
Онлайн книга «Скандал»
— Не обращайте внимания, — сказала Эмили, пыхтя установила кресло на нужное место, и тут же начала придвигать к нему тяжелый комод. — Он взломает дверь, — выдохнула Селеста, бледнея от ужаса. — Вряд ли ему это под силу. — Но Эмили поглядела на дверь с тревогой — она казалась не слишком надежной, несмотря на придвинутые кресло и комод. — Пожалуй, надо подпереть еще чем-нибудь, — прошептала она Селесте. — Но здесь осталась только кровать. — Черт тебя возьми, дрянная девчонка! — завопил Невил. — Я отхожу тебя кнутом, когда вытащу оттуда. Ты слышишь меня, дуреха? Кнутом клянусь Богом! Посмотрим, долго ли ты будешь меня отвергать, отведав такого угощения. И тут коридор прорезал новый голос — низкий, грозный, полностью подвластный своему владельцу: — Что, черт подери, здесь происходит? Эмили, уже ухватившаяся за кочергу на случай, если дверь все-таки не выдержит, круто повернулась и, изумленно ахнув, уставилась на дверь: — Саймон! — Саймон? — Селеста в ужасе и замешательстве смотрела на нее. — Кто такой Саймон? — Мой муж. — Эмили улыбнулась, почувствовав полное облегчение. — Не беспокойтесь, он обо всем позаботится. — Но вы же с ним в трагической разлуке… — напомнила Селеста. — Это совсем другое дело, — отмахнулась Эмили кочергой от подобных затруднений. — Сейчас главное, что он позаботится о Невиле! — Да? — весьма неуверенно спросила Селеста, — Но зачем ему так себя утруждать? — Блэйд чрезвычайно благородный и галантный человек, — заверила ее Эмили. По коридору разнесся голос Невила. — Вот что, приятель, — громко и оскорбленно кричал Невил Саймону, — это не твое дело. Моя невеста заперлась здесь в комнате с какой-то особой! Я не уйду отсюда, пока не вытащу из-за этой двери Селесту. — Особа, которая заперлась там с ней, моя жена, если верить хозяину гостиницы, — ледяным тоном произнес Саймон. — Убирайтесь от двери, или я ко всем чертям сломаю вам шею. — Да кто вы такой, черт вас возьми, чтобы мне тут приказывать?! — рявкнул Невил. — Я не потерплю никакого вмешательства. Я направляюсь к границе и буду рад, если вы… Что за дьявол? Эмили просияла, услышав озадаченный вопль Невила, прервавший его последнее восклицание. Затем последовал громкий шум падения. Эмили положила кочергу и гордо повернулась к Селесте: — Я же вам говорила, что Саймон позаботится о нем… — Эмили? — на удивление спокойно прозвучал за дверью голос Саймона. — Вы здесь? — Да, Саймон, я здесь. — Эмили заторопилась к двери. — Сейчас же откройте. С меня довольно всей этой ерунды. — Одну минуту, Саймон, — отозвалась Эмили, оттаскивая кресло от двери. Селеста поежилась; — По его голосу не похоже, что он рад снова найти вас после того, как вас трагически разлучила судьба… — Это мелочи. Но если я не открою дверь, можете не сомневаться, он найдет гораздо более успешный способ взломать ее, чем ваш Невил. — Ой, Эмили, бедняжка. Он рычит прямо как зверь. — Да, он дракон. — Эмили снова запыхтела от усилий, отодвигая кресло и комод. Наконец ей удалось убрать их от двери. Она поспешно отперла замок и через мгновение с торжествующей улыбкой распахнула дверь. На пороге стоял Саймон, в мокром пальто, бриджах для верховой езды и заляпанных грязью сапогах. Выражение его лица было совершенно спокойно и невозмутимо, если не считать огоньков, пляшущих в его золотистых глазах. — Так как же, Эмили? Эмили не колебалась. Она кинулась прямо к нему в объятия: — Саймон, вы спасли нас! Я говорила Селесте, что вы нас спасете. Саймон заколебался, явно застигнутый врасплох столь радушным приемом. И обнял ее, на миг прижав к себе так крепко, что она задохнулась. На минуту-другую Эмили закутали складки его тяжелого пальто. Когда она наконец высвободилась из них и выглянула в коридор, то увидела молодого человека, который лежал на полу скрючившись и совершенно неподвижно. — О Саймон, прекрасная работа. — Излучая полное одобрение, она посмотрела на мужа. — Вы действительно позаботились об этом грубияне. Он мертв? В ответ на ее выжидательное выражение Саймон приподнял бровь: — Да вы, оказывается, кровожадная малышка. Странно. Я этого раньше не замечал. Нет, он не мертв. Но думаю, некоторое время можно не опасаться, что он опять начнет выламывать ногами двери. С лестницы опять послышался крик. — Сэр, сэр, что тут за шум? — К ним, в отчаянии ломая руки, спешил хозяин гостиницы. — У меня приличное заведение. Я не допускаю драк в коридорах. Другие жильцы могут быть недовольны шумом. Саймон бросил на маленького человечка убийственный взгляд: — В приличных заведениях молодым благородным леди не приходится строить баррикады у дверей в свою комнату. Хозяин гостиницы встревоженно уставился на Эмили, потом на Селесту, выглядывавшую из дверей комнаты: — Но, ваша светлость, если вы насчет леди… так ведь обе они были без горничных и без спутников. Ну, я и предположил, что они не слишком-то и благородные… Вы понимаете, конечно, что я имею в виду?.. Взгляд Саймона стал еще более грозным. — Очевидно, вы сделали несколько глупые предположения. Эта леди — моя жена, а другая леди — ее подруга. Они условились встретиться здесь и дождаться меня. Я временно задержался из-за непогоды. Вы, должно быть, заметили, что на улице сильная гроза? — Да-да, ваша светлость, — поспешно согласился хозяин гостиницы. — Льет как из ведра. Саймон тонко улыбнулся: — Я полагал, моя жена и ее подруга отдохнут здесь в покое и безопасности, пока я занимаюсь неотложными делами. И без того жалкий хозяин гостиницы теперь выглядел совершенно несчастным. Его беспокойный взгляд метнулся с победоносно улыбавшейся ему Эмили на безгласного неподвижного Невила. — Прошу прощения, сэр. Я, кажется, не совсем верно понял. Очевидно, произошла ошибка. — Очевидно. — Коротким кивком Саймон указал на лежащего на полу человека. — Предлагаю вам немедленно унести его отсюда. — Да-да, ваша светлость, я сейчас же распоряжусь. — Хозяин гостиницы повернулся и, свесившись с лестницы, закричал слуге: — Оуэн, поднимись сюда, мальчик, и помоги мне. Поторопись. Саймон заглянул через голову Эмили в комнату, где пряталась Селеста. Его глаза задумчиво прищурились, Потом он вновь посмотрел на Эмили: — А теперь, мадам, вам и вашей подруге следует немедленно сойти вниз и объяснить мне, что здесь произошло. — Конечно, Саймон, — Эмили сияла. — Все очень просто. |