
Онлайн книга «Решительный барон»
— Я буду называть вас лордом Доусоном, если захочу. Губы Дэвида сложились в весьма сладострастную усмешку. — Идет. Это забавно. И можете употребить обращение «милорд», когда я устроюсь между вашими прекрасными белыми бедрами в нашу первую брачную ночь. У Грейс отвисла челюсть. Если она и до этого была красной как вареный рак, то теперь цвет ее лица сделался краснее самого красного. Что можно сказать в ответ на такое вопиющее замечание? Очень просто. Ничего. Надо всего лишь отправить шалую часть своего существа куда подальше и вызвать из ссылки чопорную Грейс. — Кажется, вы говорили, будто у вас есть хорошие новости, лорд Доусон? — Так оно и есть, леди Грейс. — Лорд Доусон поднял одну бровь и прислонился спиной к дереву. — Мне удалось получить для нас приглашение погостить в доме виконта Моттона. — Он ухмыльнулся. — Говоря по правде, я спровоцировал приглашение, и сделал это весьма хитро, если мне позволено говорить так о себе. — Я убеждена, что вы единственный человек, кто может сказать такое. Вы не произвели на меня впечатления завзятого хитреца. — Напротив, леди Грейс. Я исключительно хитер. — Он поиграл бровями. — Во многих отношениях. Грейс скрестила руки на груди. Она сейчас полностью владела собой. Лорд Доусон бросил на нее вызывающий взгляд, однако она не собиралась принимать вызовы от этого человека. У нее было вполне отчетливое представление, что в противном случае она проиграет. Дэвид немного подождал, затем пожал плечами. — Это я уговорил Моттона устроить прием. Грейс, в свою очередь, подняла брови. Лорд Доусон явно напрашивался на одобрение. Смешно! Этот мужчина чересчур самоуверен. Она определенно не намерена поощрять его… — И это хорошие новости, потому что?.. — Потому что имение Моттона недалеко от поместья Алекса, к тому же дядя имеет особый интерес к теориям севооборота виконта. Я считаю, что его можно уговорить приехать. Если вы сможете убедить вашу тетю принять приглашение, у них появится возможность уладить разногласия во время личных встреч. Грейс кивнула, хотя в голове у нее по большей части вертелись мысли о тех возможностях, которые касаются ее отношений с лордом Доусоном. Нет, ей определенно место в Бедламе. — Я понимаю вашу точку зрения и полагаю, что мне удастся уговорить тетю приехать. Мы только что узнали, что в скором времени сюда прибудет новый лорд Оксбери. Уверена, как только он явится в город, тетя предпочтет находиться где-нибудь в другом месте. Возможно, в этом-то и проблема. Возможно, ее тетя ведет себя так странно, потому что устала от Лондона. Ведь она всю жизнь провела в деревне. Она уже немолодая. Возможно, ей надо побыть вдали от шума и суеты города. — Давайте спросим у нее. — Добрый день, леди Оксбери! Дэвид сделал короткий поклон и ощутил приступ сострадания. Женщина выглядела ужасно. Она явно плакала — нос у нее покраснел, глаза распухли. Может, она не такая гарпия, какой Дэвид представлял ее себе. — Добрый день, лорд Д-доусон. Кейт попыталась произнести это со всей допустимой в данном случае холодностью, однако эффект был испорчен тем, что она произнесла имя с запинкой. — Тетя Кейт! Что с вами? Грейс села на скамейку рядом с теткой и обняла ее за плечи. — Ничего. — Леди Оксбери переложила носовой платок из одной руки в другую, подняла голову и солгала: — Я прекрасно себя чувствую. — Ничего подобного. Вы плакали. Грейс умела обращаться с тетей Кейт так же ловко, как Гермес с белками. Леди Оксбери ответила ей негодующим взглядом и сказала с нажимом на «не»: — Я не плакала. — Плакали. У вас лицо в красных пятнах, глаза тоже покраснели. — Мне попала в глаз соринка. Я с трудом ее извлекла, вот и все. Эти слова сопровождались еще одним негодующим взглядом и зубовным скрежетом. — Но… Дэвид понял, что настало время вмешаться, пока тетка не задушила Грейс поводком Гермеса. — Леди Оксбери, мне необходимо было разыскать вас. Я справился в Оксбери-Хаусе, и ваш дворецкий направил меня сюда. — Вот как? Леди Оксбери снова бросила на Грейс пламенный взгляд и переключила внимание на Дэвида. — О чем же вы хотели поговорить со мной, лорд Доу-сон? — спросила она, натянуто улыбнувшись. — Он получил приглашение в загородное имение, тетя Кейт. Когда они поженятся, ему придется отучить Грейс от привычки говорить что придет в голову, не подумав, к месту или нет. Непосредственностью выражения эмоций она похожа на слона в посудной лавке. Дэвид усмехнулся, заметив, что леди Оксбери в очередной раз сверкнула глазами. — Ты перебила лорда Доусона. Грейс насупилась и уже открыла рот, чтобы возразить, но у нее не было для этого оснований — она действительно перебила его. Насупившись еще больше, она тем не менее промолчала. — Леди Грейс права, — сказал Дэвид, довольный, что Грейс наконец заткнулась. — Виконт Моттон затевает домашний праздник. Я уже получил приглашение, и полагаю, вы тоже получите в ближайшее время… — Теперь нахмурилась леди Оксбери. — …как и мой дядя. Рот леди Оксбери еще секунду оставался открытым. Потом она моргнула пару раз в растерянности и спросила: — Мистер Уилтон собирается его принять? — Возможно. Он в списке приглашенных, но, насколько вам известно, он находится у себя в Клифтон-Холле, и я пока не уверен, что он явится к Моттону. Упоминание об Алексе было рискованным. Если леди Оксбери прониклась к нему отвращением, то, узнав, что он будет в числе гостей, может остаться в Лондоне. Но если она не против присутствия Алекса, если хочет с ним встретиться… Он обратился к своему внутреннему голосу, который ни разу не подвел его во время принятия важных деловых решений, и внутренний голос сказал ему, что леди Оксбери хочет увидеть Алекса, что она буквально одержима этим желанием. – А почему виконт Моттон устраивает прием именно теперь? — Моттон говорит, что ему нужно отдохнуть от шума и грязи Лондона. — Совершенно верно. Грейс просияла улыбкой, потом обратилась к тетке: — Я готова поехать, а вы, тетя Кейт? — Право, не знаю. Если леди Оксбери медлит с ответом, они выиграли сражение. Дэвид позволил себе немного расслабиться. – Неужели вам не хочется вернуться в деревню на недельку-другую, тетя Кейт? Подышать свежим воздухом, погулять в свое удовольствие, полюбоваться природой… Дэвид, слушая это, любовался Грейс, которая уговаривала Кейт. У нее самые красивые груди из всех, какие он когда-либо имел удовольствие видеть. Нельзя сказать, что он на них вволю насмотрелся. Он мог только вообразить, как они будут выглядеть, освобожденные от платья и корсета. |