
Онлайн книга «Принц-холостяк»
Он что-то хотел сказать, но тут дверь отворилась и в мастерскую быстрыми шагами вошла ее мать. – Присцилла, я тебя искала битый час. Ты опять от меня прячешься. – Ее голос звучал укоризненно, но тут она заметила Пьетро. Он поднялся и учтиво склонил голову. – Добрый день, миссис Рутерфорд. – Здравствуйте, Пьетро! – радостно воскликнула женщина, всплеснув руками. – Я и не знала, что вы тут. – Принц Стефано велел мне передать мисс Присцилле свое послание. – Послание? – Глаза Элизабет Рутерфорд заблестели. – Я как раз хотела сообщить дочке, что принц прислал ей роскошный букет. Я в жизни не видела ничего прекраснее. – Она отдала Присцилле карточку, приложенную к букету, и изящным жестом выхватила из рук Пьетро письмо. Присцилла не стала читать написанное на карточке, а внимательно наблюдала за тем, как матушкины глаза забегали по строчкам. Очевидно, почерк принца не создавал для нее никаких проблем. – Он приглашает нас на ланч, – квакнула довольная миссис Рутерфорд. – Да, мама. – Надеюсь, ты уже сказала, что мы сочтем за великую честь принять это приглашение? – Присцилла ответила согласием и от вашего имени. – Превосходно, – одобрила женщина, и на ее лице отразился слишком хорошо известный Присцилле взгляд, говорящий, что дочери ровным счетом нечего выбрать из трех огромных шкафов, забитых нарядами. Этот взгляд вновь обрекал несчастную Присциллу провести целый день в дорогих магазинах в поисках подобающего платья. – Было очень приятно снова встретиться с вами, Пьетро, – произнесла Элизабет на прощание. Присцилла собрала всю свою волю, чтобы не разразиться протестами. Ей безумно не хотелось, чтобы он уезжал… Ведь они так и не смогли как следует поговорить! – Может быть, стоит предложить Пьетро что-нибудь выпить? – скороговоркой выпалила Присцилла. – Да, конечно, – спохватилась Элизабет. – Извините, что не предложила сама. Мы были так счастливы принять у себя вас и принца. К тому же я очень взволнована новым приглашением. – Спасибо за предложение, но я должен ехать. – Так скоро? – Присцилла про себя умоляла его остаться, но он никак не отреагировал ни на ее вопрос, ни на мольбу в глазах. – Я должен вернуться в отель и подготовиться к отъезду. Она в ужасе взглянула на него. – Когда же… когда вы возвращаетесь в Сан-Лоренцо? – прошептала Присцилла. Господи, как пережить этот новый удар, нанесенный к тому же с такой легкостью? Раньше он ни разу даже не обмолвился об отъезде. Конечно, она прекрасно знала, что Конференция любителей романтической литературы завершена и что принц с Пьетро должны уехать домой. Но что это будет так скоро… – Мы вернемся в Сан-Лоренцо, как только я закончу приготовления к отъезду, – официальным тоном отчеканил Пьетро. – А сколько это займет? – спросила матушка. Пьетро задумался. – Два дня. Может, и три. – О-о! – дружно вздохнули мать и дочь в едином порыве. У Хоуп выдался сумасшедший день. С того момента, как зазвонил будильник, ей все время приходилось куда-то спешить. На нее свалилась куча дел, которые откладывались уже не одну неделю. Было решено разделаться с ними именно сегодня. После обеда надо было сходить к зубному врачу, и она не стала заезжать на работу. Честно говоря, дантист был лишь предлогом подальше спрятаться от людских глаз и еще раз пережить в душе вчерашний вечер со Стефано. Стоит только появиться в кафетерии, как Линди начнет засыпать ее расспросами. Хоуп ничего не сказала подруге, но подозревала, что та краем уха слышала о свидании на пристани. А тут еще мама… Хоуп стремилась избежать вопросов, вызванных досужим любопытством. Так что повод нашелся как нельзя кстати. В городе ей не удалось перекусить, и поэтому, вернувшись домой, она умирала с голоду. Первым делом взглянула на будильник – до встречи со Стефано еще целых три часа. Интересно, какой камуфляж придумает он на сей раз? Телефон зазвонил в ту самую секунду, когда Хоуп полезла в холодильник. Схватив морковку, она бросилась к трубке. – Алло! – Хоуп, милая… – Это была мама. – С тобой все в порядке? От одного ее голоса на душе стало муторно. – Само собой, у меня все хорошо. А что тебя волнует? – Ну… Просто интересуюсь, как ты себя чувствуешь после ужина с принцем и всего прочего… По-моему, он тебе небезразличен. – Мамочка, об этом мы уже говорили. – Естественно, она не поставила в известность ни мать, ни своих добровольных советчиц о новом свидании со Стефано. – Да, я знаю, но все же… Мне не хочется, чтобы ты переживала. Хоуп закусила губу, чтобы случайно не высказаться по поводу матушкиного письма к Стефано о его дальнейших намерениях. Но ведь стоило бы ей упомянуть о письме, как раскрылась бы тайна их дальнейших встреч. Иначе откуда бы ей стало об этом известно? Нет, лучше промолчать. – У меня все отлично. – Правда? На линии послышались посторонние гудки, и Хоуп поняла, что к ней пробивается кто-то еще. – Извини, мамочка, мне пора. – Ну ладно, солнышко. Я просто хотела убедиться, что ты в порядке и не расстроилась. – Да нет же, все нормально. Пока. Едва она положила трубку, раздался новый звонок. – Алло! На другом конце провода помолчали. – Хоуп? – Стефано! – Она почти выкрикнула его имя. – Где ты была все время? Я пытаюсь дозвониться уже не один час. – Мне нужно было переделать столько дел… А то я их неделями откладывала. Ты не представляешь, сколько бюрократии даже в малом бизнесе. Потом ходила к зубному врачу, и теперь у меня ни одной дырки! – А когда ты вернулась? – Несколько минут назад. Ей вдруг померещилось, что он звонит только по одной причине: сообщить, что свидание отменяется. Сердце екнуло от нехорошего предчувствия. Чтобы облегчить ему задачу, она решила сказать это сама: – Ты не сможешь прийти вечером. – Ну уж нет! Ничто на земле меня не остановит. Мы обязательно встретимся. Клянусь, сегодня был самый длинный день в моей жизни. – Его голос звучал так чувственно, что она как будто снова ощутила тепло его объятий. – У меня тоже, – прошептала Хоуп. Стефано вновь помолчал. – У меня назначен ужин с мэром и его супругой. – Да, знаю. Ты уже объяснял, почему нельзя встретиться раньше. Я все понимаю, Стефано, не волнуйся. |