеч. От этого движения из-под ремня выбился край рубашки. — Я принесла кофе. Старк опустил руки и медленно повернулся, встретившись с ней глазами. Взгляд его был сосредоточен, Но вдруг направление его внимания переместилось с экрана на нее. Дездемона затаила дыхание. Поверхность кофе пошла рябью, у Дездемоны участился пульс. Она поняла, что если немедленно не поставит кружки на стол, то прольет кофе. С трудом она заставила себя двигаться, подошла к столу и аккуратно опустила на него кружки. — Как дела? — Никак пока. — Старк медленно обошел стол и остановился возле нее. Он снял очки и положил их на стол. — Мне нужен отдых. — Старк? Он положил руки ей на плечи и прижал к себе. — А тебе? Дездемона обвила его шею руками и улыбнулась. — Думаю, надо воспользоваться. — Рад слышать. — Он жадно поцеловал ее. Будто шторм пронесся над Дездемоной. Он кружил, ломал и сотрясал ее. Она думала, привыкнет ли когда-нибудь к Старку, и знала, что даже если и привыкнет, то никогда не устанет заниматься с ним любовью. Она почувствовала, как его руки скользнули вниз. Старк обхватил ее спину, еще крепче прижимая к себе, потом зарычал и неохотно оторвался от ее губ. Он продолжал целовать ее шею, расстегивая блузку и джинсы. Опустившись на колено, он снял их вместе с трусиками. Темная комната закружилась, когда Старк взял ее на руки и посадил на стол, стеклянный и холодный. Взяв ее за колени, он раздвинул их. Пока он устраивался между ее ног, она пальцами гладила его по голове. Звук расстегиваемой молнии его брюк прозвучал в тихой комнате очень громко. Дездемона закрыла глаза и, опустив руки, ласкала его. |