
Онлайн книга «Загадочное наследство»
![]() – Тогда… тогда… – Кейди поджала губы, как бы всерьез размышляя над вопросом. – Еще не знаю, но, наверное, обращусь к кому-нибудь другому. Правда, сотрудничество с тобой кажется мне более предпочтительным: ты не афишируешь свое занятие. Твое имя мало кому известно, а кто его знает, об этом не распространяется, Я почти уверена, что в «Аустри-Пост» и «Шатлейне» оно никому ничего не говорит. Как раз тот случай, когда неприметность только на руку. – Приятно слышать, что я совершенно неприметен. Кейди промолчала в демонстративном ожидании. Мак решил попробовать другой подход: – У меня странное ощущение – что в картине, которую ты для меня тут нарисовала, отсутствует одна важная деталь. – То есть? – уточнила Кейди с видом полнейшего простодушия. Мак махнул рукой, поняв, что зря тратит время на штурм этой крепости, по крайней мере здесь и сейчас. Вообще будь у него хоть унция здравого смысла, стоило дать задний ход и уже не приближаться, даже мысленно. – Ладно, я берусь за эту работу. – Превосходно! – воскликнула Кейди, одарила его ослепительной улыбкой и наконец разжалась, словно пружина, расцепив руки и опустив ноги на пол. – Главное решено, остается обсудить детали. – Детали? – переспросил Мак, предчувствуя недоброе. – Значит, есть и такие, что требуют обсуждения? – Разумеется. Не могу же я просто ворваться в фешенебельный пригород Фантом-Пойнт на пару с личным сыщиком и задать всем жару! Чего я этим добьюсь, кроме слухов о финансовых затруднениях в «Шатлейне» и личной неприязни людей, с которыми предпочитаю ладить? Надо изыскать способ задавать вопросы так, чтобы не возникло никаких подозрений. Действовать надо хитростью. – Хитрость – мое второе имя. Брякнув такое, Мак тут же раскаялся. Это был идеальный момент, чтобы все-таки пойти на попятную. И следовало бы, потому что он нутром чуял неприятности. Увы, он словно полностью утратил железную волю, которой так гордился. – Короче, тебе придется вписаться, – тем временем вещала Кейди. – Согласен, но каким образом? Как ты меня представишь? Как нового ответственного сотрудника галереи? – Я об этом подумывала, но… – рука ее сделала отметающий жест, – таким манером ты проберешься только в коллектив, не в избранный круг… я, конечно, имею в виду тот круг, в котором вращалась тетя Веста. Надо стать тем, кто может естественно вписаться между ее хорошими знакомыми, друзьями, клиентами… даже членами семьи! – Ты проделала большую умственную работу, – съязвил Мак. – Наверное, посвятила ей уйму времени? – Только об этом и думала с самых похорон, – невозмутимо признала Кейди. – Ну! Я сгораю от любопытства. Под видом кого ты намерена протащить меня в избранный круг Фантом-Пойнт? – А ты не догадываешься? – Ума не приложу. – Это же так просто! Я представлю тебя как потенциального мужа. У Мака отвисла челюсть, глаза полезли на лоб, и так он сидел примерно с минуту, не в силах произнести ни слова. При всей своей богатой фантазии он не предвидел ничего подобного. – Ты, конечно, шутишь! – И не думала. Только таким способом ты окажешься, так сказать, в эпицентре катастрофы. – Звучит не слишком соблазнительно. – Разве? По-моему, даже очень. Сам посуди! Все давно махнули рукой на попытки вторично выдать меня замуж – списали за полной непригодностью для брака. Согласились на том, что я повторю историю жизни тети Весты. И вдруг… – Постой, а что значит в данном случае «потенциальный муж»? – Что официально мы еще не обручены, но подумываем это сделать… – Когда-нибудь в весьма отдаленном будущем? – Ну да. – Не проще ли говорить, что мы обручены, но пока неофициально? – Возможно… – Это прозвучит более правдоподобно. В смысле обручение пока еще на горизонте, но между нами полное понимание. – Возможно, но я все же предпочитаю, чтобы ты проходил как «потенциальный муж». Именно расплывчатость этого определения подогреет общее любопытство, а с учетом того, что я теперь богатая наследница, народ будет с вечера занимать очередь, чтобы лично составить о тебе впечатление. – Жду не дождусь, – буркнул Мак. – Хочешь навязать мне роль охотника за богатым приданым? Вот спасибо! – А что такого? – А то, что на меня будут именно так и смотреть – как на проходимца. Невзлюбят с первой же минуты, будут за спиной показывать пальцем. Если ты думаешь, что мне это по душе, то ошибаешься. – Я думаю, что это не по душе никому, если есть хоть капля самоуважения. Но для пользы дела можно пойти на жертвы. – Особенно если речь идет о чужом самоуважении… – прокомментировал Мак себе под нос. – Что? – Ничего. – Тогда как же? – Что «как же»? – Ты по-прежнему согласен взяться за эту работу – теперь, в свете новых и неприятных деталей? «Интересно, – подумал Мак, – все карты выложены на стол или самую крупную она придержала? В любом случае стоит продемонстрировать ей, что и Мак Истон не из жидкого теста». – Само собой, – холодно заверил он. – Ничего более приличного у меня все равно пока не намечается. – Значит, решено! – с воодушевлением произнесла Кейди. – А контракт? Уже составлен? Если да, я подпишу. – Что, прости? – Контракт. Ты же меня вроде нанимаешь по всем правилам. Или нет? – Ах, контракт! – Довольно будет стандартной формы. – Вроде того, который я подписала, подряжаясь на работу для твоей фирмы? – Именно. – Ладно, к завтрашнему дню набросаю. – У тебя что, нет при себе стандартного бланка? – Откуда? У меня не было ни минутки, чтобы зайти к адвокату! – Ах да, я забыл. Умственная работа помешала, – хмыкнул Мак, не упустив шанса кольнуть. – Тогда, может, поднимешь тот, который подписывала со мной? Возьмем его за основу. – Отличная идея! – снова оживилась Кейди. – А теперь насчет гонорара… – О нем договоримся позже, – помедлив, предложила она. – Отчего же позже? Лучше все обговорить сразу, чтобы исключить недоразумения. – Чем больше Мак овладевал положением, тем теплее становилось на душе. – По дороге домой я прикину сумму и утром сообщу, что вышло. Тебе останется только утвердить или отклонить. – И если отклоню?.. – Придется подыскивать другого сверхсекретного сыщика – чтобы согласился играть роль проходимца за меньшую сумму. |