
Онлайн книга «Непокорная невеста»
Рыцари вошли, не обращая на Раймонда ни малейшего внимания. Джулиана с видимым усилием взяла себя в руки и сказала: — Добро пожаловать, дорогие соседи. Очень рада вашему… неожиданному визиту. — При этом было видно, что больше всего ей хочется исчезнуть. — Всегда приятно принимать старых друзей. Однако мои дочери совсем замерзли. Располагайтесь поудобнее, а я пока… — Что за безумная идея доверять дочерей таким несуразным нянькам? — Хью метнул на Раймонда испепеляющий взгляд, а затем так же сурово воззрился на Кейра. — Они никакие не няньки! — возмутилась Элла. — Они настоящие воины! — подхватила Марджери и плаксиво сморщилась, потому что мать пребольно стиснула ей плечо. Столь самоотверженная защита растрогала Раймонда. — Черт побери, — пробормотал он, а Кейр крепко взял его за локоть. — Девчонки так похожи на вашего отца, — фыркнул Хью. — Много крика и мало дела. Лучше бы учились хорошим манерам и вышиванию. А эти вояки, — он кивнул на Раймонда и Кейра, — настолько глупы, что вывели ваших дочерей за стены безо всякой охраны. — Просто невероятно! — подхватил Фелйкс. — Дети за пределами замка, и безо всякой защиты! Сэр Джозеф злорадно хихикнул: — А ведь я предупреждал вас, леди Джулиана. Раймонд и Кейр переглянулись, однако еще прежде, чем они успели что-либо сказать, вперед вышел Леймон. Вертя в руках шапку, он сказал: — Это неправда, миледи. Мастер Раймонд строго-настрого указал мне, чтобы я и мои люди приглядывали за вашими дочерьми со стены. Когда мы увидели вооруженных всадников, я немедленно созвал своих людей и мы окружили этих господ со всех сторон. — Он смущенно покосился на рыцарей. — Конечно, я узнал милордов, но приказ есть приказ. Как сказал мастер Раймонд, так я и сделал. — Благодарю, Леймон, — кивнула Джулиана молодому человеку. А затем, вымученно улыбнувшись, сказала гостям: — Как видите, я не настолько уж безответственна. Хью несколько смешался и с низким поклоном сказал: — Тысяча извинений, миледи. А то я уж не знал, что и думать. — Он покосился на сэра Джозефа. — Добро пожаловать, — пригласила Джулиана. — Располагайтесь, а я займусь детьми. Девочки дрожали от холода. Джулиана хлопнула в ладоши, и служанки тут же притащили большую деревянную бадью, разогрели воду, стали готовить ванну. Дагна закрыла бадью раздвижной ширмой, которая в обычное время отделяла постель хозяйки от остального зала. По вечерам, когда Джулиана укладывалась спать, ширму раздвигали, а утром снова сдвигали. Предоставленные самим себе, мужчины перестали обращать на женщин внимание. Хью с важным видом подошел к пылающему огню. Коротышка Феликс последовал за ним. У него была странная привычка — он все время покачивал головой, словно прислушиваясь к чьему-то невидимому голосу. Сразу было видно, кто в этой парочке кукольник, а кто марионетка. — Эй ты! — обернулся Хью к Раймонду. — Иди сюда, помоги мне снять доспехи. Он протянул к Раймонду руки в кованых рукавицах. Как и все рыцари, Раймонд в юности служил оруженосцем. Поэтому он хорошо разбирался в доспехах и снять их не представляло для него ни малейшего труда, так что Хью, очевидно, желавший наставить невежу на место, просчитался. Глядя на Раймонда, Феликс презрительно фыркнул: — Какой он грязный. — Это мягко сказано. — Хью скривился. — Да от тебя несет, дружище. — Это обычная грязь, милорд, — ответил Раймонд, глядя ему с вызовом в глаза. — Не то что навоз, которым несет от вас. Кейр страдальчески застонал, а Хью размахнулся, чтобы ударить наглеца, но взгляд Раймонда заставил его замереть. — Да кто ты такой? — прошептал барон. Раймонду ужасно хотелось представиться наглецу всеми своими титулами, однако делать этого не следовало — ведь он еще не успел добиться у Джулианы взаимности. Барон Холли, судя по всему, был не семи пядей во лбу. Одурачить его будет нетрудно. А Джулиана — это не просто невеста, это тайна, которую необходимо разгадать, и тут торопиться нельзя. — Я королевский зодчий, — сказал Раймонд. Хью опустил кулак, однако враждебности в его взгляде не убавилось. Откуда столько ненависти к человеку, которого барон видел впервые? Должно быть, Хью уловил в поведении Раймонда вызов. — Принесите теплой воды, — сказал барон, а когда слуги не сразу кинулись выполнять его приказ, прикрикнул: — Горячей воды, я сказал! Валеска заметалась по залу, квохча, как курица: — Горячей воды, горячей воды! Горячей воды для мастера Раймонда. Хью насмешливо наблюдал, как Валеска в сопровождении слуг тащит из кухни ведра с водой. — Это твоя мать? — спросил он у Раймонда. — К сожалению, нет. Раймонд принялся мыть руки, блаженно жмурясь от удовольствия. Затем вытерся полотенцем и добавил: — Моя мать — уродина. Валеска порозовела от удовольствия, а Феликс ухмыльнулся. Старуха протерла влажной тряпкой лицо Раймонда и вполголоса сказала: — Внизу много горячей воды. Тебе бы надо сегодня побриться. — Почему? Она покосилась на высокого рыцаря и прошептала: — Он красивый мужчина. Раймонд внимательно посмотрел на Хью и кивнул: — Ладно, побреюсь. — Покажи-ка руки, — приказал барон. Раймонд сунул ему ладони прямо под нос. — Теперь другое дело, — кивнул Хью. — Ногти, правда, грязные, но тут уж ничего не поделаешь. Ремесленник есть ремесленник. Ухмыльнувшись, Раймонд стянул с него рукавицы и с преувеличенным интересом посмотрел на не слишком чистые ногти барона. Хью рявкнул на него: — Помоги снять кольчугу! Кованый колпак снять было легко. Под ним обнаружилась лысина, украшенная парочкой живописных шрамов. Судя по всему, барон Холли был воякой бывалым, и Раймонд впервые почувствовал к нему нечто вроде уважения. — Ты уж извини, что я на тебя внизу с мечом накинулся, — с фальшивым сожалением в голосе произнес Хью. — Просто леди Джулиана и ее семья мне не чужие. Я чувствую за них ответственность. — Ответственность? — Мы выросли вместе. Я люблю эту маленькую трусиху. Феликс встрепенулся: — Я тоже с ней вырос. И тоже ее люблю. Раймонд не обратил на коротышку внимания, да и Хью тоже. Соперники разглядывали друг друга. Раймонд держал в руках шлем, рассеянно дергал его за кожаные ремешки. — Вы назвали ее трусихой, милорд? — А как же еще ее называть? Ты не можешь себе представить, но она ни разу не съездила в свой второй замок. Боится. |