
Онлайн книга «Ангел в моих объятиях»
Маркус взглянул на подростка, который осушил чашку до дна и по-прежнему смотрел в пол. Уэстон стиснул зубы с такой силой, что, казалось, челюсть вот-вот развалится на куски от боли. Допрос, по сути, — это давление на человека с помощью физического воздействия или игры разума. Маркус не задумываясь применял все эти тактические приемы, работая с закоренелыми преступниками. Но Найджел не был закоренелым преступником. Более того, он был ребенком и… братом его любимой женщины. Боль с челюсти перекинулась на виски, грозя превратиться в убийственную мигрень. Он надеялся, что Сара будет далеко от замка Лалуорт, когда он наконец расколет Найджела. Маркус и сам был бы рад оказаться подальше отсюда, чтобы забыть об этой ужасной миссии, которую на него возложили. Прингл подготовил почву, и теперь наступила очередь Маркуса довершить начатое. Можно проводить дознание долго и мучительно, медленно истязая подозреваемого. Можно — быстро, причем насколько быстро, решает дознаватель, и в этом случае жертва страдает меньше, что можно расценивать как своего рода доброту. Время было на исходе. Маркус по опыту знал, что наступил момент истины. Он встал, потянулся и приготовился завершить работу. Короткая, продуманная передышка во время допроса считалась эффективным приемом и визитной карточкой «коринфян». Только Маркус сомневался, что у его собратьев имелся опыт применения подобных методов к двенадцатилетним детям. Он с силой потер рукой щеку, сделал глубокий вдох и грубо выбил чашку из рук мальчика. Найджел испуганно вскинул голову, в глазах застыл ужас. — Мне надоело с тобой возиться, понял? Маркус намеренно придал голосу зловещие нотки, затем поднял ногу и с силой ударил по перекладине стула, на котором сидел мальчик. Найджел вцепился в сиденье, в то время как стул, прокатившись по полу, врезался в противоположную стену. Маркус точно рассчитал удар, чтобы не причинить мальчишке реального вреда. Но он его до смерти напугал — Найджел вскочил и отбежал в угол, где стоял стол. — Стол не защитит тебя от меня. Маркус быстро пересек комнату и подошел к мальчику, который вжался в угол, дрожа от страха. Маркус медлил, у него все свело внутри при виде дрожащего ребенка в предчувствии смертельной опасности. Но Найджел должен был пройти через это испытание. И Маркус тоже. Одним резким движением он схватил стол и отшвырнул его в сторону, отчего тот разлетелся на несколько кусков, увлекая за собой фарфоровый кувшин, который разбился вдребезги. — Клянусь, я не знал, что именно украли Джаспер и Клайв, а когда узнал, было уже поздно. Вы должны мне поверить! — выкрикнул Найджел, сползая вниз по стене, и, подтянув колени к подбородку, забился в угол. У Маркуса перехватило дыхание, когда, обернувшись, он увидел открытую дверь. На пороге стояла Сара с белым как мел лицом в обрамлении темно-рыжих волос. — Как ты сюда попала? — спросил Маркус. — Сара! — вскрикнул Найджел и, вскочив с пола, бросился к сестре. Она пошла ему навстречу и крепко обняла брата, устремив на Маркуса взгляд, полный слез и боли от его предательства. — Ты сказал, что я могу доверять тебе. — Лорд Уэстон! С этими словами два «коринфянина» ворвались в комнату. — Кто-нибудь может объяснить мне, как эта женщина проникла в мой дом? — Она подкупила посудомойку, — ответил один из «коринфян». — Ничего подобного! — выпалила Сара. — Я просто поговорила с Эмили. Сначала спросила, как чувствует себя ее больной брат Уильям, ну а потом слово за слово… Оба «коринфянина» в полном замешательстве смотрели на девушку. Маркусу захотелось стукнуть их головами, чтобы привести в чувство. — Теперь я знаю, почему ты не пускал меня сюда, — сказала она и еще крепче прижала к себе брата. — Боялся, что кто-нибудь увидит, как ты мучаешь невинного ребенка. — Женщина, ты можешь помолчать хоть секунду? — с мрачным видом сказал Маркус. — Уэстон! — раздался голос Кармайкла, который вошел в комнату, как всегда, спокойный, несмотря на напряженную ситуацию. — Что? — огрызнулся Маркус. Кармайкл прислонился к дверному косяку и оглядел комнату. — Думаю, тебе следует поговорить с мисс Тисдейл… наедине. Он оторвался от двери и подошел к Саре и Найджелу. — Пойдем со мной, — ласково сказал он мальчику. — Попросим чего-нибудь вкусного у кухарки. — Нет! — отрезала Сара, крепче обнимая Найджела. — Мисс Тисдейл, даю слово, что ваш брат будет со мной в полной безопасности, — заверил девушку Кармайкл и открыто посмотрел ей прямо в глаза. Сара медлила, не отрывая недоверчивого взгляда от его лица. Найджел пошевелился и тоже взглянул на Кармайкла. Что-то в этом пожилом мужчине, вероятно, вызвало доверие мальчика, ибо Найджел выпрямился и расправил плечи. — Все хорошо, Сара, — сказал он с легкой дрожью в голосе. — И я очень хочу есть. Сара все еще колебалась, терзаемая сомнениями, но Найджел, высвободившись из объятий сестры, подошел к Кармайклу и встал рядом с ним. — Паттинсон, Стюарт, — бросил через плечо Кармайкл двум своим собратьям, — вы оба нужны мне внизу. Очнувшись, они вышли вслед за Кармайклом и Найджелом в коридор, прикрыв за собой дверь. — Как ты мог? — спросила Сара, сжимая кулаки, все ее тело дрожало от гнева. — Будь у меня пистолет, я бы убила тебя! — Не сомневаюсь. Ее милый пухлый ротик превратился в прямую жесткую линию. — А теперь объясни мне, что все это значит, — сказала она, резко вскинув руку и указывая на разрушения в комнате. — Это обязательно? — спросил он, разминая пальцы. — Ты мучил моего брата! — Ее голос дрожал от возмущения. — И я требую объяснения! — О Боже, дай мне силы, — простонал Маркус. — Ну почему вы, Тисдейлы, такие упрямые и никогда не делаете то, что лучше для вас? Если бы вы слушали, что вам говорят… — То, что нам говорят? — перебила Сара, не веря своим ушам. — Да, надо было делать то, что вам говорят! — С этими словами он оттолкнул стул, отослав его в противоположную стену, и с досады запустил пятерню в волосы, отбросив со лба золотистые прядки. — Как иначе я могу защитить вас? Ударившись о стену, стул разбился на куски. Сара посмотрела на разбросанные деревяшки, затем на Маркуса, который отошел к окну и теперь стоял, повернувшись к ней спиной. |