
Онлайн книга «Скрытые таланты»
— Спасибо. — Калеб повесил куртку на спинку стула, на котором только что сидела Зоун. Потом сел, пододвинул к себе кружку и обмакнул печенье в кофе. — На здоровье. — Ариадна улыбнулась. — И спасибо за то, что вы сделали прошлой ночью. — Да ничего я не сделал. Просто болтался в компании с Блейдом и видел, как одержимый жаждой убийства маньяк свалился в один из источников в пещере, где бывают видения. — Что касается меня, то мне подойдет абсолютно все, что бы вы ни сказали. Калеб вонзил зубы в печенье и пробурчал что-то неразборчивое. — Но я говорила не только об этом, — тихо пpoмолвила Ариадна. — Я хотела вас поблагодарить за то, что вы потом все хлопоты взяли на себя. Для нас могли возникнуть сложности. — Открою вам маленький секрет, Ариадна. Шериф Бэннер сам не хотел ничего осложнять. Он запросил данные на Кинкейда и узнал, что этот парень — ходячая бомба замедленного действия. У меня сложилось впечатление, что шериф почувствовал не меньшее облегчение, чем все остальные, когда узнал, что этот сукин сын бултыхнулся в одну из ям с водой. — Бэннер хороший человек, — сказала Ариадна. — Но мне почему-то кажется, что они с Блейдом никогда бы не поняли друг друга. Так что спасибо за то, что вы все уладили. — Мне тогда все равно было нечего делать. — Калеб остановился и стал задумчиво рассматривать наполовину съеденное печенье. — Сколько это может храниться? — Бискотти — так называется это печенье — можно хранить и месяц, и больше, — объяснила Ариадна. — Оно печется дважды на протяжении нескольких часов, так что оно очень сухое, похоже на крекер. Мне приходилось есть бискотти шестимесячной давности. Его нельзя было отличить от свежевыпеченного. — Думаю, бискотти можно включить в каталог вместе с джемом и кулинарной книгой, — заметил Калеб. Ариадна расцвела. — Я могу делать бискотти с разным вкусом. — Прекрасно. Над упаковкой поработаем позже. Обсудите с Зоун графику. — Хорошо. Надо будет взглянуть на некоторые рецепты бискотги. Вероятно, придется нанимать кого-то помогать мне при выпечке. — Так рождается экономика, — пробормотал Калеб. — Что? — Ничего. Просто замечание на тему об основной природе определенных космических сил. — А-а. — Ариадна вернулась за стойку и стала рыться в стопке поваренных книг. Сиренити смотрела, как Калеб макает в кофе остаток своего бискотти. Она наклонилась над столом и прошептала: — Видишь, никого не беспокоит, что произошло в той пещере. Люди просто благодарны тебе за то, что ты позаботился обо всем, включая Блейда. Теперь все тебе доверяют. Ты стал одним из нас. — Кем-то вроде почетного гражданина Уиттс-Энда, а? — Можно и так сказать. Калеб усмехнулся уголком рта. — Приятно сознавать, что и мне есть где-то место. — Так зачем же ты уезжаешь отсюда сегодня? Собираешься заглянуть в свой офис в Сиэтле? — Нет, я звонил утром миссис Хоттен. Там все нормально. — Куда же ты едешь? — В Вентресс-Вэлли. Я тут поразмышлял кое о чем. — О чем именно? — Об этой расписке в получении денег за твои фотографии, которую мы нашли в архиве Эстерли. Сиренити испустила стон. — Из-за всех треволнений я совершенно о ней забыла. — Зато я не забыл. — Вижу. — Сиренити напряженно смотрела на него. — Ладно, рассказывай, что ты там надумал. Калеб обхватил кружку обеими руками и задумчиво посмотрел на кофе. — Я думаю, что, может быть, мое первое заключение было ошибочным, может быть, не было никаких двух шантажистов. Я думаю, что с самого начала за всем этим стоял Франклин. А Эстерли ему чуточку помог. — Франклин? — Сиренити ошеломленно посмотрелa на него. — Что ты хочешь сказать? Зачем ему делать такое? В этом нет никакого смысла. — Все сходится, Сиренити. Допустим, что расписка, которую мы нашли, говорит нам правду. Франклин купил у Эстерли эти фотографии двадцатого числа. Через пару дней он анонимно послал их тебе, чтобы попытаться заставить тебя отказаться от сделки со мной. — А какое ему может быть дело до одного из проектов, которые ты берешься консультировать? — Ему было бы совершенно наплевать, если бы это был просто еще один проект. Но если у него возникло подозрение, что у меня с тобой что-то есть, и если он знал об этих снимках, то забеспокоился бы. — Калеб скривил губы. — И Франклин, и Филлис разделяют опасение деда, что моя дурная кровь скажется рано или поздно. — Другими словами, они все опасаются, что тебя соблазнит какая-нибудь женщина с темным прошлым, — заключила Сиренити. — Что-то в этом роде. — Но откуда Франклин мог узнать обо мне? — Хороший вопрос. — Ну, некоторым образом тебя, наверно, как раз и постигла та участь, которой они больше всего боялись, не так ли? — Сиренити виновато усмехнулась. — Мое прошлое настолько туманно, что я даже не знаю, как выглядели мои родители. У тебя хотя бы есть фотографии твоих матери и отца. У меня и того нет. — Должно быть, это странное ощущение, когда не знаешь, как выглядели твои родители. — Да, странное, — прошептала Сиренити. — Но иногда я чувствую какую-то связь с ними. Прошлой ночью вот это спасло мне жизнь. — Она инстинктивно дотронулась до фигурки грифона, которая снова вернулась на свое место у нее на шее. Единственное, что досталось мне от них в наследство. И те приемы самообороны, которым обучил меня Блейд. Если бы не все это вместе взятое, я бы погибла. — Не напоминай мне, — помрачнел Калеб. Сиренити опустила руку. — Странно, правда? — Что странно? — То, как мы все связаны друг с другом, даже когда думаем, что мы одни на всем белом свете, даже если не очень-то и хотим быть связанными. Как будто к нам пристали кусочки других людей, нравится нам это или нет. Взять, например, тебя и Блейда. Калеб скорчил гримасу. — Что там такое со мной и Блейдом? — Вы вместе пережили в пещере приключение, которое наверняка оставило свой отпечаток на каждом из вас. Никто, кроме вас с Блейдом, так никогда и не узнает, что там произошло. Теперь до конца своей жизни всякий раз, когда будете думать об этом, каждый из вас вспомнит другого, потому что вы это пережили вместе. — Навеки быть психически прикованным к Блейду. От этой мысли мороз по коже. — Калеб со стуком поставил свою кружку на стол. — Кажется, мы уже отклоняемся в область метафизики. А это несколько за пределами моего поля деятельности. Я — консультант по вопросам бизнеса, ты не забыла? |