
Онлайн книга «Джентльмен-разбойник»
Она изумленно посмотрела на него. Бунтовщик? Он сказал «бунтовщик»? Он считает, что она поняла его намек? Улыбнувшись, Рауль склонил голову. – Да. Думаю, мы с вами оба бунтовщики. Эмма застыла на месте. Он положил ладонь на ее руку. – Не останавливайтесь, мисс Чегуидден, и изображайте удовольствие и легкую заинтересованность в беседе. Она двинулась с ним, отчаянно пытаясь сопоставить разрозненные факты. Мистер Лоренс – друг Мстителя? Да, этот английский аристократ дьявольски красив и обладает каким-то мрачным обаянием. От него исходила такая беззастенчивая чувственность, что Эмма нервничала рядом с ним. Он определенно нехороший человек. Неужели он шпион принца де Гиньяра? Кто-то видел, как Мститель выбежал из ее спальни, и донес на нее? Мистер Лоренс ищет информацию, которую может дать только она? Нет, поскольку, все еще улыбаясь, он любезно сказал: – Прошлой ночью ваша перина сбилась комками. – Откуда вы знаете? – ахнула Эмма. – Возможно, Мститель – это я. – Нет. – Эмма сама не понимала, почему так уверена в этом. Рауль Лоренс рассмеялся. – Тогда я – его друг. Потому что только Мстителю или его другу ведомо, кого вы прятали. – Вы правы. – Значит, первое впечатление о мистере Лоренсе было неверным? Снова Эмма надолго задумалась, потому что колебалась, как вести себя с ним. – А вдруг вы работаете на принца Сандре, поймали Мстителя и пытками вынудили его к признанию? – Если бы принц схватил Мстителя, вы сразу оказались бы в королевской тюрьме, – категорически сказал мистер Лоренс. Эмма уже достаточно хорошо представляла себе, каковы де Гиньяры, чтобы согласиться с Раулем. Снова взглянув на Сандре и леди Фанчер, Эмма решила, что их разговор близится к завершению. Принц определенно заметил, что она прогуливается с мужчиной, и, слушая кузину, хмуро поглядывал на них. – Вы можете передать сообщение Мстителю? – тихо спросила она. – Не останавливайтесь, мисс Чегуидден. Эмма заставила себя двигаться. – Улыбайтесь, словно мы старые друзья, предающиеся приятным воспоминаниям. Эмма натянуто улыбнулась. – И… да, я могу передать. – Принц Сандре придумал, как поймать его, когда он поедет верхом. – Эмма быстро изложила план. – Спасибо, мисс Чегуидден. Вы очень помогли. Обещаю, ему об этом немедленно станет известно. А теперь… – Рауль повысил голос и продолжил: – Миссис Андерсен сказала, что двум смертям не бывать, одной не миновать. – Он расхохотался. Эмма заставила себя засмеяться и не удивилась, услышав, как за ее спиной принц воскликнул: – Так вы знакомы? Вот приятный сюрприз! – Ваше высочество, – с притворным изумлением повернулся к нему мистер Лоренс. – Мы действительно знаем друг друга. Одно из владений моего отца находится в тех местах, где отец мисс Чегуидден был священником. – Выходит, вы старые друзья, – с холодной решимостью улыбался Сандре. – Скорее приятели. Мисс Чегуидден слишком достойная леди для меня. – Согласен. – Принцу, похоже, эта мысль понравилась. – Но так приятно услышать английскую речь на чужой земле. – Мистер Лоренс поклонился. – Поскольку я живу рядом и постоянно навещаю Агуэс-де-Дьосэс, надеюсь снова увидеть вас, мисс Чегуидден. – И я вас, мистер Лоренс. – Эмма улыбнулась и склонила голову, изображая одинокую иностранку так, словно была создана для этой роли. – Вы тоскуете по дому? – Мистер Лоренс отошел, и Сандре занял его место, прогуливаясь с Эммой, словно это было обычным делом для человека его положения. Украдкой оглядевшись, Эмма увидела, что на них смотрят. Леди Фанчер вернулась в свое кресло и с улыбкой наблюдала за ними. Курортное общество принялось сплетничать о принце и иностранной компаньонке леди Фанчер. Эмма не хотела даже предполагать, какие домыслы высказываются в этом зале… и за его пределами. – Я скучаю по Англии, – сказала она. – Но Морикадия – страна поразительной красоты, и я рада, что приехала сюда. – Ваша дипломатичность достойна восхищения. – Глядя вперед, принц улыбнулся, словно она прошла какой-то тест. Все тем же приятным тоном он добавил: – Вчера вечером я забыл спросить вас кое о чем. Вам понравился нижний город? – Нижний город? – Остановившись, Эмма изумленно посмотрела на него. Люди огибали их, словно вода – камешки в потоке. – Очень мило с вашей стороны позаботиться о руке девочки. Как ее зовут? Эликсабет? Как жаль, что она трагически потеряла отца. Эмму ужаснула эта демонстрация осведомленности обо всем. Она опасалась, что до принца дошли слова Дамасии о нем и он предпримет какие-нибудь действия. Но Сандре дружески рассмеялся. – Идемте, мисс Чегуидден. Я, в конце концов, принц, и мой долг знать все, что происходит в моей стране. Нет! Нет!.. Значит, в том дворе были доносчики? Которая из женщин продала свою душу, чтобы прокормить детей? Эмма огляделась, впервые почувствовав себя скованно. Кто в этом павильоне шпион принца? Кто приглядывается, прислушивается и докладывает обо всем крамольном принцу и его подручным? От этой мысли у Эммы по спине побежали мурашки. – Ваше высочество, я не думала, что вы станете утруждать себя такими мелочами. А теперь извините меня… – Эмма сообразила, что говорит резко, но ведь он ее не знает – возможно, она всегда такая бестактная. Она направилась против потока гуляющих, натыкаясь на дам в сопровождении горничных и джентльменов, от удивления роняющих монокли. Ей некого винить, кроме себя, за эту парадоксальную ситуацию. Она решила спасти Мстителя. Сидя в постели, она прекрасно сознавала, что выглядит весьма соблазнительно и привлечет внимание самого могущественного человека в Морикадии. Теперь придется за все расплачиваться. И она сделает это с радостью, потому что принц похвастался своим планом и она, возможно единственная, может спасти Мстителя от тюрьмы. Сандре следовал за Эммой к леди Фанчер. – Вы восприняли это слишком серьезно. Не знать, что говорят и делают мои подданные, – значит, пренебрегать ими. – Я не ваша подданная, – сказала Эмма. – Буду рад изменить это, – ответил он. О Господи! Она не готова к таким поворотам судьбы. Сандре поймал ее руку. – Я пугаю вас? – Нет! Вовсе нет. Вы принц, а я всего лишь компаньонка. Он притянул ее ближе. – Я мужчина, а вы женщина. |