
Онлайн книга «Мой милый победитель»
Виконтесса встала, а вслед за ней и две другие дамы. — Леди Шарлотта, я пришлю за вами экипаж в одиннадцать. Мы едем в Сюррей [4] , так что на месте будем ближе к вечеру. Это казалось невозможным, но от девушки повеяло еще большим холодом. — С нетерпением жду встречи с вами, леди Раскин, — только и сказала она в ответ, сделав вежливый книксен. Шарлотта и Ханна прислушивались к шагам леди Раскин, эхом отдававшимся в холле. Они слышали, как Кушон помог ей одеться и проводил к выходу. За виконтессой затворилась парадная дверь, а девушки все стояли, словно желая убедиться, что гостья действительно ушла. И тут… Вздох облегчения вырвался у Ханны. Обхватив Шарлотту за талию, она закружила ее по комнате, не в силах совладать с нахлынувшей радостью. Шарлотта рассмеялась и — о, неслыханная вольность! — позволила подруге закружить себя в безумном танце. От черного входа раздался стук каблучков и через мгновение в комнату вбежала… леди Темперли! На ней было все то же тяжелое одеяние, но шляпу с вуалью «графиня» сняла и держала в руке, явив премилое лицо молодой женщины. — Получилось? — взволнованно спросила она. — Получилось! Получилось! — пропела в ответ Ханна. — Она берет Шарлотту? И готова оплатить услуги по подбору гувернантки? — Да, Памелла, да! И берет, и оплачивает! — Шарлотта улыбалась. — Сотня фунтов! Ханна и глазом не моргнула, запросив такую сумму. Мисс Памелла Локхарт подбросила шляпку в воздух и закружилась вместе с подругами. С неизменной важностью в комнату вошел Кушон и, когда девушки, запыхавшись, остановились, сказал: — Если леди не возражают, пришло время праздничного тоста. — О да, Кушон, спасибо, — весело отозвалась Ханна. Карие глаза девушки озорно блестели и, когда старик-дворецкий смахнул пыль с бутылки бренди, откупорил ее и налил в бокалы приличествующее дамам количество напитка, она предложила: — Кушон, налейте и себе. Без вашей помощи мы бы ни за что не сумели осуществить задуманное. — Благодарю, миледи, — с поклоном отвечал Кушон. — Вы же знаете, мы с поваром очень надеемся на успех вашего предприятия. В наши годы было бы непросто найти новое место. — Я знаю: у нас все получится, — заверила старика Памелла. — Я тоже верю в это. — Дворецкий выпил свой бренди и потихоньку удалился. Девушки последовали примеру Кушона и тоже подняли бокалы. — Выпьем за настоящую леди Темперли, — предложила Ханна. — Упокой, Господи, ее щедрую душу. — За леди Темперли, — Шарлотта пригубила бренди и поморщилась. — Какая гадость! — Зажмурься и выпей, — подбодрила подругу Ханна. — Это очищает кровь. Памелла рассмеялась: — Сказки престарелых замужних дам. А ты не старая и вовсе даже не замужняя. Ханна состроила гримаску в ответ. Взгляд Шарлотты упал на бутафорский наряд Памеллы, и она сразу помрачнела. — Неужели это было так необходимо? — спросила она, коснувшись шляпки с вуалью. Шарлотта всегда была рьяной поборницей правды. Ханна и Памелла переглянулись и принялись убеждать подругу, что не сделали ничего предосудительного. — Мы же договорились, — начала Памелла. — Что плохого в создании иллюзии успеха? Ведь это лишь помогло нашему первому клиенту почувствовать себя увереннее. — Мы начинаем новое дело и просто обязаны преуспеть, иначе потеряем этот особняк, — Ханна обвела комнату рукой. — Леди Темперли оставила его мне, но денег на его содержание совсем нет. Ты ведь не хочешь, чтобы из-за недостатка средств мы лишились дома? — Нет, но… — Нам просто очень повезло, — Ханна обняла подругу за плечи и подвела ее к камину. — В этом доме мы будем обучать других девушек, а те, кто еще не нашел места, смогут временно здесь жить. Мы, учредители Высшей школы гувернанток, передадим свой опыт нашим ученицам, и представители высшего света станут платить нам за подбор гувернанток из числа выпускниц школы. — Но мы не те, за кого себя выдаем, — Шарлотта с унылым видом опустилась в кресло. — Как это, «не те»? Ты — леди Шарлотта Далрампл, известная также под именем мисс Присс, заслужившая всеобщее признание свим мастерством в обучении юных отпрысков знати правилам поведения в обществе. Она — мисс Ханна Сеттерингтон, компаньонка старой леди Темперли, любительницы путешествий, почившей всего месяц назад. А я — мисс Памелла Локхарт, — девушка приняла театральную позу, — или стану ею, как только сниму это тряпье. Шарлотта по-прежнему казалась удрученной. — Я десять лет работаю с детьми, — справедливо заметила Памелла. — Ханна действительно была компаньонкой леди Темперли, У нас достаточно опыта и знаний, чтобы осуществить задуманное. — Если мы найдем работу и поднакопим денег, то сможем поддерживать других девушек, которым, как и нам когда-то, по окончании срока их службы будет некуда идти, — Ханна знала, что этот довод положит конец спору. Для всех троих это был самый веский аргумент. — Это, конечно же, стоит той маленькой уловки, к которой мы прибегли в отношении леди Раскин. — Да, пожалуй, — Шарлотта пожала плечами. — Если у нас получится, никто не проиграет. — Вот и славно. И я уверена, на самом деле ты приуныла оттого… — Ханна осеклась. — Отчего? — встрепенулась Памелла. Шарлотта залпом выпила презренный бренди. — Оттого, что мое новое место работы находится в Сюррее. — О нет! — Памелла тяжело опустилась на скамеечку для ног. — Только не это! — Какая, в сущности, разница? — вздохнула Шарлотта, хотя все трое знали, что она кривит душой, — Я просто, как всегда, буду делать свое дело, и все обойдется. Глава 2
Открытый экипаж подбрасывало на ухабах, свежий мартовский ветер румянил щеки Шарлотты. Она полной грудью вдыхала запахи Северных Холмов [5] . Здесь пахло розами, взбиравшимися по старой ограде, смехом и привольем, катанием на игрушечной лошадке долгими зимними вечерами, пахло летним полуднем и воспоминаниями о том, как она устраивалась на облюбованной развилке ветвей старого ореха и читала. Пахло домом. Шарлотта надеялась, что ей уже не доведется упиваться ароматами родного края. — Моя дорогая, это ваша первая поездка в Сюррей? Девушка посмотрела на свою новую хозяйку и на мгновение — на короткое мгновение — позавидовала ей. Без лишних слов было ясно, что у вдовствующей леди Раскин и сейчас нет отбоя от ухажеров. Изысканная шляпка венчала тщательно причесанную белокурую голову виконтессы, взлеты и падения грудного, с легкой аристократичной хрипотцой, голоса просто завораживали, а ее фигура сделала бы честь многим женщинам помоложе. К тому же открытый взгляд огромных голубых глаз, дружелюбие и общительность делали Адорну самой желанной гостьей и приятной собеседницей в округе. Шарлотте не верилось, что эта красавица — бабушка двух внуков, которым уже нужна гувернантка. |