
Онлайн книга «Джентльмен-повеса»
— Твоего отца нет в Англии. Тоже верно. — Но мой жених в Англии. Похититель нервно поерзал на сиденье. — Брентвуд сказал, что Паркер-Рот будет счастлив обрести свободу. — Он презрительно оглядел Энн с головы до ног. — На мой взгляд, он прав. С какой стати Королю Сердец жениться на такой тощей швабре, как ты? Действительно, с какой стати? Энн решительно отбросила сомнения. — Может, он хочет жениться на дочери графа. Мужчина фыркнул. — Если этот граф — Безумный Крейн? Не думаю. — Мой отец очень богат. — Паркер-Рот богаче. Этот человек просто невозможен! — Мистер Паркер-Рот презирает лорда Брентвуда. Ему не понравится, даже если тот украдет у него старый сапог. А уж если речь зашла о невесте… — Она покачала головой: — Он будет в ярости. Неужели на лбу бандита выступил пот? Или ей показалось? — Брентвуд говорит… — Лорд Брентвуд ничего не знает. Он не пользуется доверием мистера Паркер-Рота. — Кажется, похититель заколебался. Наверное, чтобы закрепить успех, ему надо предложить денег. — Можете поверить, мой жених заплатит вам намного больше, чем лорд Брентвуд, если вы вернете меня домой. — Ты уверена? — Мужчина явно колебался. — Не сомневаюсь. — Стивен, конечно, это сделает. — Ну… Надо спросить у Гуса. Судя по всему, Гус сидел на козлах. — Так сделайте же это! Бандит протянул руку, чтобы дать сигнал остановиться, но экипаж и так начал замедлять ход. — Похоже, мы приехали. — Бандит пожал плечами: — Синица в руках лучше, чем журавль в небе. Лорд заплатит нам прямо сейчас, и мы скроемся. — Но вы не можете отдать меня лорду Брентвуду. — Помимо воли Энн охватила паника. — Отец или жених заплатят вам вдвое больше, чем он, клянусь. — А Брентвуд нас пристрелит на месте, если мы не отдадим ему добычу, — вздохнул похититель. Он хотел открыть дверь, но та распахнулась сама. Энн схватилась за ремень. Это была бесполезная попытка. Бандит легко разжал ее пальцы и подтолкнул к выходу. Она споткнулась и вывалилась из кареты прямо в объятия Брентвуда. — О, моя дорогая леди Энн! Как приятно видеть вас снова! — Леди нет дома, мистер Паркер-Рот. — Дворецкий Марии немного забеспокоился, увидев Стивена в дверях, но был намерен стоять насмерть. Стивен отодвинул его и вошел в холл, украшенный в египетском стиле. Он только сейчас понял, как ненавидит всю эту вычурную роскошь. Он досадливо скривился, глядя на кресло, подлокотники которого поддерживали два сфинкса. — Уэнтвуд, мы с тобой оба знаем, что Мария никогда не покидает постель так рано. — Но, сэр… — Уэнтвуд нервно заломил руки, вероятно, осознав, что Стивен не намерен уходить. — Леди нет дома для гостей. — Видишь ли, я не совсем гость. У меня к ней срочное дело, и ждать я не могу. — Он быстро пошел вверх по лестнице. — Полагаю, я найду ее в постели? — Мистер Паркер-Рот, сэр, прошу вас… — Не беспокойся, Уэнтвуд, я знаю дорогу. — У него не было времени спорить с дворецким. Каждая секунда промедления могла очень дорого обойтись Энн. Дверь спальни Марии он распахнул без стука. Как он и предполагал, в постели она была не одна. Мужчина — точнее, мальчик, один из приятелей Ника, — увидев гостя, нырнул под одеяло. — В чем дело, Стивен? — Мария резко села, продемонстрировав Стивену свои совершенной формы обнаженные груди. — Ты решил заняться любовью втроем? — Не совсем. — Он обратился к любовнику Марии: — Не беспокойся, Паддингтон, я не скажу твоей матери, где тебя видел. — Спасибо, сэр, — пискнула груда. Мария погладила себя по груди. — Ну, раз уж ты пришел, присоединяйся к нам. — Она улыбнулась, должно быть, считая свою улыбку чрезвычайно соблазнительной. — Ты можешь преподать Томасу мастер-класс. Уверена, он не откажется увидеть Короля Сердец в деле. Правда, Томас? — обратилась она к любовнику. — Мария! — Стивену надоел этот спектакль. Время шло слишком быстро. — Я спешу. — Ну, это твое дело. Я тебя определенно сюда не приглашала. Как бы ему ни хотелось задушить эту женщину, он не мог себе это позволить. Ему необходимо было получить от нее информацию. — Я уйду, как только ты ответишь мне на пару вопросов. Томас, ты должен забыть все, что здесь услышишь. — Обещаю, сэр, — отозвался любовник Марии из-под одеяла. Мария бросила на одеяло хмурый взгляд. — С какой стати я должна тебе помогать? — Потому что я благородно предупредил тебя о том, что Брентвуд гол как сокол. И еще потому, что я знаю кое-какие секреты, которые ты скрываешь от общества. — Это шантаж! — Называй как хочешь. Но ты же понимаешь, что я не уйду, пока не получу ответы. Мария несколько мгновений раздумывала и, в конце концов, пожала плечами: — Хорошо. Задавай свои вопросы. Но я не обещаю, что стану на них отвечать. «Да куда ты денешься?!» При необходимости Стивен был готов вытрясти ответы. — Ты разговаривала с Брентвудом после того, как я вчера уехал с бала? — Конечно. Я привезла с собой Томаса, чтобы он помог мне забыть ту неприятную беседу. — Она вздохнула. — К сожалению, он ничем не отличается от большинства молодых людей. На них приятно смотреть, они пылают энтузиазмом, но на деле все заканчивается очень быстро. Возможно, я возьму его в ученики. Ты хочешь, чтобы я тебя научила всему, Томас? — Ты сказала Брентвуду, что у меня его долговые расписки? — нетерпеливо перебил ее Стивен. — Не помню… возможно, сказала. Не то чтобы он подозревал Мэг в лживости, но следовало убедиться. Он не имел права допустить ошибку. Теперь он был полностью уверен, что за похищением Энн стоит Брентвуд. — Куда Брентвуд отвезет человека, которого похитил в Лондоне? Мария злобно хихикнула: — Что я слышу? Брентвуд похитил твою невесту, милый? Как грустно! Стивену пришлось напомнить себе, что он не бьет женщин. И не душит их. — Куда он ее повез, Мария? — Понятия не имею. Он, конечно, не душит женщин, но, быть может, только эту одну… Стивен с изрядным трудом обуздал свою ярость. — Разве ты не хочешь, чтобы Брентвуд получил по заслугам, Мария? Мне казалось, ты пылаешь жаждой мести за то, что он тебя так нагло обманул. |