
Онлайн книга «Любовница»
— Или ты будешь отзываться о миссис Брайт с уважением, или вообще не будешь упоминать ее имени, ясно? — Но ради всего святого — она же твоя любовница! — Она мой хороший друг. — Всем известно, что под этим подразумевается. И у тебя еще хватает дерзости критиковать мисс Дорчестер! Да если на то пошло, твоей миссис Брайт не помешало бы взять у нее несколько уроков приличия! Маркус со звоном поставил чашку на блюдце. — Тебя никто ни о чем не спрашивает, Беннет! Дверь приоткрылась, и на пороге появился Ловелас с небольшим серебряным подносом в руках. — Вам послание, милорд. Только что принесли. Нахмурившись, Маркус взял с подноса записку, молча пробежал ее глазами. М.! Я должна немедленно Вас видеть. Дело срочное. Парк. 10 часов. У фонтана. Ваша А. Маркус взглянул на Ловеласа: — Оседлай Зевса и выведи к половине десятого. Пожалуй, прогуляюсь в парке. — Да, милорд. — Ловелас повернулся и удалился из комнаты. — От кого записка? — полюбопытствовал Беннет. — От друга. — От миссис Брайт? — Нет, как ни странно, не от нее. Беннет обиженно поджал губы: — Никогда еще не видел, чтобы ты так оскорблялся за своих любовниц. — Миссис Брайт — мой друг. — Маркус снял салфетку и встал из-за стола. — Никогда не забывай об этом, Беннет. Без пяти минут десять Маркус въехал в парк верхом на Зевсе — огромном, мускулистом черном жеребце. Он выбрал усыпанную гравием тропинку, ведущую в глубину густых зеленых зарослей. Самую уединенную тропинку во всем парке. Анна, леди Сэндс, ждала его в маленьком закрытом экипаже. На ней было темно-коричневое дорожное платье. Высокий гофрированный воротник подчеркивал изящную линию шеи. Прелестное личико Анны скрывала вуаль, спускавшаяся с элегантной каштанового цвета шляпки. — Маркус! Слава Богу, ты пришел! — Она подняла вуаль и устремила на Мастерса испуганный взгляд. — Вот уже несколько дней я места себе не нахожу! Сегодня утром я узнала, что ты в Лондоне, и сразу послала тебе записку. Господи, я так боялась, а вдруг ты занят и не сможешь встретиться со мной! — Я всегда в твоем распоряжении, Анна. — Маркуса обеспокоили выражение глубокой тревоги, не сходившее с лица Анны, и темные тени, залегшие под серыми глазами. Анне было двадцать девять, три года назад она вышла замуж за богатого добродушного лорда Сэндса и совсем недавно осчастливила его наследником. Она овдовела семь лет назад, и ее новый брак оказался вполне счастливым. Маркус был рад за Анну. Он полагал, что дни, полные страха, остались навсегда позади, но вот теперь снова видел знакомый ужас в глазах леди Сэндс. — У тебя неприятности, Анна? — Меня шантажируют, — прошептала она. Ее лицо исказило отчаяние. — О, Маркус, кто-то знает все! Маркус не шелохнулся. — Это исключено. — Нет, правда! — Серые глаза Анны наполнились слезами. — О Господи, он все знает, ты понимаешь — он знает! Он знает, как умер Спалдинг! Он знает, что я убила его… — Анна, возьми себя в руки. Ты хочешь сказать, что кто-то требовал от тебя денег? — Да! Пять тысяч фунтов. Я уже заплатила их. Пришлось заложить серьги… — Проклятие! — Но я боюсь, он потребует еще! — Да, ты права. — Маркус щелкнул, хлыстом по сапогу. — Мы должны быть готовы к новым требованиям. Так всегда бывает, когда имеешь дело с вымогателем. — Боже праведный! Я боюсь… — Слушай меня внимательно, Анна. Когда ты получила первое письмо? — Шесть дней назад. Я немедленно переслала бы его тебе, но я просто не знала, где ты! Знала лишь, что ты надолго уехал из Лондона. — Я был в Клауд-Холле. — Я чуть с ума не сошла! Не спала ночей… Сэндс был так заботлив… Спрашивал, что стряслось, хотел везти меня к врачам. Что мне делать, Маркус? — Ничего. Успокойся, теперь я сам займусь этим. — Но чем ты можешь помочь?! Маркус, этот человек знает, что я… что я убила своего мужа! — Тихо, тихо, Анна. Успокойся. Да, ты убила Спалдинга. Но ведь ты только защищалась, о чем никогда не надо забывать. — Никто мне не поверит! Что скажет Сэндс, когда откроется вся правда? — Я полагаю, твой муж готов понять гораздо больше, чем ты думаешь, — заметил Маркус. Уже не раз он пытался убедить Анну открыть мужу всю правду о смерти Линтона Спалдинга, но она была непреклонна. — Я боюсь рассказать ему, Маркус! Он никогда не смирится с мыслью, что женился на убийце, на женщине, застрелившей первого мужа! Как бы ты поступил на его месте? Маркус пожал плечами: — Если бы я узнал все о Спалдинге и о том, как он издевался над тобой, я бы только поздравил тебя с метким выстрелом. Анна ошеломленно уставилась на него: — Маркус, пожалуйста, прошу тебя, не насмехайся надо мной! — Я не насмехаюсь. Я говорю искренне. Уверен, ты недооцениваешь своего мужа. — Я знаю его гораздо лучше, чем ты. Он считает меня самим совершенством. Как же я могу рассказать ему такое?! — Вымогатель думает примерно так же, — заметил Маркус. — Интересно… — Что ты собираешься делать? — Мне необходимо побеседовать с одной особой, которая, кажется, знает обо всем этом гораздо больше, чем я предполагал… — Ради Бога, о чем ты? — взмолилась Анна. — Маркус, ты никому ни о чем не должен говорить! — Не беспокойся. Я не собираюсь разглашать твою тайну. Я лишь хочу получить исчерпывающие ответы на вопросы, которые по рассеянности забыл задать вчера вечером. — Не понимаю… — Кажется, я поторопился. И даже сделал то, чего никогда обычно не делаю, — проскочил мимо само собой напрашивавшегося вывода. — Маркус осадил нетерпеливо гарцующего Зевса. — Я-то полагал, меня угощают весьма забавной сказочкой… — О чем ты? — Не обращай внимания. Это долгая история, и сейчас у меня нет времени ее рассказывать. Просто положись на меня, Анна, и будь спокойна. Ни в коем случае не плати больше ни единого пенни вымогателю, не посоветовавшись прежде со мной, поняла? — Да. — Пальчики Анны в изящной перчатке крепче натянули поводья. — Какое облегчение, что я смогла встретиться с тобой! Я была в таком отчаянии… — Все образуется, обещаю. Анна невесело улыбнулась: — Точно так же ты утверждал той ночью, когда помог мне избавиться от тела Спалдинга. |