
Онлайн книга «Ангел в моих объятиях»
Он догадывался, что эти глупости лезут в голову только потому, что всего два часа назад он целовал ее грудь. До сих пор его пальцы ощущали влажный жар ее лона. — Источник информации надежный? — спросил он и нетерпеливо заерзал на стуле. — Надежнее не бывает, — заверил его Салли и выразительно пошевелил бровями. Маркус встал, рана после тяжелого дня напомнила о себе ноющей болью. — Не спускай глаз с Найджела и скажи Марлоу, чтобы продолжал слежку за Диксоном, — бросил он коротко и, заметно прихрамывая, медленно пошел к двери. — Да, Салли, и вот еще что, больше не болтай с кухаркой, хорошо? Слуга поставил бутылку на стол и вытер влажные губы тыльной стороной ладони. — Хорошо. * * * — И потом он пальцем начал… — Замолчи! Сейчас же! — взмолилась Клер, ее глаза чуть не вылезли из орбит. — С тобой все в порядке? — встревожено спросила Сара и положила руку на лоб Клер. Любимая подруга стряхнула ее и, крепко обняв, потащила Сару к небольшой поляне с дикими цветами. — Я правильно поняла? — прошипела она недоверчиво. — Ты… ты… И ты говоришь об этом прямо в разгар ежегодного пикника Колби? Ты… ты… — Клер, кажется, ты совершенно не в состоянии закончить фразу, — удивленно сказала Сара. — И потом… — Говори шепотом! — приказала подруга в отчаянной попытке сохранить остатки приличия и нервно одернула бледно-желтое платье, то и дело поднимавшееся вверх из-за округлившегося живота. — И потом, — пробормотала Сара тихо, с какой-то театральной драматичностью, — я думала, ты порадуешься за меня. Глаза Клер стали еще больше. — Порадуюсь за тебя? Порадуюсь за тебя? Сара похлопала ее по спине. — Зачем ты это сделала? — спросила Клер в полный голос, на мгновение забыв об осторожности. — Мне показалось, у тебя слова в горле застряли, дорогая. В этот момент мимо прошел викарий с женой, и подруги приветливо заулыбались, кивая головами и бормоча вежливый ответ на его замечание о том, какой чудесный день выдался сегодня. — Уэстон сделал тебе предложение? — спросила Клер, как только они оказались наедине. — Да нет, — ответила Сара, и ее радостное возбуждение от того, что она поделится с любимой подругой самым сокровенным, начало быстро таять. — Он признался тебе в своих чувствах? — настаивала Клер, улыбнувшись мужу, который вместе с Маркусом стоял на другом конце поляны. Саре пришло в голову, что она могла бы и обмануть подругу, но тогда Клер может сильно разволноваться, а в ее положении это нежелательно. — Нет, не признался. Но я ему сказала о своих чувствах. Разве это имеет значение? — Бог ты мой! — произнесла Клер сдавленным голосом. — Я сейчас закричу! — Нет, не надо. Не вздумай! — Сара закатила глаза. — Возьми меня под руку, успокойся! — С этими словами она заставила подругу взять ее под руку. — Ты ведь прекрасно знаешь, что я все делаю неправильно. Клер нахмурилась, обдумывая ее слова. — К сожалению, это правда, — неохотно согласилась она. — Ну, вот и славно, — с облегчением сказала Сара и похлопала подругу по руке. — Но он хоть как-нибудь проявлял свои чувства? — Не знаю… — протянула Сара в растерянности. — Может быть, намек? Слово? Взгляд? Выражение лица? — выдвигала предположения Клер с надеждой в голосе. Саре вновь захотелось солгать, но она решила не делать этого. — Собака. Маркус принес мне собаку. Клер часто заморгала в немом удивлении: — Прости, я не понимаю. — Ну, собаку, — повторила Сара. — Ее зовут Худыш. Она похожа на борзую, только очень маленькая… — Ты назвала его Маркусом?! — взвизгнула Клер. — Неужели? — Сара моргнула, удивившись. Клер опять взвизгнула, и Сара в какой-то момент подумала, что она собирается перейти на крик. — Да, ты это сделала. — Я думаю, это естественно после того, как мы… Как это точно называется, то, что между нами произошло? — Помоги ей, Боже! — воскликнула Клер и пронзительно вскрикнула. — Черт побери, — пробормотала Сара. Услышав крик жены, Грегори бегом бросился к женщинам, Маркус последовал за ним. — Клер! — взволнованно крикнул Беннингтон, подбегая к жене. — Что случилось? — спрашивал Маркус, с тревогой глядя на Сару. — Я просто шокировала ее в очередной раз, вот и все, — ответила Сара, энергично обмахивая подругу изящным кружевным платочком. — Такое и раньше случалось — к сожалению, не могу обещать, что это больше не повторится. Ситуация была очень забавная, и Маркус снисходительно улыбнулся: — Я могу помочь? — Да, можете, — ответила Сара и рукой указала на поляну с густой травой, где суетились слуги Колби, расставляя кушанья для пикника. — Пойдите и принесите мне соленой селедки. От удивления брови Маркуса поползли вверх, он даже открыл рот, намереваясь что-то сказать, но передумал и пошел выполнять поручение. Клер опять взвизгнула и с трудом сдержала крик, застрявший у нее в горле. Грегори еле слышно чертыхнулся и пригвоздил Сару суровым, грозным взглядом. — Что ты на этот раз наговорила ей, Сара? — спросил он девушку, в то время как остальные гости потянулись в сторону накрытой поляны. — Сейчас неподходящий момент, тебе не кажется? — ответила Сара и обвела взглядом толпу гостей, которые с любопытством посматривали в их сторону. Подошел Маркус, держа в руках небольшую тарелку с селедкой. — Вы это просили? Сара взяла у него тарелку и передала Клер. У женщины загорелись глаза, она жадно облизнула губы, явно собираясь съесть все до последнего кусочка. — Иди и принеси девочке что-нибудь попить! — скомандовала леди Колби и ткнула мужа зонтиком. Ее муж, небольшой кругленький человечек, быстро отправился выполнять поручение, насколько могли позволить его шестидесятилетние с хвостиком ноги, на ходу смешно размахивая руками, чтобы привлечь внимание слуги. — Моя дорогая деточка, — сказала леди Колби, — женщины в твоем положении иногда ведут себя странно. Иди, присядь рядом со мной в тенечке. — И вы, молодой человек, — рявкнула леди Колби, щелкнув пальцами, — тоже идите сюда! В таких ситуациях необходима поддержка мужа! — Я согласна с леди Колби, тебе нужно отдохнуть, Клер, — вмешалась в разговор Сара и отошла в сторону, пропуская Грегори и Клер. — А еще ты должна есть. И побольше. |