
Онлайн книга «Само совершенство. Книга 2»
![]() Мэтт и Мередит не сговариваясь кивнули, после чего Мэтт совершенно серьезно сказал; — Обо всем? Тогда для начала можно немного поговорить о мировых финансовых рынках. У меня имеются некоторые довольно оригинальные соображения по поводу возможных причин их упадка… — Но, глядя на непритворный испуг, написанный на лице Джулии, было невозможно дольше оставаться серьезным, и он весело рассмеялся. — Или мы могли бы поговорить о Заке. — Какая замечательная идея! И как ты только до нее додумался? — насмешливо поинтересовалась Мередит и уже более серьезно добавила: — Расскажи о том времени, когда вы были соседями по Кармелу. — Сейчас я что-нибудь приготовлю, — сказала Джулия, судорожно пытаясь сообразить, что бы такое сделать на скорую руку, не затрачивая на это слишком много драгоценного времени. — Ничего не нужно готовить, — твердо сказала Мередит. — Мы сейчас пошлем Джо за пиццей. — А кто такой Джо? — поинтересовалась Джулия, поднимая трубку телефона, чтобы заказать пиццу. — Официально — наш шофер. А неофициально — еще один член семьи. Они уютно расположились в гостиной, и Мэтт делал все от него зависящее, чтобы удовлетворить ненасытное любопытство обеих женщин. Правда, его нынешняя версия их с Заком холостяцких похождений была несколько подредактированной. Рассказ об очередном забавном эпизоде из их жизни прервал звонок в дверь. Ожидая увидеть подтянутого, аккуратного шофера в элегантной униформе, Джулия распахнула дверь и невольно отшатнулась при виде самого настоящего гиганта с обаятельной улыбкой на невероятно уродливом лице и коробками пиццы в руках. — Проходите, — сказала наконец она, с неподдельным восторгом рассматривая эту колоритную фигуру. — Вам совершенно незачем сидеть в машине. — Я тоже так подумал, — еще шире улыбнулся Джо, отдавая ей коробки и вопросительно глядя на Мэтта. Тот кивнул, и o'Xapa зашел в дом, на ходу снимая пальто. — Давайте поедим в столовой — здесь больше места, — позвала гостей Джулия, расставляя тарелки на обеденном столе. — Я принесу вино, — поднялась со своего места Мередит. Джо O'Xapa первым вошел в столовую и, засунув руки в карманы, с нескрываемым интересом уставился на мужественную молодую женщину, которая не побоялась перед всем миром выступить в защиту Зака. С завязанными бантом блестящими темными волосами и нежной, светящейся кожей она скорее походила на хорошенькую старшеклассницу, чем на учительницу. Джо понравилось и то, что она совершенно не напоминала тех секс-бомб, которые обычно крутились вокруг Зака. Закончив изучать Джулию, он вопросительно взглянул на Мэтта, после того как тот подтверждающе кивнул, сделал вывод, который и до этого казался ему совершенно очевидным: — Значит, вы — девушка Зака. Джулия перестала раскладывать салфетки и подняла на него глаза, цветом и бархатистостью напоминающие только что распустившиеся фиалки. — Это самый замечательный комплимент, который я когда-либо слышала в своей жизни, — Джулия немного удивилась, заметив, как гигант-шофер покраснел до корней волос, и поспешно перевела разговор в несколько иное русло, стремясь узнать как можно больше о человеке, которого она любила. — А вы тоже знали Зака? — Еще бы я его не знал, — ухмыльнулся Джо, усаживаясь рядом с Фаррелами, — да я могу рассказать вам о нем такое, чего не знает даже Мэтт. — Так расскажите, — поймала его на слове Джулия. Положив себе на тарелку кусок пиццы, О'Хара немного подумал и начал свой рассказ: — Однажды к нам неожиданно должны были нагрянуть гости, и Мэтт послал меня к Заку, потому что у нас закончилась Столи… водка, — пояснил он и, откусив кусок пиццы, с энтузиазмом продолжал: — Была уже полночь, и хотя в доме горел свет, дверь никто не открывал. Услыхав женские голоса со стороны заднего двора, я направился туда и обнаружил Зака, который в смокинге стоял на краю бассейна — судя по всему, он только что вернулся с какой-то вечеринки. Джулия слушала его как зачарованная. — И что же он там делал? — спросила она после того, как О'Хара прожевал очередной кусок. — Ругался, — лаконично ответил Джо. — Ругался? Но почему? — Потому что в бассейне плавали три совершенно голые девицы, его фанатки. Они каким-то образом выяснили, где он живет, и решили подбить Зака на небольшую оргию таким оригинальным способом. — О'Хара! — одернул его Мэтт. — Не волнуйся, Мэтт. С этой историей все в порядке, честно. Джулия не будет ревновать или что-то такое. Ведь правда? — обратился он к Джулии, уже начиная сомневаться в собственных словах. Весело рассмеявшись, Джулия отрицательно покачала головой. Зак ее любил, и теперь она знала это совершенно точно. Так чего ради ей ревновать к кому бы то ни было? — Ну вот, я же говорил, — обрадовался О'Хара и продолжал: — Короче, Зак был вне себя от злости. Ты, может быть, не знаешь, — теперь он обращался только к Джулии, — но за этой его вечной невозмутимостью скрывается такой темперамент, ого-го! И когда эти девицы отказывались вылезти из бассейна по собственной воле, он приказал мне схватить их и вышвырнуть за ворота прямо в том виде, в каком они были. Я, честно говоря, немного заколебался, и тогда он прямо в смокинге и обуви залез в бассейн. И через пару секунд у моих ног приземлилась совершенно голая шлюшка лет двадцати от роду. А еще через минуту Зак вылез из бассейна, зажав под мышками по одной брыкающейся девице. Стараясь не выдать того, насколько ее шокировала эта история, Джулия спросила: — И что же вы потом с ними сделали? — Именно то, что сказал Зак. Он был настолько зол, что даже не дал им возможности одеться. Поэтому, не обращая внимания на визг и отчаянные вопли, мы оттащили их к тому месту, где они припарковали машину, и запихнули внутрь. Потом Зак распахнул дверцу и включил зажигание, сказав напоследок, что если они попробуют еще раз заявиться к нему, то им не поздоровится. Судя по тем взглядам, которыми обменялись Мередит и Джулия, они по достоинству оценили высоконравственное поведение Зака. — Ты никогда об этом не рассказывал, — нахмурился Мэтт. — Босс, я просто не смог этого сделать, потому что та дама, которая была у тебя в гостях в тот вечер, была озабочена только одним — как бы поскорее стянуть с тебя всю одежду. Поэтому я просто поставил водку на стол и пошел спать. |