
Онлайн книга «Список Ханны»
К ланчу мое терпение было на пределе. Где эта Мэйси? Она говорила, что сегодня приступит к работе с утра. Может быть, я неверно вчера понял? Нет, я все понял правильно. Помню, как обрадовался возможности снова ее увидеть. Она появилась только около двух. Ворвалась в офис в наряде, напоминавшем расцветкой радугу. Линда и остальные сразу столпились вокруг нее, как будто она отсутствовала многие месяцы, а не последние несколько дней, забрасывая ее вопросами. Она была как солнце, вдруг засиявшее над горизонтом, наполняя землю светом, жизнью и весельем. Пока она всех по очереди обнимала, отвечала на вопросы, я заметил, что взгляд ее кого-то ищет. Нашел меня, и глаза засветились невысказанной нежностью. И все, что я мог ей предложить в ответ, — была кривая ухмылка. Только после того, как персонал постепенно разошелся по местам, я наконец приблизился. — Ты сказала, что придешь утром. — Я понял, что выдал себя, но она не обратила внимания на мое недовольство. — О, Майкл! — Она все еще сияла улыбкой. — Я провела такое замечательное утро, просто не терпится рассказать тебе. — Ты расскажешь ему потом. Линда за плечи развернула меня к приемному кабинету. — А сейчас доктора Эверетта ждут пациенты. — Ладно. Я обернулся и утонул в счастливой улыбке Мэйси. Наши глаза на мгновение встретились. Потом она взялась за кисти, а я пошел осматривать Теда Малкольма, пяти лет, который сломал ногу, упав с качелей. За месяц он умудрился сломать три гипсовых повязки, поставив своеобразный рекорд. Бедняга не хотел отставать от сверстников, которые бегали, плавали, загорали. Но он старался все это проделать прямо в гипсе, который от такого обращения периодически разрушался. Мать была в отчаянии и беспокоилась по поводу заживления ноги. — Привет, Люси, — поздоровался я, становясь на колени перед мальчиком. Она ответила натянутой улыбкой. — Слушай, Тед… — начал я. — Да, доктор. — Кажется, у нас проблемы. Он смотрел в пол. — Я не хочу носить гипс. — Я бы тоже не хотел. Без него куда как удобнее, правда? Он повесил голову на грудь. — Вы на меня сердитесь? Мама тоже. — И он взглянул из-под ресниц на мать. — Я не сержусь, — сказал я, — но, как я уже сказал, у нас возникают проблемы. Гипс, конечно, мешает. Тебе надо его немного украсить. — Украсить? Я встал и открыл дверь. — Мэйси, можно тебя на минутку? Она удивилась, но сразу пришла. Я объяснил ей ситуацию, и по мере того, как говорил, ее глаза разгорались. — У меня есть решение, — объявила она. — Правда? — спросил Тед. — Сейчас вернусь. И она принесла краски и кисти в кабинет. Я оставил их втроем и прошел в соседнюю комнату. Одного за другим принял трех пациентов, а когда вернулся, Мэйси заканчивала. Она изобразила на гипсе множество различного размера динозавриков, очень удачно разместив их по всему полю. — Тебе нравится? — спросил я у Теда. Он широко улыбался. — Это круто. — Удивишь своих друзей. Он с готовностью кивнул. — Я так и думал. Ты хочешь сохранить их? Он опять утвердительно потряс головой. — Прекрасно. Увидимся, когда будем снимать гипс. И мы с ним ударили по рукам. Мать Теда схватила меня за руку: — Спасибо вам, доктор. Мэйси, и вам спасибо. Это просто произведение искусства. Вы не подпишете? Мэйси на благодарность лишь отмахнулась, но взяла мою ручку и расписалась на гипсе. Она собрала краски и вернулась в коридор. Я был доволен результатом и хотел от себя тоже поблагодарить Мэйси. Но, когда вышел в коридор, ее там не оказалось. — То есть как это ушла? — пораженный, допрашивал я Линду. — У нее назначена другая встреча? — Она не сказала. — Линда, казалось, тоже была озадачена. — Мне кажется, что Мэйси часто так поступает. — Уходит без объяснений? Но почему? Впрочем, чему я удивлялся? Мэйси меня предупреждала, что теряет интерес, когда работа близится к завершению. — Не думаю, что она сама знает. Хотя, может быть, и знает. Последнее время Линда любила говорить загадками. — И что это значит? — Ты ей нравишься. — И поэтому она меня избегает? — удивился я, хотя сам делал то же самое после того, как привез ее из госпиталя. — Тебе надо спросить у нее самой, — посоветовала Линда. — Спросить о чем? Почему она здесь, а через минуту исчезла? Я был в отчаянии, не понимая и не оправдывая ее. Линда с симпатией потрепала меня по руке и под мои скрещенные на груди руки подсунула очередную карту. — Поговори с ней, вам обоим станет легче. Через час я попробовал позвонить ей домой. Она не отвечала. И через полчаса тоже. Закончив работу, я решил подъехать к ней домой и узнать, что происходит. Надеюсь, совет Линды поможет. Может быть, пригласить ее пообедать? Подъезжая к дому Мэйси, я уже предвкушал вечер в ее обществе. Ханна права: когда Мэйси меня не злила, она заставляла меня улыбаться. Я прошел через калитку, подошел к двери и позвонил. На подоконнике гостиной в окне появилась кошка. По-моему, это была Душка. Я вгляделся через стекло — на софе спали две другие, но Мэйси там не было. — Ищете Мэйси?! — крикнул Харви от своего крыльца. Рядом стоял Сэмми, усиленно махая хвостом. — Если вы еще настолько тупой, что не поняли, — ее нет дома. — А где она? — проглотил я оскорбление. Он сделал вид, что не слышал. — Я все думал, придете вы или нет, — продолжал он недовольным скрипучим голосом. — Если бы я был лет на двадцать моложе, я бы засветил вам как следует. Я стал приближаться. — Ладно. На сорок лет моложе, — сдался он. — Что вы ей сказали? Я еще никогда не видел ее такой расстроенной, с тех пор как умерла ее бабушка. Я не собирался откровенничать с этим старым грубияном. — Ничего я ей не сказал. — Если вы еще не поняли, молодой человек, Мэйси — особенная. Мне непонятно, что она в вас нашла, хотя не понимаю и того, зачем она хлопочет вокруг меня. — Она сказала, когда вернется? — Я не собирался обсуждать его теории, мне надо было узнать, почему она расстроилась. Он покачал головой: — Не хотите зайти в дом, выпить пива? |