
Онлайн книга «Любовь по расчету»
Молли бросила взгляд на карту. — И что это значит? — Голубой король. — это человек, которого вы недавно встретили. Он высок. У него темные волосы и глаза цвета древнего янтаря, как в моем ожерелье. Это глаза сильного человека. Человека, который изменит вашу судьбу. Молли рассмеялась. — Я вижу, вы знакомы с Гарри Тревельяном. Держу пари, вы его тетя. По-моему, Джош в разговоре упоминал об Эванджелине Тревельян. Но как же вы узнали, кто я? Наверное, догадались после того, как я сказала, что у меня встреча возле вашего шатра? Или вам описал меня Джош? Эванджелина метнула раздраженный взгляд. — Я узнала, кто вы, потому что я гадалка. Это моя работа. А теперь давайте продолжим, вы не против? Молли пожала плечами. — Какой смысл? Теперь, когда я знаю, кто вы, а вам известно, кто я, все, что вы расскажете о Гарри, не явится для меня открытием. — А что, если я вам скажу, что не знаю, кто такой этот Гарри? Молли ухмыльнулась. — Да полно, вы знаете Гарри. Признайтесь. — Как с вами сложно, — резко сказала Эванджелина. — Давайте вернемся к самому началу. Итак, вы не так давно встретили высокого темноволосого мужчину с янтарными глазами. Этот человек… — Вы забыли сказать «красивого». Эванджелина отвлеклась от карт и свирепо взглянула на Молли. — Что, простите? — Разве вы не должны были сказать, что я встретила высокого темноволосого красивого мужчину? — Молли поджала губы. — Я всегда думала, что гадания начинаются именно с этих слов. Да, непременно «высокого, темноволосого и красивого». Эванджелина постучала по столу длинным пурпурным ногтем. — Хорошо, допустим, он не так уж и красив. Но на вашем месте я бы не была такой разборчивой. Сколько вам лет? Тридцать? Тридцать два? Время уходит, мой друг. — Меня вполне устраивает внешность Гарри. Я лишь сказала, что вы ошиблись. Он. — высокий, темноволосый и чрезвычайно привлекательный мужчина. Эванджелина смерила Молли взглядом, выражающим серьезные сомнения начет ее интеллектуального уровня. — Вы в самом деле находите Гарри привлекательным? — Ну, возможно, не в традиционном смысле, — призналась Молли. — Хотя я как раз и не придерживаюсь общепринятых стандартов. В моей семье всегда ценили все необычное, оригинальное. Гарри явно не смахивает на соседского парнишку. В нем есть что-то неповторимое. — Скажете тоже, — проворчала Эванджелина. — Ума не приложу, как это он такой получился. Отец его был самый красивый мужчина из всех, кого я видела в своей жизни, а мать. — ну вылитая принцесса из сказки. Что-то явно перепуталось, когда их гены соединились. Тихо звякнули колокольчики над входом в шатер. — Вот здесь поподробнее, тетя Эви. — Из-за портьеры показался Гарри. — Насчет высокого, темноволосого и красивого. Не поскупись на похвалу в мой адрес. Молли, обрадовавшись приходу Гарри, обернулась к нему. — Привет, Гарри. — Привет. — Гарри опустил портьеру, закрывая вход в шатер. В глазах Эванджелины, поднявшейся навстречу племяннику, зажглось веселье. — Как я только что объяснила твоей знакомой, я никогда не обманываю. Я строго придерживаюсь профессиональной этики и всегда называю вещи своими именами. Красивый значит красивый, а уж каждый понимает красоту по-своему. Гарри рассмеялся. — Как ты, тетушка Эви? — Да артрит опять разыгрался, а в остальном жаловаться не на что. Рада тебя видеть. Джош предупредил, что ты навестишь нас. Она обошла стол и, позвякивая ожерельем, с распростертыми объятиями двинулась к Гарри. Гарри ответил ей с тем же радушием. Молли вгляделась в его лицо, пытаясь угадать, в каком настроении он пребывает после разговора с дядей. Но, как обычно, выражение его лица оставалось бесстрастным. Высвободившись из объятий тетушки, Гарри перевел взгляд на груду пакетов, сложенных на полу. — Нетрудно догадаться, где была Молли. Этого-то я и боялся. — Я отыскала совершенно потрясающие кухонные приборы, — сказала Молли. — Вот подождите, увидите их в работе. Одна овощерезка делает из моркови маленькие корзиночки, которые потом можно наполнить оливками или какими-нибудь закусками. А другая стругает лодочки из огурцов. Гарри скривил рот. — Когда, скажите, в последний раз вы испытывали непреодолимое желание сделать корзиночки из моркови и лодочки из огурцов? Эванджелина хмыкнула. — Не дразни ее, Гарри. Я уверена, она получит удовольствие от своих покупок. — Да вряд ли. У нее кухня оборудована такой техникой, в сравнении с которой эта утварь покажется хламом. — Он окинул Молли снисходительным взглядом. — Я же предупреждал, чтобы вы не попадались на удочку этих мошенников. — Почему вы настроены так скептически? — возразила Молли. — Можно подумать, кругом одни жулики. Гарри холодно улыбнулся. — Я не скептик, я реалист. — Для меня это одно и то же. И, к вашему сведению, я вовсе не поддавалась на мошенничество, — продолжила Молли. — Все товары я изучила, видела их в работе. Мне понравилось, и я кое-что купила. — Эти торгаши сплавляют один хлам. Ни для кого это не секрет. — Хм. Каждое из моих приобретений имеет вечную гарантию, — торжествующе заявила Молли. — Ну и что? А как вы собираетесь воспользоваться этими гарантиями? — спросил Гарри. — Как только ярмарка закроется, торговцы исчезнут. Вместе со своими липовыми гарантиями. Молли закатила глаза. — Знаете, в чем ваша проблема, Гарри? Вы считаете, что мир только и создан для обмана и жульничества. Эванджелина посмотрела на Гарри. — Я так понимаю, вы достаточно хорошо знаете друг друга? — Я знаю Гарри лучше, чем ему кажется, — мрачно произнесла Молли. — Мы знакомы всего лишь месяц, — сообщил Гарри тетушке. — Так что Молли предстоит еще многое узнать обо мне. Эванджелина ухмыльнулась. — Конечно, будучи прорицательницей, мне не составило труда узнать, кто эта девушка. Но почему бы тебе не представить нас друг другу, как подобает? — Прошу прощения, — спохватился Гарри. — Эванджелина, познакомься, это Молли Аббервик, Молли, это Эванджелина Тревельян. Одна из моих тетушек. Лучшая гадалка в нашей семье. — Рада познакомиться, — сказала Молли. — Я тоже рада. — Эванджелина вновь села к столу, взяла колоду карт и перетасовала ее. — Итак, на чем мы с вами остановились? |