
Онлайн книга «Сюрприз»
— Согласно вашим исследованиям, Великая печать королевы изготовлена из чистого золота и инкрустирована бриллиантами, — напомнила Имоджин. — Вы ведь видели ее описание. Скулы Маттиаса напряглись. — Подлинная ценность печати определяется тем, что она изготовлена замечательными мастерами исчезнувшего народа. Если печать существует, то она бесценна — и вовсе не потому, что сделана из драгоценных камней и золота, а потому, что может рассказать нам о древнем Замаре. Имоджин улыбнулась: — Мне понятны ваши чувства, сэр. Я и не ожидала услышать от вас что-либо другое. Но смею вас уверить, что такого подленького по натуре человека, как Ваннек, привлекает исключительно материальная сторона. В особенности при его нынешних стесненных обстоятельствах. Маттиас улыбнулся недоброй улыбкой: — В этом вы, без сомнений, совершенно правы. И как это увязывается с вашим планом? — Мой план чрезвычайно прост. Я отправлюсь с тетей Горацией в Лондон и проникну в круги, в которых вращается Ваннек. Благодаря дяде Селвину у меня есть для этого деньги. А благодаря тете Горации у меня есть и необходимые связи. Горация заерзала на стуле и пояснила извиняющимся тоном Маттиасу: — Я в дальнем родстве с маркизом Бланчфордом по материнской линии. Маттиас нахмурился: — Кажется, Бланчфорд путешествует сейчас за границей? — Да, — подтвердила Горация. — Это его обычное занятие. Не секрет, что он не любит бывать в обществе. — Мы с ним схожи в этом отношении, — сказал Маттиас. Имоджин проигнорировала слова обоих. — Бланчфорд редко появляется в обществе, но это нисколько не помешает появиться там тете Горации и мне. — Другими словами, — уточнил Маттиас, — вы собираетесь воспользоваться связями тети, чтобы воплотить в жизнь ваш безумный план. Горация закатила глаза к потолку и неодобрительно хмыкнула. Имоджин бросила сердитый взгляд на Маттиаса: — Это вовсе не безумный план, Он очень даже умный. Я разрабатывала его не одну неделю… Словом, я намекну о печати королевы. Маттиас поднял брови: — Каким образом? — Я скажу, что, делая инвентаризацию коллекции дяди, натолкнулась на карту, в которой есть ключ к местонахождению печати. — Черт побери, — пробормотал Маттиас. — Вы хотите убедить, что эта несуществующая карта выведет его к бесценному артефакту? — Именно. — Просто не верю своим ушам. — Маттиас перевел взгляд на Горацию, как бы обращаясь к ней за поддержкой. — Я ведь пыталась вас предупредить, милорд, — пробормотала Горация. Имоджин энергично наклонилась вперед: — Я намерена убедить Ваннека, что покажу эту карту тому, кто поможет финансировать экспедицию за печатью. Маттиас вопросительно посмотрел на нее: — И что это, по-вашему, даст? — Разве не ясно? Ваннек не сможет устоять перед соблазном отправиться за печатью. Но поскольку в финансовом отношении он переживает не лучшие времена и пока еще не нашел себе богатую наследницу, он не в состоянии финансировать экспедицию самостоятельно. Я подтолкну его к идее образования консорциума инвесторов. Маттиас не отрывая взгляда смотрел на Имоджин. — Позвольте мне высказать догадку: вы намерены вынудить Ваннека обратиться за финансовой поддержкой, а затем отсечь ее? — Я знала, что вы поймете. — Имоджин была искренне рада, что до Маттиаса наконец-то начинает доходить гениальность ее плана. — Именно так. Не составит труда убедить Ваннека создать консорциум для финансирования экспедиции. — А когда он потратит деньги консорциума на то, чтобы зафрахтовать судно, набрать команду и закупить дорогостоящее оборудование, необходимое для экспедиции, вы снабдите его вымышленной картой… — И он отправится в дурацкое путешествие, — заключила Имоджин, не скрывая удовлетворения. — Ваннек никогда не найдет Великую печать королевы. Экспедиция провалится, члены консорциума будут в ярости. Пойдут слухи, что это был грандиозный обман, направленный против невинных инвесторов… Мыльный пузырь, дутое предприятие… Ваннек не решится возвратиться в Лондон. Его кредиторы будут охотиться за ним многие годы. А если он и отважится когда-нибудь вернуться, то уже никогда не сможет занять прежнее месте в обществе. И шансы поправить свое состояние с помощью женитьбы для него будут равны нулю. Похоже, откровения Имоджин произвели на Маттиаса впечатление. — Даже не знаю, что вам сказать, мисс Уотерстоун… Просто поразительно. «Можно испытать удовлетворение уже оттого, что мой план произвел подобное впечатление на Колчестера Замарского», — подумала Имоджин. — Неплохой план, вы не находите? Остается добавить, что мне нужен именно такой партнер, как вы, милорд. — Милорд, прошу вас, скажите, что это безумный, опасный, безрассудный, дурацкий план! — обратилась Горация к Маттиасу. Маттиас бросил беглый взгляд на Горацию, после чего сурово произнес: — Ваша тетя совершенно права. Его можно охарактеризовать именно такими — впрочем, не только такими — словами. Похоже, Имоджин была ошеломлена. — Чушь! План сработает! Я абсолютно уверена в этом. — Допускаю, что буду сожалеть, но все же рискну спросить. Мисс Уотерстоун, меня мучает болезненное любопытство. Скажите, а какую роль вы отводите в вашем грандиозном плане мне? — Разве это не ясно, милорд? Вы признанный авторитет во всем, что касается Замара. За исключением И.А.Стоуна, другого такого авторитета в этой области нет. — Исключений не существует, — сурово поправил ее Маттиас. — Тем более в лице И.А.Стоуна. — Если вы на этом настаиваете, милорд, — пробормотала Имоджин. — Каждый член Замарского общества знает о вашей квалификации. Маттиас не стал опровергать ее слова: — И что из этого? — Я полагала, это очевидно, сэр. Простейший и наиболее эффективный способ убедить Ваннека в том, что я обладаю картой, дающей ключ к местонахождению Великой печати королевы, — это продемонстрировать, что вы верите в это. — Черт побери!] — В голосе Маттиаса прозвучало едва ли не восхищение. — Вы хотите, чтобы я убедил Ваннека и все общество, будто верю в то, что дядя оставил вам подобную карту? — Именно, милорд! — Имоджин испытала облегчение, почувствовав, что Маттиас наконец-то схватил суть ее замысла. — Ваша заинтересованность в карте придает необходимую достоверность моей легенде. — А каким образом я должен буду продемонстрировать эту заинтересованность? — Это самое простое, милорд! Вы сделаете вид, что хотите соблазнить меня. |