
Онлайн книга «Д`Артаньян, Гвардеец Кардинала. Книга 2»
– Там, в переулке, был Атос, он-то меня определенно узнал… – Ну, это не так уж страшно, – откликнулась она после короткого раздумья. – Главное, они все еще не поняли, что вы и «Арамис» – одно и то же лицо, а это дает нам неплохие шансы… – Нам? – радостно переспросил д’Артаньян. – Вот именно. Я возвращаюсь во Францию с вами… если вы не имеете ничего против моего общества. – Помилуйте, Анна! – воскликнул он протестующе. – Я только рад… Боже мой, вот это сюрприз! Рошфор мне ни словечком не заикнулся, что вы тоже здесь… – Значит, у него были к тому причины. – Однако, как мне повезло, что вы по счастливой случайности явились в решающий момент… Анна чуть повернула к нему голову, ее мелодичный голос звучал чуть насмешливо: – Любезный шевалье, когда речь идет о кардинальской службе и выполнении поручений монсеньёра, случайностям нет места, тем более в этом деле… – Значит, вы… – Я должна была вмешаться, если потребуется. По-моему, момент был самый подходящий, вам пришлось плохо… – Да что вы! – сказал д’Артаньян, к которому вновь вернулось извечное гасконское бахвальство. – Собственно говоря, к тому времени, как вы появились, я их уже свернул в бараний рог, купил с потрохами и принудил к повиновению… – Кто бы сомневался… – Вы что, не верите? Клянусь небесами, я с ними управился, как с болванами… – Я верю, верю… Вот, кстати, что это за странный обрывок разговора я слышала при вашем с ними расставании? О каком это сыне великого короля шла речь? – Я вам потом расскажу, при удобном случае, – заверил д’Артаньян, покраснев. – Это одна из моих коварных уловок, которая сработала просто великолепно… Анна… Я не могу поверить, что вы здесь, со мной, и мы вот так запросто скачем бок о бок… Она, наконец, подняла голову, и в голосе зазвучало неподдельное женское кокетство: – Я вам успею еще надоесть, шевалье, нам еще несколько дней ехать вместе, до самого Парижа… – Вы? Мне? Надоесть? – От волнения он потерял нить разговора. – Да это невозможно… С тех пор, как я вас увидел впервые, в Менге, вы стоите у меня перед глазами… Девушка тихонько рассмеялась: – Вы хотите сказать, что соизволили меня запомнить? Видевши один раз и мельком? – Вы из тех, кого невозможно забыть, Анна… – Даже после всех ваших похождений в Париже и побед над столькими красотками, от очаровательной трактирщицы Луизы до Мари де Шеврез? Д’Артаньян почувствовал, как запылали у него кончики ушей. Воровато оглянувшись на слуг, отстававших на три корпуса, он растерянно пробормотал: – Кто вам рассказал эти глупости… – Тот, кто был неплохо осведомлен о ваших славных свершениях на тех полях, где вместо валькирий порхают амуры… – Вздор, – сказал д’Артаньян. – Сплетни, злые языки… Все это время я думал только о вас… – Почему вдруг? – спросила она с той восхитительной наивностью, что женщинам дается так легко, а мужчин повергает в полнейшую растерянность. – У вас было столько возможностей, чтобы выбросить из головы скромную путешественницу… Д’Артаньян был уже не тот наивный и робкий юнец, что пару месяцев назад пустился в путь из Тарба, не сделав на этом свете ровным счетом ничего примечательного. И он решился. – Потому что я люблю вас, – сказал он из-под надвинутой на лицо шляпы, и это далось тем легче, поскольку он не видел ее лица, ее глаз и мог притвориться, что говорит с самим собой или с воображаемым предметом страсти неземной, как это частенько случается в сладких грезах. Девушка рассмеялась: – Самое подходящее место для объяснения в любви – пустынный берег скучного канала, шпионская поездка… – Это звучит, как стихи, – сказал расхрабрившийся д’Артаньян. – Пустынный берег скучного канала… – Вы, часом, не пишете стихи? – Нет, – честно признался гасконец. – Я их и не читал-то почти. Однажды, честно, попробовал сочинить… О вас. – И что у вас получилось? – Вы будете смеяться. – Честное слово, и не подумаю. – Правда? – Честное слово, я же сказала. – Как это ни странно, я люблю вас, Анна… – осмелился предать гласности свой единственный опыт версификации д’Артаньян. – А дальше? – А дальше у меня не получилось, как я ни бился, – убитым голосом сознался д’Артаньян. – Не выходит, хоть тресни… – Должно быть, все оттого, что я не внушаю вам достаточно сильных чувств… – сказала она. – Как вы можете так думать! Просто я… я, честно говоря, не получил никакого образования, в нашей глуши неоткуда было взяться поэтам… Вы – другое дело, вы ведь живете в Париже… – Детство и юность я провела большей частью в Лондоне. Так сложилось. Но вы правы, там тоже достаточно поэтов… – Это у англичан-то? – изумился д’Артаньян. – Вот уж в чем их не подозревал, так что в сочинении стихов! – И совершенно зря. Хотите послушать, что сочинил однажды для меня один английский поэт? – Пожалуй, – буркнул он недоверчиво. – Посмотрим, на что они там способны… Анна, сдвинув шляпу и открыв лицо легкому ветерку, резвившемуся над каналом, напевно, мечтательно продекламировала: – Блаженная пора признаний затяжных! Красотки до утра готовы слушать их. А кто любви урок покамест не постиг — Пускает в ход намек, зовет на помощь стих. Хоть лето – мать утех, зиме свои под стать: Любовь – игра, доступная для всех, Чтоб ночи коротать… Что скажете? – Неплохо для англичанина, – великодушно признал д’Артаньян. И тут же осведомился ревниво: – Должно быть, он ухаживал за вами? – Шевалье… Он был гостем моего отца. Мне тогда было четырнадцать лет, а ему – пятьдесят… – А, это другое дело, – мгновенно успокоился д’Артаньян. – Пятьдесят – это уже глубокий старик… «Решено, – подумал он. – Когда с заговором покончат и у меня будет свободное время, немедленно отправлюсь в ту книжную лавку, где у меня кредит, заплачу долги и потребую столько стихов, сколько хозяин в состоянии предоставить, пусть даже придется нагрузить книгами повозку. Черт побери, сумеет же, наверное, человек, прочитав пару сотен стихов, сам написать что-нибудь складное?!» – Почему вы замолчали, шевалье? – с любопытством спросила девушка. – Все-таки ревнуете к призракам, существующим только в вашем воображении? |