
Онлайн книга «Двое в лунном свете»
![]() Конкордия постепенно постигала смысл злого умысла. – А я-то считала, что девочек хотят продать в качестве куртизанок, – проговорила она. – Ха! Да на свете и без того полно шлюх! А вот богатые наследницы с незапятнанной репутацией в цене, потому что их единицы. В том-то и прелесть моего плана, что он был совсем прост. Девчонки должны были временно исчезнуть, – хвасталась мисс Пратт. – Их родственники должны были счесть девочек мертвыми и поторопиться завладеть их деньгами и собственностью. – Но после аукциона каждая из наследниц должна была таинственным образом «ожить» и выйти замуж за джентльмена, которому в руки перешло бы все ее состояние, так? – Именно так, – с довольным видом кивнула директриса. – Все это напоминает пересказ какого-нибудь бульварного романа, в котором описываются тайные свадьбы и исчезновения богатых наследниц, – заметила Конкордия. – Ну разумеется, когда девочки нашлись бы живыми-здоровыми, да еще обвенчанными с уважаемыми господами, это вызвало бы сенсацию в обществе, – фыркнула Эдит Пратт. – Но прессе и публике такая история наверняка пришлась бы по вкусу, и положение девочек в обществе ничуть не пострадало бы, потому что их же не изнасиловали. – Именно поэтому ты и взяла на себя все хлопоты, связанные с устройством хорошей школы-интерната для девочек, когда поняла, что их надо увезти из Уинслоу? – догадалась Конкордия. – Ты должна была любыми силами защитить их от скандала. – Ты же понимаешь, что изнасилованные наследницы, конечно, были бы в цене, однако стоили бы куда дешевле тех, кто сумел сохранить чистоту, – ухмыльнулась Эдит. – Это ты убила миссис Джервис? – спросила Конкордия. – Эта дуреха и ее подружка Бартлетт каким-то образом вычислили, что девочки вот-вот начнут приносить доход. И две идиотки попытались шантажировать Катберта. Алекс распорядился, чтобы его люди позаботились о них. – Но тебе было нужно, чтобы место Бартлетт в замке занял еще кто-то, так? – допытывалась учительница. Губы Эдит Пратт искривились в зловещей усмешке. – Алекс настаивал на том, чтобы репутация девчонок не пострадала ни в коем случае, – сказала она. – Одно время я думала, что он не хотел, чтобы они теряли в цене. Но потом поняла: он заботился о себе. Хотел быть уверен в том, что его невеста останется непорочной. – Стало быть, ты просмотрела у Джервис папки с делами и наткнулась на мое, – промолвила Конкордия. – Джервис сделала в документах кое-какие пометки, касающиеся тебя, – сказала Эдит. – Ты знаешь, что ей была известна твоя тайна? Да-да. Джервис отлично знала, что ты дочь основателей общества «Чистый родник». – Джервис было известно о моем прошлом? – удивилась учительница. – Можешь не сомневаться: в будущем она предполагала шантажировать тебя, – заверила ее мисс Пратт. – Но благодаря мне у нее не будет такой возможности. – Вместо этого ты сама использовала эту информацию, не так ли? Именно тебя надо поблагодарить за то, что директриса школы, в которой я прежде работала, узнала о моем прошлом, – проговорила Конкордия. – Ты все рассказала ей и добилась того, чтобы я лишилась работы. А потом прислала мне приглашение занять место учительницы в замке, потому что знала, что я нахожусь в отчаянном положении. – Да, и я совершила серьезную ошибку! – взвизгнула мисс Пратт. – Я-то думала, что ты будешь сидеть тише воды, ниже травы, лишь бы не нарваться на новые неприятности и не остаться без работы. Но, выходит, я очень в тебе ошиблась. Черт бы тебя побрал! – С этими словами мисс Пратт бросила острый нож через стол. Расстояние между двумя женщинами было столь ничтожным, что промахнуться она не могла. Но Конкордия инстинктивно подняла вверх руку, в которой держала крышку от сковороды. Нож отскочил от крышки и со звоном упал на пол. Быстро развернувшись, мисс Пратт побежала назад к доске с ножами. Тем временем Конкордия обежала вокруг стола и бросилась к плите, прихватив большое посудное полотенце. С его помощью она взялась за ручки большого котла с супом. Чтобы приподнять котел, потребовались все ее силы – Конкордия и не ожидала, что он такой тяжелый. Когда она обернулась, мисс Пратт была совсем рядом – она целилась острием ножа прямо ей в сердце. И тут Конкордия, поднатужившись, наклонила котел и выплеснула его содержимое прямо на директрису. Слишком поздно та поняла степень опасности. – Но… – Вскрикнув, мисс Пратт подняла руки и прикрыла ладонями лицо, чтобы спастись от обжигающих жирных брызг, но тут же буквально взвыла от боли – кипящая жижа обварила ей руки и лицо. Застонав, Эдит Пратт упала на колени. Всхлипывая от ярости и боли, она шарила вокруг себя руками, чтобы подобрать подол юбки и стереть им суп с лица и рук. Из коридора раздался звук торопливых шагов. Конкордия услышала взволнованный голос Эмброуза, который на ходу говорил что-то резким тоном. – Где они? – спросил он. – В кухне, – ответила ему мисс Берк. – Но мисс Пратт строго запретила нам заходить туда. Никто не может прервать ее разговор с мисс Шелтон. Эмброуз ворвался в кухню. Следом за ним спешили Феликс, Стоунер и констебль в форме. – Осторожно, тут очень скользкий пол, – предупредила их Конкордия. Все, кроме Эмброуза, остановились, глядя на мисс Пратт. – Черт возьми! – выругался констебль. – Вы только посмотрите, какого размера нож был у нее в руках. Подбежав к Конкордии, Эмброуз схватил ее в свои объятия. – Скажи мне, что с тобой все в порядке, – прошептал он хрипло. – Все хорошо, я не ранена, – ответила Конкордия. – Но мы должны поскорее найти Ханну. Эмброуз устремил свой взор за нее, туда, где находилась ведущая в подвал дверь. Конкордия быстро оглянулась и увидела Ханну, стоявшую в дверном проеме. Лицо и руки девочки были перепачканы сажей, новое платье тоже испачкалось и помялось, но, кажется, она не пострадала. Девочка серьезно посмотрела на Конкордию. – Ханна! – Она бросилась к ученице и крепко обняла ее. – Деточка моя, дорогая, я так за тебя беспокоилась. Должно быть, ты очень испугалась. Ханна вцепилась руками в ее плечи и разрыдалась. – Я знала, что вы придете за мной, мисс Глейд! – всхлипывала она. – Все время в подвале я повторяла себе, что вы придете за мной. И я не ошиблась. Констебль вытащил из кармана маленький блокнот и карандаш. Посмотрев на Конкордию, он откашлялся и спросил: – Кто вы такая, мадам? Стоунер с улыбкой наблюдал за тем, как Эмброуз обнял Ханну одной рукой и крепко прижал к себе Конкордию другой. – Позвольте мне представить вам мисс Глейд, – сказал он. – Мисс Глейд – учительница. |